Página 1
K486 Fitting Kit ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte. F F F F Instructions de montage pour Basic Carrier GB Fitting Instructions for Basic Carrier Revision No: 1.2B...
Página 2
Fitting Kit K486 MAX lbs MAX lbs W/P WHD W/P WHD Chevrolet Traverse , 5dr SUV 09-+...
First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D. Use keys to remove covers.
Página 4
Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Set bars to length (refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment).
Página 5
Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb). Remove clamp block by pressing backwards. Select plastic internal block (from fitting kit) and insert into foot.
Página 6
Repeat for all legs. Fit rubber pads (supplied with fitting kit) to foot. Pad may vary in shape to that shown. Make sure the pad fits into the holes underneath the foot. Fitment Slide metal T-nuts into tracks on vehicle. Two per track.
Página 7
Place ditch mould inserts over grubscrews. Repeat for all four positions. Place crossbar foot over grubscrews. Tighten the red plastic knob. Repeat for all four positions. In the fully tightened position, the knobs should be parallel with the vehicle.
Página 8
Fitting Kit K486 Check crossbar is securely attached to the vehicle. Use keys to fit and lock covers CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars.
Página 9
Fitting Kit K486 Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
Página 10
Fitting Kit K486 A loaded roof rack system can alter the performance of your vehicle. Be especially aware of the effects of side winds, changing of direction, and braking performance. Avoid rapid acceleration and deceleration. Drive carefully. Note that the total height of the vehicle increases when upright loads are carried.
Fitting Kit K486 Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Ce kit correspond aux types A, B, C et D. Ces instructions montrent la barre transversale de type A posée. Elles correspondent également aux types B, C et...
Página 12
Fitting Kit K486 Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours. Appuyer sur la vis de réglage et extraire les pieds de la barre transversale. Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler.
Página 13
Fitting Kit K486 Serrer la vis de réglage jusqu'à 5 Nm (3.7 ft lb). Retirer le bloc de fixation en appuyant vers l'arrière. Sélectionner le bloc interne en plastique (dans le kit de montage) et l'insérer dans le pied.
Página 14
Fitting Kit K486 Répéter l'opération pour tous les pieds. Placer des coussins en caoutchouc (fournis dans le kit de montage) sur le pied. La forme des coussins est susceptible de varier par rapport au modèle. S'assurer que le coussin s'intègre dans les orifices sous le pied.
Página 15
Fitting Kit K486 Placer les éléments des moulures en caoutchouc sur les vis sans tête. Répéter l'opération pour les quatre positions. Placer le pied de la barre transversale sur les vis sans tête. Serrer le bouton en plastique rouge. Répéter l'opération pour les quatre positions.
Página 16
Fitting Kit K486 Vérifier que la barre transversale est solidement fixée au véhicule. Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis...
Página 17
Fitting Kit K486 Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule. S'assurer que toutes les étapes sont réalisées dans l'ordre.
Página 18
Fitting Kit K486 S'assurer que toutes les charges sont solidement attachées avec des sangles non élastiques. Vérifier régulièrement pendant les longs trajets. Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule. Soyez particulièrement conscients des effets de vents latéraux, le changement de...
Fitting Kit K486 Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D.
Página 20
Fitting Kit K486 Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste.
Página 21
Fitting Kit K486 Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm (3.7 ft lb). Retire la pieza central del pie de la barra presionando hacia atrás. Seleccione el bloque interno de plástico (del kit de fijación) y introdúzcalo en el pie de la...
Fitting Kit K486 Repita para todos los pies de barra. Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la barra (suministradas con el kit de fijación). Asegúrese de que la almohadilla encaja correctamente en la base del pie de la barra.
Página 23
Fitting Kit K486 Ponga las piezas sobre los tornillos. Repita para todas las cuatro posiciones. Ponga el pie de la barra sobre los tornillos. Apriete la rosca roja de plástico. Repita para todas las cuatro posiciones. Cuando estén totalmente apretadas, las roscas deberán estar paralelas con el...
Página 24
Fitting Kit K486 Asegúrese de que la barra esté fijada al vehículo de forma segura. Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas. ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos...
Fitting Kit K486 Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
Página 26
Fitting Kit K486 Retire todos los objetos sueltos o que puedan soltarse, antes de iniciar el transporte. Asegúrese de que toda la carga esté sujetada de forma segura con cintas no elásticas. Verifique regularmente en viajes largos. Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo.
Página 27
Fitting Kit K486 Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 www.whispbar.com...
Página 28
Chevrolet Traverse , 5dr SUV 09-+ (US) -20mm 1430mm 854mm 774mm - 13/16ths" 56 5/16ths" 33 5/8" 30 1/2" ENGLISH Technical Assistance or Replacement Parts: Contact your dealer or visit: www.whispbar.com or call (888) 925-4621 Monday through Friday, 7:00am to 5:00pm, PST...
Página 29
Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components.
Página 30
à suivre. Si l'acheteur au détail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas à même de remédier au défaut, l'acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e-mail à...
Página 31
Whispbar donde adquirió el producto, que le dará las instrucciones necesarias sobre cómo proceder en este caso. Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar, o este no puede reparar el defecto, el comprador original deberá...