Página 1
TW11K TOUR MULTIMEDIA BLUETOOTH / USB / ENTREE AUDIO / EFFETS LUMINEUX / KARAOKE MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Página 2
Table des matières Démarrage Connexion Bluetooth Avertissements et précautions de sécurité Lumières Entretien du produit Contrôle du volume Respect de l’environnement Entrée AUX Contenu de l’emballage Micro Description des pièces Prise casque Télécommande AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe Alimentation électrique Remarques Utiliser le lecteur USB Démarrage...
Página 3
correctement ou s’il est tombé. 14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures. 15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une bougie allumée). 16. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion, le système de déconnexion doit rester facilement accessible.
Página 4
Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Adaptateur secteur • Télécommande • Manuel d’utilisation Description des pièces 1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT 14. VOYANT LED USB (Jaune) 2. TOUCHE MODE 15. BOULE LUMINEUSE 3. TOUCHE LECTURE/PAUSE 16.
Página 5
2. Allumez la fonction Bluetooth de votre source Bluetooth portable. Recherchez le TW11K. Couplez et connectez le TW11K. Le voyant LED bleu reste allumé une fois le couplage Bluetooth établi. 3. Vous pouvez maintenant démarrer la lecture de votre musique en appuyant sur la touche LECTURE/PAUSE.
Página 6
Lumières Appuyez sur la touche Lumière pour allumer ou éteindre les lumières. 1. Quand il n’y a pas de musique ou que la lecture audio est en pause : La BOULE LUMINEUSE et les LUMIÈRES DE LA BASE clignotent selon différents motifs. 2.
Página 7
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, ® Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil TW11K est conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2016 sur...
Página 8
TW11K STEREO TOWER SPEAKER BLUETOOTH/USB/AUDIO IN/ LIGHTING EFFECTS/KARAOKE OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
Página 9
Contents Setting Started Connect the Bluetooth Safety and Notice Light Care for your product Volume control Care of the environment AUX input jack What’s in the box Microphone Description of Parts Headphone jack Remote control WARNING! Risk of hearing impairment Power Remarks Operating the USB player...
Página 10
15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Make sure there is enough free space around the product for ventilation. Care for your product 1.
Página 11
What’s in the box Check and identify the contents of your package: • Main unit • AC/DC adaptor • Remote Control • User manual Description of Parts 1. POWER BUTTON 14. USB LED INDICATOR (Yellow) 2. MODE BUTTON 15. LIGHT BALL 3.
Página 12
1. Press the POWER button and press the MODE button repeatedly until the Bluetooth blue LED indicator begins to flash. 2. Turn on the Bluetooth feature on your mobile compatible device. Search for TW11K. Pair and connect to TW11K. The blue LED indicator will be steadily illuminated once the Bluetooth is paired.
Página 13
Light Press the Light button to switch the lights ON or OFF 1. When there is no music or the device is paused: LIGHT BALL and BASE LIGHT flash with a different pattern 2. When the music is on: the LIGHT BALL and BASE LIGHT flash repeatedly, in line with the music volume Volume control Adjust the volume by pressing the “VOLUME +”...
Página 14
Bluetooth SIG, Inc. and ® any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the device TW11K complies with the essential...
Página 15
TW11K TORRE DE ALTAVOCES ESTÉREO BLUETOOTH/USB/ENTRADA DE AUDIO/ EFECTOS LUMINOSOS/KARAOKE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Página 16
Contenido Inicio Conexión Bluetooth Medidas de seguridad y advertencias Cuidado del producto Ajuste del volumen Cuidado del medioambiente Conector de entrada AUX Contenido del embalaje Micrófono Descripción de las partes Toma para auriculares Mando a distancia ADVERTENCIA sobre daños auditivos Alimentación eléctrica Nota Funcionamiento del reproductor USB...
Página 17
ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo. 14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos. 15.
Página 18
Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Adaptador CA/CC • Control remoto • Manual del usuario Descripción de las partes 1. BOTÓN DE ENCENDIDO 15. BOLA LUMINOSA 2. BOTÓN DE MODO 16. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO DE LA BOLA 3.
Página 19
1. Presione el botón de ENCENDIDO y el botón de MODO repetidamente hasta que el LED azul del Bluetooth empiece a parpadear. 2. Active la función Bluetooth de su dispositivo móvil compatible. Busque el TW11K. Emparéjelo y conéctelo al TW11K. El indicador LED azul permanecerá iluminado fijo una vez que el Bluetooth se ha emparejado.
Página 20
5. Presione el botón |<< o >>| para seleccionar la canción anterior o siguiente. 6. Una vez haya finalizado de escuchar, presione el botón de ENCENDIDO de nuevo. Nota: La distancia máxima de conexión es de 10 metros. Ubique su altavoz Bluetooth tan cerca de este dispositivo como sea posible para evitar interrupciones en la conexión.
Página 21
, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth ® SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del TW11K cumple con los requisitos de la directriz 2014/53/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 13 de junio de 2016 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así...
Página 22
TW11K ALTOPARLANTE STEREO A TORRE BLUETOOTH/USB/INGRESSO AUDIO/EFFETTI LUMINOSI/KARAOKE ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Página 23
Indice Per iniziare Collegamento Bluetooth Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Effetti luminosi Manutenzione del prodotto Controllo del volume Protezione dell’ambiente Ingresso ausiliario Contenuto della confezione Microfono Descrizione delle parti Ingresso cuffie Telecomando AVVERTENZA rischio di Danni all’udito Alimentazione elettrica Nota Funzionamento del lettore USB Per iniziare...
Página 24
14. L’apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o gocce d’acqua. 15. Non collocare sull’apparecchio eventuali fonti di pericolo (per esempio contenitori con liquidi, candele accese). 16. Quando per scollegare la tensione di rete si usa la spina o un accoppiatore, il dispositivo di disconnessione deve essere sempre comodo da raggiungere.
Página 25
Contenuto della confezione Controllare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Adattatore CA/CC • Telecomando • Manuale d’uso Descrizione delle parti 1. PULSANTE DI ACCENSIONE 14. SPIA USB (giallo) 2. PULSANTE MODALITÀ 15. SFERA CON EFFETTI LUMINOSI 3.
Página 26
1. Premere il pulsante di ACCENSIONE, quindi premere ripetutamente il pulsante di MODALITÀ finché la spia blu non inizia a lampeggiare. 2. Attivare la funzione Bluetooth su un dispositivo compatibile. Cercare TW11K. Abbinare e collegare TW11K. Dopo l'abbinamento Bluetooth, la spia blu rimarrà accesa.
Página 27
Effetti luminosi Premere l'interruttore Effetti luminosi per attivare o disattivare gli effetti luminosi. 1. Quando l'unità non è in riproduzione o la riproduzione è in pausa, la SFERA CON EFFETTI LUMINOSI e LA BASE CON EFFETTI LUMINOSI lampeggeranno con effetti diversi. 2.
Página 28
Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. • Con la presente, Bigben Interactive SA dichiara che il dispositivo di TW11K è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva 2014/53/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio avente data 13 giugno 2016 sulle apparecchiature radio e sui terminali di telecomunicazione, nonché...
Página 29
TW11K TORRE DE COLUNA ESTÉREO BLUETOOTH/USB/ENTRADA DE ÁUDIO/ EFEITOS LUMINOSOS/KARAOKE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Índice Começar Ligar Bluetooth Instruções de segurança Cuidados com o produto Controlo do volume Cuidados com o ambiente Entrada auxiliar O que se encontra na caixa Microfone Descrição das peças Entrada dos auscultadores Controlo remoto AVISO de danos auditivos Alimentação Nota Operar o leitor de USB Começar...
14. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos. 15. Não coloque quaisquer fontes perigosas em cima do aparelho (por ex., objetos cheios de líquido, velas acesas). 16. Quando usar a ficha da alimentação ou um acoplador para desligar o aparelho, este deverá permanecer pronto a ser utilizado.
O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Adaptador CA/CC • Telecomando • Manual do utilizador Descrição das peças 1. BOTÃO INTERRUPTOR 14. INDICADOR LED USB (amarelo) 2. BOTÃO MODO 15. BOLA DE LUZ 3.
2. Ligue a funcionalidade Bluetooth no seu dispositivo móvel compatível. Pesquise TW11K. Emparelhe e ligue a TW11K. O indicador LED azul fica fixo assim que o Bluetooth estiver emparelhado. 3. Agora pode começar a reproduzir a sua música ao premir em REPRODUÇÃO/PAUSA.
próximo possível deste aparelho para evitar a perturbação da ligação. Prima o botão de luz para ligar ou desligar as luzes. 1. Quando não há música ou o aparelho está pausado: BOLA DE LUZ e BASE DA LUZ piscam com um padrão diferente.
Página 35
é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. • Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho TW11K cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 2014/53/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 13 de junho de 2016 sobre equipamento rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua...
Página 36
TW11K STEREO-TURMLAUTSPRECHER BLUETOOTH/USB/AUDIO-IN/ DISCO-LICHTEFFEKTE/KARAOKE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt Erste Schritte Bluetooth-Verbindung Sicherheit und Hinweise DISCO - LICHTEFFEKTE Produktpflege Lautstärkeregulierung Umweltschutz AUX-Eingang Packungsinhalt Mikrofon Beschreibung der Teile Kopfhörerbuchse Fernbedienung WARNUNG vor Gehörschäden Stromversorgung Anmerkung Bedienung des usb-players Erste Schritte • Sound Tower aus dem Karton herausnehmen. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. •...
14. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. 15. Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen. 16. Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben. 17.
Packungsinhalt Der Inhalt des Verpackungskartons ist zu prüfen: • Sound Tower • AC/DC-Adapter • Fernbedienung • Bedienungsanleitung Beschreibung der Teile 1. POWER-TASTE 14. USB-LED-ANZEIGE (Gelb) 2. MODUS-TASTE 15. DISCO - LICHTKUGEL 3. WIEDERGABE/PAUSE-TASTE 16. EIN-/AUSSCHALTER FÜR DIE DISCO- LICHTEFFEKTE 4. STOPP-TASTE 17.
LED zu blinken beginnt. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät. Suchen Sie nach TW11K. Stellen Sie die Verbindung zu TW11K her. Die blaue LED-Anzeige leuchtet stetig, sobald die Bluetooth- Verbindung hergestellt ist. 3. Sie können nun beginnen, Ihre Musik abzuspielen, indem Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste drücken.
Hinweis: Die maximale Verbindungsreichweite beträgt 10 Meter. Bitte stellen Sie Ihren Bluetooth- Lautsprecher so nahe wie möglich an dieses Gerät, um Störungen der Verbindung zu vermeiden. DISCO - LICHTEFFEKTE Drücken Sie die Discolicht-Taste, um die Discolichter ein- oder auszuschalten. 1. Wenn keine Musik abgespielt wird oder die Wiedergabe unterbrochen wurde: DISCOLICHTKUGEL und das SOCKEL-DISCOLICHT blinken mit unterschiedlichen Mustern.
Página 42
Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. • Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass das TW11K den wesentlichen Anforderungen der Direktive 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juni 2016 über Funk- und Telekommunikationsausrüstung entspricht und mit dieser konform ist.
Página 43
TW11K STEREO TORENLUIDSPREKER BLUETOOTH/USB/AUDIO IN/ LICHTEFFECTEN/KARAOKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Inhoud Aan de slag Verbinden via Bluetooth Veiligheidsvoorschriften Lichteffecten Uw product op de juiste manier gebruiken Volume instellen Houd rekening met het milieu AUX-ingang Inhoud van de verpakking Microfoon Beschrijving van de onderdelen Hoofdtelefoonaansluiting Afstandsbediening WAARSCHUWING woor ghoorschade Vermogen Let op Bediening van de USB-speler Aan de slag •...
13. Laat alle reparaties door een vakbekwame reparateur uitvoeren. Reparaties zijn nodig als het apparaat beschadigd is, bijv. als het snoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal functioneert of als het is gevallen.
Página 46
Inhoud van de verpakking Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking: • Toestel • Netadapter • Afstandsbediening • Gebruiksaanwijzing Beschrijving van de onderdelen 1. AAN/UIT-KNOP 14. USB LED-INDICATOR (geel) 2. MODUS-KNOP 15. LICHT BOVEN 3. AFSPELEN/PAUZE-KNOP 16. LICHTEFFECTEN AAN/UIT-KNOP 4.
1. Druk op de AAN/UIT-knop en vervolgens herhaaldelijk op de MODUS-knop tot de blauwe Bluetooth LED-indicator gaat knipperen. 2. Zet de Bluetooth-functie aan op uw compatibele mobiele apparaat. Zoek naar TW11K. Koppel en breng een verbinding tot stand met TW11K. De blauwe LED-indicator zal continu gaan branden zodra de beide apparaten via Bluetooth gekoppeld zijn.
Lichteffecten Druk op de lichteffecten-knop om de lichteffecten AAN of UIT te zetten. 1. Als er geen muziek wordt afgespeeld of het apparaat staat in de pauzestand: Het LICHT BOVEN en het LICHT ONDER knipperen in een verschillend ritme. 2. Wanneer er muziek wordt afgespeeld: het LICHT BOVEN en het LICHT ONDER knipperen op het ritme van de muziek.
• Bij deze verklaart Bigben Interactive SA dat de TW11K in overeenstemming is met de essentiële vereisten van richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en van de Raad van 13 juni 2016 betreffende radio- en terminalmateriaal voor telecommunicatie, en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.