Página 1
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH NORME PER L’INSTALLAZIONE E INSTRUZIONE PER L’USO IT MANUAL DE INSTALACIÓN Y GUÍA DEL USUARIO ES INSTRUÇÔES DE INSTALAÇÂO E O INSTRUÇÂO PT STYLE 3 STYLE 4 STYLE 5 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf...
Página 2
Hierbij verklaren wij dat de DRU modellen STYLE in overeenstemming zijn met het CE type-onderzoekscertificaat E 1490 en dat zij voldoen aan de Europese richtlijn inzake gastoestellen 2009/142/EC. We here by declare that the DRU models STYLE are in conformity with the types as described in EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas appliance directive 2009/142/EC.
INSTALLATIE VOORSCHRIFT Woord vooraf Style 3,4 en 5 op propaan (G31) zijn plaatsbaar in mobiele wagens mits voldaan wordt aan het volgende: • Wanneer het toestel in bedrijf is moet de wagen stil Geachte klant, staan; • Wanneer het mobiele-wagen-trekkende voertuig wordt Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU gevuld met brandstof moet het toestel uit;...
INSTALLATIE VOORSCHRIFT montageplaat aandrukken tot tegen de wand. De inlaat- Bevestiging van de montageplaat pijp terugdrukken zodanig dat het pijpeinde gelijk ligt met (fig. 1, 3, blz. 57) de omgezette rand van de montageplaat. Let op: stel de montageplaat (2) waterpas, zorg ervoor dat de inlaatpijp naar buiten toe afloopt (1cm op 1 m) Plaats vanaf de buitenzijde het muurrooster met de daar- en dat het muurrooster recht tegen de buitenmuur ligt.
Forceer de knop niet, omdat Voor de verschillende typen gevelkachels gelden het mechanisme dan kan worden beschadigd. onderstaande aansluitingen: • STYLE 3 3/8” binnendraad • STYLE 4, 5 3/8” buitendraad Indien de toevoerleiding door de achterplaat het toestel binnenkomt moet men het plaatje uitdrukken.
GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING Achter de klep op de voorzijde van het toestel zijn de knoppen aangebracht waarmee het toestel kan worden bediend. Aansteken De druktoets A (symbool indrukken en ingedrukt houden. Daarna tevens de ontsteektoets E (symbool ) één of twee maal indrukken waardoor de waakvlam- brander ontstoken wordt.
Eerste maal stoken Tijdens de eerste maal stoken kan er een onaangename Style 3,4 en 5 op propaan (G31) zijn plaats- geur ontstaan, die wordt veroorzaakt door het uitdampen baar in mobiele wagens mits voldaan wordt van de lak.
Breng de 1. Sluit de gastoevoerleiding af. kap weer aan. 2. Verwijder de mantel. STYLE 3, 4, 5 Wanneer de rechterkant van het toestel moeilijk bereikbaar 4. Instellen van de branderdruk (fig. 9, pag. 61 / fig. 10, pag. 61) 3.
Página 11
CONTENTS CONTENTS Pilot light burner ..............12 Foreword ................10 Unpacking ................10 Placing the housing .............12 Connection ................10 Important ................12 Instructions for installation ..........10 Operating instructions ............13 Type of gas ................10 Lighting ..................13 Important ................10 Temperature controle ............13 General .................10 Switching off ................13 Installing to a wall of non-flammable material .....10 General notes ..............14 The standard wall duct .............10...
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Foreword Style 3,4 and 5 on propane (G31) can be placed in vehicles pulling mobile units, provided the following is observed: • When the appliance is working, the mobile unit must be Dear Customer, standing still; • When the vehicle pulling the mobile unit is being filled We would like to thank you for buying this DRU prod- with fuel, the appliance must be switched off;...
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION sheet up to the wall. Press the inlet pipe back in such a Fastening the mounting sheet (fig. 1, 3, page 57) way that the end of the pipe is level with the turned-back edge of the mounting sheet. Caution: Level the mounting sheet, make sure that the inlet pipe goes down towards the outside.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Connection of the gas supply For the different types are the connections as mentioned below: • STYLE 3 3/8” inner thread • STYLE 4, 5 3/8” outer thread If the supply pipe enters the appliance through the back plate, press out the disc in the plate.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS The buttons to operate the appliance have been placed behind the flap on the heater front. Lighting Press and hold button A (with the symbol ). Press the ignition but- ton E (with the symbol ) once or twice to light the pilot burner.
If you have a newly cemented chimney or have had any other recon- Style 3,4 and 5 on propane (G31) can be pla- structions / renovations done, you are advised to wait at...
CONVERSION INSTRUCTIONS CONVERSION INSTRUCTIONS STYLE 3, 4, 5 4. Adjusting the burner pressure The conversion should be carried out by a qualified fitter. (fig. 9, page 61 / fig. 10, page 61) Reconnect the gas pipe to the heater and turn on the supply 1.
Página 19
INHALT INHALT Kleinstand ................20 Einige kurze Worte ............18 Zündflammenbrenner ............20 Auspacken ................18 Anschluss ................18 Anbringen des Mantels............20 Installationsvorschrift ............18 Wichtig .................20 Gassorte ................18 Gebrauchsanweisung ............21 Wichtig .................18 Zündung ................21 Allgemein ................18 Temperatur regeln .............21 Installation an eine Wand von nicht brennbarem Ausschalten ................21 Material .................18 Allgemeine Bemerkungen ..........22...
Unsere Produkte sind nach den höchst möglichen Qualitäts- Leistungs- und Sicherheitsanforderungen ent- Die Style 3, 4 und 5, die mit Propan (G31) betrieben wickelt und fabriziert. Hierdurch haben Sie jahrelanges, werden, dürfen in mobile (gezogene) Wagen eingebaut problemloses Gebrauchsvergnügen.
INSTALLATIONSVORSCHRIFT Installation der Standard Giebeldurchführung (4) an der Hälfte des Einlassrohrs an (siehe Zeichng. (Bild 1, 3, S. 57) 2 für die richtige Reihenfolge). Nehmen Sie das Ganze und schieben Sie die Einlassrohrhälfte von innen Schieben Sie das auf Länge gesägte Einlassrohr (1) durch durch die gemachte Maueröffnung in das bereits ange- die Montageplatte (2) und sorgen Sie dafür, dass sich die brachte Einlassrohrteil.
Drehen Sie nicht mit Gewalt an dem Knopf, Anschluss der Gaszuleitung weil der Mechanismus beschädigt werden könnte. Für die verscheidenen Gas-Raumheizer geltenn nachfol- gende Gasanschlüsse: • STYLE 3 3/8” Innengewinde • STYLE 4, 5 3/8” Aussengewinde Falls die Zufuhr-leitung durch die rückw. Platte des Geräts geleitet wird, muß...
GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Hinter der Klappe an der Vorderseite des Gerätes befin- den sich die Knöpfe, mit denen der Ofen bedient werden kann. Zündung Druckknopf A (mit dem Symbol eindrücken und eingedrückt halten. Anschließend gleichzeitig Zündknopf E (mit Symbol ) ein- oder zwei- mal eindrücken, wodurch der Zündflammenbrenner entzündet wird.
Erwärmung ebenfalls auf kältere und feuchte Mauern niederschlägt. Bei einem neu gemauerten Kaminumbau oder nach einem Umbau wird empfohlen, Die Style 3, 4 und 5, die mit Propan (G31) betrieben werden, dürfen in mobile (gezogene) minimal 6 Wochen zu warten, bevor man heizt. Die Baufeuchtigkeit muß...
1. Schliessen Sie die Gaszufuhrleitung ab. Bringen Sie die Kappe wieder an. 2. Entfernen Sie den Mantel. STYLE 3, 4, 5 Sollte die rechte Seite des Gerätes schwierig erreichbar sein: 4. Einstellen des Brennerdrucks (Zeichng. 9, Seite. 61 Zeichn. 10, Seite 61). Koppeln Sie 3.
Página 27
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Mise en marche ..............28 Introduction .................26 Débit réduit .................28 Déballage de l’appareil ............26 Branchementl ..............26 Brûleur de la veilleuse ............28 Instructions d’ installation ..........26 Installation du manteau .............28 Sorte de gaz .................26 Important ................28 Important ................26 Mode d’emploi ..............29 Généralités .................26...
(comme le bois). Nous vous remercions d’avoir acheté cet article fabriqué Les Style 3,4 et 5 au propane (G31) peuvent être installés par DRU. Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans le respect des consignes les plus sévères de qualité, de dans des habitations mobiles pour autant qu’ils remplissent...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION longueur de la conduite d’amenée ATTENTION: Ne pas couper les composants de la con- STYLE 3 épaisseur du mur + 20mm duite du côté où les colliers de fixation ont été placés. STYLE 4, 5 épaisseur du mur + 20mm Installation du conduit de traversée de façade...
Connexion de l‘alimentation en gaz mécanisme. Pour les différents types de poêles muraux les raccorde- ments suivants sont applicables: • STYLE 3 3/8” filetage intérieur • STYLE 4, 5 3/8” filetage extérieur Si le tuyau d’alimentation passe par la plaque arrière de l’appareil, il faut enfoncer la partie réservée à...
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Les boutons servant au fonctionnement de l’appareil sont situés sur le devant de l’appareil derrière la petite porte. Allumage Appuyer sur le bouton A (le symbole ) et le maintenir appuyé. Appuyer ensuite une ou deux fois sur le bouton E (repéré...
Au cas où le Les Style 3,4 et 5 au propane (G31) peuvent manteau de cheminée vient d’être fait ou après des être installés dans des habitations mobiles travaux de modification, il est conseillé...
Página 33
à débit réduit (3) situé du côté droit du bloc de régulation de l’alimentation de gaz. Montez un nouvel injecteur à débit STYLE 3, 4, 5 réduit et fixez-le correctement. Remontez la coiffe du bloc 1. Injecteur de la veilleuse (fig. 9, pag. 61 / fig. 10, pag 61).
Página 35
INDICE INDICE Messa in funzione ...............36 Prefazione ................34 Consumo ridotto ...............36 Disimballaggio ..............34 Allacciamento ..............34 Bruciatore della fiamma pilota ........36 Prescrizioni per l’installazione .........34 Posizionamento dell’involucro ........36 Tipo di gas ................34 Importante ................36 Importante ................34 Iistruzioni per l’uso ............37 Informazioni generali ............34 Accensione ................37 Installazione ad una parete in materiale Regolazione della temperatura ........37...
DRU. I nostri prodotti sono studiati e fabbricati per soddisfare le norme più severe di qualità, di rendimento Gli Style 3, 4 e 5 a propano (G31) sono installabili in carrelli e di sicurezza e per questo possono essere usati per anni da traino sempre che soddisfino i seguenti requisiti: senza problemi.
PRESCRIZIONI PER L’INSTALLAZIONE lunghezza del tubo d’immissione cui sono montate le staffe di fissaggio. STYLE 3 spessore della parete + 20mm Installazione del condotto attraverso il muro STYLE 4, 5 spessore della parete + 20mm esterno con tubo telescopico d’immissione (fig.
Allacciamento alla rete del gas Per i vari tipi di stufa a muro valgono i seguenti allaccia- menti: • STYLE 3 3/8” filettatura femmina • STYLE 4, 5 3/8” filettatura omi’no Qualora la tubatura d’adduzione del gas entri nell’apparecchio passando attraverso la piastra posteri-...
ISTRUZIONI PER L’USO IISTRUZIONI PER L’USO Dietro lo sportello sul lato anteriore dell’apparecchio si trovano le manopole che consentono di operare l’apparecchio. Accensione Premere il pulsante A (simbolo ) e mantenerlo premuto, quindi preme- re una o due volte il pulsante d’accensione E (simbolo ) provo- cando l’accensione della fiamma pilo-...
6 settimane prima di iniziare a riscaldare, per dare il tempo all’umidità di evaporare da Gli Style 3, 4 e 5 a propano (G31) sono instal- labili in carrelli da traino sempre che soddis- pareti, pavimenti e soffitti.
2. Togliere l’involucro. Rimettere il coperchio. Nel caso in cui il lato destro dell’apparecchio sia difficilmente STYLE 3, 4, 5 raggiungibile 4. Regolazione della pressione del bruciatore (fig. 9, pag. 61 / fig. 10, pag. 61). Riallacciare la tubatura dell’alimentazione del 3.
Página 43
CONTENIDO CONTENIDO Posición de mínimo ............44 Preámbulo ................42 Quemador de llama contínua ..........44 Desembalaje.................42 Instalación ................42 Colocación de la cubierta ..........44 Instrucciones de instalacion ..........42 Importante ................44 Tipo de gas ................42 Manual de uso DRU-ART ..........45 Importante ................42 Encendido ................45 En general ................42 Regulación de temperatura ..........45 Instalación en una pared de materiales...
Longitud tubo de entrada Longitud tubo salida • No poner a secar encima del aparato ropa mojada, toallas STYLE 3 Grosor de pared + 20mm Grosor de pared + 40mm o cosas parecidas. STYLE 4, 5...
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instalación de la salida de pared estandar A continuación coloque la arandela de cierre (3) y la aran- (figura 1, 3, página 57) dela de pared (4) en la mitad del tubo (ver figura para un orden correcto). Tome todo el conjunto e introduzca Recorre el tubo de entrada hecho a la medida (1) en la la mitad del tubo interior en la apertura de la pared en plancha de montaje (2) ten cuidado de que la costura del...
Conexión a la conducción de gas Para los diferentes tipos de chimeneas de pared se aplican las siguientes conexiones: • STYLE 3 3/8 rosca interior • STYLE 4, 5 3/8 rosca exterior En caso de que la cañería de gas tenga que introducirse al aparato por la placa trasera haga saltar la pieza preperfora- da.
GUÍA DEL USUARIO MANUAL DE USO Detras de la tapa de la parte delantera del aparato están colocados los botones con los que se maneja. Encendido Apretar el botón de encendido A (simbolo ) y mantenerlo apretado. Después y durante el encendido apretarel boton E (simbolo ) una o dos veces y el quemador de llama...
RECOMENDACIONES GENERALES RECOMENDACIONES GENERALES y son poco sanos en su vivienda. El humo del tabaco contiene alquitrán que cuando se Los Style 2, 3 y 4 a propano (G31) se pueden calienta se adhiere a las paredes frias o humedas. En colocar en vehículos que remolquen vehículos caso de una chimenea de construcción o después de una móviles, siempre que cumplan lo siguiente:...
1. Cierre la llave de paso de la cañería de gas vuelva a enroscar todo bien. Vuelva a poner la tapa. 2. Retire la cubierta del aparato STYLE 3, 4, 5 En caso de que la parte de la derecha del aparato tenga difícil acceso: 4.
Página 51
INDICE INDICE Pôr em marcha ..............52 Nota prévia ................50 Nivel pequeno ..............52 Desempacotar ..............50 Bico pilôto ................52 Ligação ..................50 Colocar a armaçâo ............52 Instruçoes de instalação ...........50 Tipos de gás .................50 Importante ................52 Importante ................50 Instruçoes de uso ...............53 Acender ................53 Geral ..................50 Instalação em uma parede de material à...
Agradecemo-lhe a aquisição deste produto DRU. Os nos- sos produtos foram desenvolvidos e fabricados de acordo Os Style 3, 4 e 5 a propano (G31) podem ser colocados em com as mais severas exigências de qualidade, desempenho carros móveis, contanto que se considere o seguinte: e segurança.
INSTRUÇOES DE INSTALAÇÃO Cumprimento do tubo de entrada “Topo” para cima colocando a grelha. Empurre outra STYLE 3 Grossura de muro + 20mm metade do tubo de entrada pela armação e verifique que, STYLE 4, 5 Grossura de muro + 20mm os tiradores inseridos (5) se encontrem na linha horizontal (vê...
Ligação do abastecimento de gás Para os varios tipos de aquecedores de fachada valem as ligações em continuaçâo: STYLE 3 3/8” rôsca fêmea STYLE 4, 5 3/8” diâmetro major Caso a tubulação entre no aparelho pela placa posterior, é...
MODO DE USO INSTRUÇOES DE USO Por de tràs da cobertura na frente do aparelho são mon- tados algunas botões com os quais o aparelho pode ser manobrado. Acender Prensar a botâo A (Simbolo e mantém prensada. Depois tambèm o botão de acender E (simbolo ) uma o dois vezes pelo que o bico pilôto é...
Os Style 3, 4 e 5 a propano (G31) podem ser colocados em carros móveis, contanto que se e molhadas. Numa lareira construída novamente ou depois de uma transformação é...
Coloque a caixa de novo. Se for difícil alcançar o lado direito do aparelho: STYLE 3, 4, 5 3. Desligue o tubo de adução do aparelho. 4. Retire o aparelho da parede. 4. Ajustamento da pressão do queimador (fig.
Technische gegevens, technical data, technischen Daten, données techniques, specifiche tecniche, técnico datos, técnico dados STYLE MODEL Type, type, Type, type, tipo Gassoort, type of gas, Gassorte, sorte de gaz, tipo di gas Branderdruk, burner pressure, Brennerdruck, pression de brûleur, pressione di bruciatore mbar 12.5 Nom.