Página 1
Version simplifi ée Simple Versión sencilla version Version basique Basic Versión básica version AV SURROUND RECEIVER Version avancée AVR-A100 Advanced Versión avanzada version Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario “Part names and functions” Information (vpage 116) Informations “Nomenclature et fonctions“...
Página 2
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA IMPOTANT SAFETY SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: INSTRUCTIONS To completely disconnect this product from the mains, disconnect CAUTION the plug from the wall socket outlet. Read these instructions. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to RISK OF ELECTRIC SHOCK Keep these instructions.
Página 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR •...
Página 4
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser • Plaats geen andere apparatuur op het toestel. för kemiskt avfall. DENON EUROPE z För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med Division of D&M Germany GmbH...
Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Esta unidad permite disfrutar de un sonido HD de la mayor Color, x.v.Color , Auto Lip sync y función de calidad posible si se conecta a un reproductor Denon Blu-ray disc control de HDMI compatible con DENON LINK 4th. El reloj maestro que ejecuta el Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde...
ESPAÑOL Funciones Avisos sobre el Manejo Audyssey DSX™ • Antes de encender el interruptor de alimentación Esta unidad está equipada con un procesador Audyssey DSX. Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y Si se conectan los altavoces de altura frontales a esta unidad y que no hay ningún problema con los cables de conexión.
ESPAÑOL Versión sencilla (Guía de confi guración sencilla) Simple version En esta sección se explica el procedimiento completo de confi guración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se confi gura para usarlo en un Home Theater. En la sección “Versión sencilla”...
Página 9
ESPAÑOL Instalación Conexión NOTA Esta unidad puede reproducir sonido surround de 2.0 a 11.2 canales. Altavoces • Conecte los cables de los altavoces de manera En esta página se describe a modo de ejemplo el procedimiento que no sobresalgan de los terminales de de instalación de altavoces para la reproducción en 7.1 canales altavoces.
ESPAÑOL Conexión Reproductor de discos Blu-ray y TV Utilice solamente un cable HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) que contenga el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). Si utiliza un cable sin el logotipo HDMI (producto HDMI no genuino) podría ocasionar que la reproducción sea anormal. Al emitir una señal Deep Color o 1080p, etc., recomendamos el uso de un “Cable de alta velocidad HDMI”...
Página 11
ESPAÑOL Encendido Confi guración de los altavoces Encienda la alimentación de la (Audyssey ® Confi g. auto.) televisión y el subwoofer. Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la confi guración óptima. Es lo que se denomina “Audyssey Confi g.
Página 12
ESPAÑOL Confi guración de los altavoces (Audyssey ® Confi g. auto.) Acerca de la colocación del micrófono Preparación del micrófono de confi guración Confi guración del mando a distancia con base Monte el micrófono de confi guración en un trípode o n Confi guración del modo de zona soporte y sitúelo en la posición de escucha principal.
Página 13
ESPAÑOL Confi guración de los altavoces (Audyssey ® Confi g. auto.) PASO 1 PASO 2 PASO 3 Preparación Detención y medida Medición (Posición de escucha principal) (2ª a 8ª posición de escucha) • En PASO 2 realizará mediciones en la posición de •...
ESPAÑOL Confi guración de los altavoces (Audyssey ® Confi g. auto.) PASO 4 PASO5 PASO 6 Cálculo Comprobar Guardar Finalizar Seleccionar “Guardar”, y después Desenchufe el micrófono con base de Utilice para seleccionar el En la pantalla PASO3 utilice ENTER pulse la clavija SETUP MIC de la unidad.
ESPAÑOL Mensajes de error Si el procedimiento “Audyssey ® Confi g. auto.” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., Mensaje de error del nivel del subwoofer y cómo se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a ajustar realizar el procedimiento “Audyssey Confi g.
ESPAÑOL Ver Parámetros Mensajes de error Seleccionar “Inicio prueba SW”, y después pulse Ajuste el control de volumen en el subwoofer de tal Permite comprobar los resultados de la medición y las características ENTER modo que el nivel medido se encuentre dentro del de ecualización después de realizar “Audyssey Config.
ESPAÑOL Reproducción de los discos Al cambiar la alimentación al modo de espera Pulse para cambiar a una POWER OFF Pulse fuente de entrada del dispositivo usado en la reproducción. GIndicador de encendido en modo de esperaH • Modo de espera normal: Desactivado Reproduzca el componente •...
ESPAÑOL Basic version Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Conexiones vpágina 15 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 28 F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina 46 n Consulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
ESPAÑOL Conexiones GFlujo de las señales de vídeo para ZONE2H Información importante Dispositivos de Esta unidad Monitor • Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones vídeo de acuerdo con el equipo que va a conectar. •...
ESPAÑOL Acerca de los cables HDMI Información importante Ejemplos de pantalla de menús • Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”. •...
ESPAÑOL Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Cables necesarios para las conexiones Cable de audio y vídeo (vendido por separado) • Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta unidad y la televisión con un cable HDMI. Cable HDMI •...
ESPAÑOL Conexión de una TV Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Puede disfrutar del vídeo y audio de o Blu-ray Disc. • Para las conexiones de vídeo, consulte “Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión •...
ESPAÑOL Conexión de un descodificador Conexión de un reproductor de DVD (Sintonizador de TV por cable o por satélite) • Puede disfrutar del vídeo y audio de o DVD. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. •...
ESPAÑOL Conexión de una grabadora de vídeo digital • Es posible disfrutar de vídeo y audio procedente de un Blu-ray Disc. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Cuando se graba audio analógico, utilice la conexión analógica. •...
“V.AUX” como fuente de entrada. • Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-1R y ASD-11R de DENON (de venta por separado). • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible •...
5 generación. Para más detalles, consulte la web o la página 32. • DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB, ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro portátil de conexión USB del tipo que puede recibir energía a través de un adaptador de CA, le recomendamos utilizar el adaptador de CA.
ESPAÑOL Conexión de una antena Conexión de un giradiscos • Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluyen con n Conjunto de la antena AM de cuadro Permite la reproducción de discos de vinilo. la unidad para disfrutar de emisiones de radio. Cables necesarios para las conexiones Pase el soporte por la •...
• La señal de vídeo puede conectarse de la misma forma que un Cable de audio (vendido por separado) de discos Blu-ray compatible con DENON LINK 4th” para obtener reproductor de discos Blu-ray / reproductor de DVD (vpágina 18 información acerca de cómo conectar un reproductor que admita “Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc”).
ESPAÑOL Conexión de un amplificador de potencia externo • Esta unidad se puede utilizar como un preamplificador. A tal efecto, conecte un amplificador de potencia, a la venta en comercios, al conector PRE OUT. La inclusión de un amplificador de potencia a •...
(vpágina 102) en el menú. n Enrutador • DENON no asume ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier • Consulte “Config. de red” (vpágina 97) para obtener información error de comunicación o por problemas ocasionados por el entorno sobre la configuración de la red.
ESPAÑOL Conexión de un dispositivo de control externo Conectores TRIGGER OUT Conectores REMOTE CONTROL Si la unidad se instala en un lugar donde no llegue la señal del mando a Al conectar un dispositivo con conector TRIGGER IN a través de un distancia, podrá...
ESPAÑOL Reproducción (Funcionamiento básico) iPod PLAY • Cuando se pulsa , se cambia la fuente de entrada de esta n Selección de la fuente de entrada (vpágina 28) unidad a “DOCK” o “NET/USB” y se reproduce automáticamente el • Al usar un iPod conectado directamente en el puerto USB de esta iPod conectado (vpágina 33 “Función de reproducción del iPod”).
Cargue el disco en el reproductor. MUTE • Para cancelar, vuelva a pulsar . La función de silenciamiento reproducción se fija en el modo DENON LINK 3rd y no se pueden también puede cancelarse ajustando el volumen principal. reproducir BDs. POWER ON...
• En “Modo Navegación”, la pantalla del iPod Prepare la reproducción. se muestra como en la imagen de la derecha. A través de la base dock de control para iPod de DENON. Encienda la alimentación de la televisión, Con esta conexión, será posible reproducir archivos de vídeo, NOTA el subwoofer y el reproductor.
Página 35
Reproducción / Pausa puede que no sea posible usar ciertas funciones. Búsqueda automática (localización) • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la Pausa unidad conjuntamente con el iPod.
• Hay dos modos para visualizar el contenido de un iPod. • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod ® para conectar por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la Muestra información del iPod en la pantalla...
ESPAÑOL Reproducción desde un iPod ® Sintonización de las estaciones de radio Función de reproducción del iPod n Presintonización de emisoras de radio Recepción de emisiones de FM/AM iPod PLAY Si se pulsa cuando está conectada una base de control para (Presintonización manual) TUNER/DTU Pulse...
Página 38
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Recepción de emisoras presintonizadas RDS (Sistema de información radial) PTY (Tipo de programa) Pulse SHIFT para seleccionar el RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de radiodifusión PTY identifica el tipo de programa RDS. bloque de memoria (A a G).
Página 39
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Funcionamiento del sintonizador (FM/AM) Pulse CH + CH – Pulse CH + CH – La búsqueda PTY comienza automáticamente. La búsqueda TP comienza automáticamente. Botones Función CH +, – Selección de canal de presintonización •...
MP3 y WMA (Windows Media Audio). n Acerca de Flickr • Puede registrar sus emisoras de radio favoritas accediendo a una URL de radio Internet exclusiva de DENON a través del Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el MPEG-4 AAC navegador web de un ordenador.
Generalmente, mientras mayor es la velocidad en bits, más alta y, a continuación, pulse ENTER receptor AV DENON y seguirle la pista a todas las canciones que es la calidad de sonido; sin embargo, dependiendo de las líneas escuchen, como si fuera magia.
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Borrado de emisoras de radio Internet de la lista n Funcionamiento de la radio por Internet n Recepción de emisoras de radio Internet Favoritos presintonizadas Botones Función CH +, – Selección de canal de presintonización SOURCE SELECT Después de pulsar SHIFT...
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red Reproducción de archivos almacenados en n Funcionamiento del servidor multimedia un ordenador • Para reproducir archivos de música, es necesario hacer las Botones Función conexiones al sistema correspondiente y realizar ajustes CH +, – Selección de canal de presintonización Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos específicos (vpágina 26).
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Visualización de todas las fotografías en Flickr Visualización de fotografías en el sitio de Pulse ui para seleccionar la carpeta y, a Flickr continuación pulse ENTER o p. Prepare la reproducción. q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la Favorites Muestra fotografías...
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Funcionamiento del Flickr n Búsqueda desde el menú Napster Cómo utilizar Napster Prepare la reproducción. Botones Función Utilice para seleccionar CH +, – Selección de canal de presintonización q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la el elemento o la carpeta de alimentación de esta unidad (vpágina 26 “Conexión en una MENU...
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Registro de pistas en la biblioteca my Napster n Funcionamiento del Napster Cómo escuchar Last.fm en esta unidad Pulse mientras se reproduce la Botones Función La radio Last.fm no está disponible en todos los países. Consulte CH +, –...
Página 47
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Funcionamiento del Last.fm Tras introducir el nombre de usuario y la contraseña, Opciones de menú de la pantalla de reproducción. seleccione “OK” y pulse ENTER Botones Función Si el nombre de usuario y la contraseña concuerdan, se muestra MENU Menú...
USB de [1/8] la unidad. Consulte “Conectando el iPod directamente al puerto z1 USB DENON:[AVR-A100] • Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). USB” (vpágina 32). Favoritos • Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que •...
USB. 1 – 8 Selección de canal de presintonización • DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de Selección en bloque de canales memoria USB ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro...
Los efectos surround adecuados para el tipo de fuente o de acuerdo con El descodifi cador que se pueda seleccionar Surround surround original de sus gustos pueden seleccionarse en el modo de sonido original DENON y dependerá de los parámetros confi gurados se utilizan para la reproducción. DENON (vpágina 48) Multicanal en “Asignar amplif.”...
Página 51
ESPAÑOL Reproducción estándar Visualización del modo surround que se está reproduciendo en z1 Este indicación se visualiza cuando la señal de Seleccione el modo correspondiente a los contenidos entrada es “DTS-ES Matrix 6.1” y la opción este momento de reproducción con el menú “Parámetros de “AFDM”...
Reproducción estéreo Reproducción directa pura Reproducción surround original de DENON Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la tonalidad. Este modo reproduce en una calidad de sonido superior que en el • El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y modo “Reproducción directa”.
ESPAÑOL Advanced version Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad. F Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada) vpágina 50 F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 61 F Reproducción en la ZONE2/ZONE3 (Otra habitación) vpágina 68 F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 71 F Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia vpágina 104...
ESPAÑOL Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada) Esta unidad está equipada con un amplifi cador de Instalación potencia integrado de 9 canales y un conector PRE OUT de 11.2 canales que permite utilizar varios Si se instala 7.2ch / 9.2ch / 11.2ch (Altavoz surround sistemas de altavoces.
ESPAÑOL Instalación Configuración de altavoces 6.1 canales Cuando se instalan los altavoces delanteros A/B (Altavoz surround trasero) FL(B) FL(A) FR(A) FR(B) Posición de audición FL Altavoz delantero (L) SBL Altavoz surround trasero (L) FR Altavoz delantero (R) SBR Altavoz surround trasero (R) Altavoz central FHL Altavoz de altura frontal (L) Posición de audición...
ESPAÑOL Conexión • Para ver el método de conexión del sistema de 7.1 canales con altavoces surround traseros, consulte la página 5. • Para conectar la TV, consulte la página 6. Conexión de 7.1 o 9.2 canales (Altavoz trasero surround / altura frontal / ancho frontal) La ilustración de la derecha muestra un ejemplo de conexión para la reproducción de 7.2 o 9.2 canales mediante altavoces traseros surround, altura frontales o anchos frontales.
ESPAÑOL Conexión Conexión de 6.1 canales (Altavoz surround trasero) Conexión frontal A/B Si va a utilizar un solo altavoz surround trasero (con una conexión de 6.1 canales), conéctelo al lado “L” del Puede conectar un segundo conjunto de altavoces a esta unidad y utilizarlo para la reproducción. conector SURR.
ESPAÑOL Conexión Conexión de 2.1 canales Conexión con dos amplificadores Los altavoces frontales se pueden utilizar a través de la conexión de amplificación doble. Una conexión con dos amplificadores sirve para conectar amplificadores independientes a los terminales del altavoz de agudos y los terminales de bajos de los altavoces compatibles con la función de amplificador doble.
ESPAÑOL Conexión Conexión multicanal + 2 canales Los otros altavoces frontales se pueden conectar para la reproducción de 2 canales mediante el modo DIRECT o STEREO. Los altavoces usados exclusivamente para la reproducción multicanal y los altavoces utilizados Reproducción multicanal exclusivamente para la reproducción de 2 canales (Modo surround) se alternan durante la reproducción en concordancia...
ESPAÑOL Conexión Conexión multicanal + 2 canales con amplificación doble Los otros altavoces frontales se pueden conectar para la reproducción de 2 canales mediante el modo DIRECT o el modo STEREO a través de la conexión Reproducción multicanal de amplificación doble. (Modo surround) Los altavoces usados exclusivamente para la reproducción multicanal y los altavoces utilizados...
Página 61
ESPAÑOL Conexión Conexión de 11.2 canales (Altavoz trasero surround / altura frontal / ancho frontal) La reproducción se puede realizar hasta con 11.2 canales mediante la combinación del amplificador de potencia integrado para 9 canales y un amplificador de potencia externo para 2 canales. Conecte el amplificador externo al conector PRE OUT.
Página 62
ESPAÑOL Conexión Modo PRE AMP Puede conectar todos los altavoces a un amplificador de potencia externo y utilizar esta unidad como un preamplificador. El uso de esta unidad como un preamplificador permite la reproducción de hasta 11.2 canales. Cuando se utiliza el modo PRE AMP, el funcionamiento del amplificador de potencia integrado de esta unidad se detiene para, de este modo, reducir las interferencias con el preamplificador.
ESPAÑOL Confi guración de los altavoces alrededor de los elementos indica el ajuste. En esta sección se describen los métodos de confi guración de sistemas de altavoces distintos del sistema de 7.1 canales (con altavoces surround Utilice para seleccionar la traseros).
Página 64
ESPAÑOL Confi guración de los altavoces Delantero Seleccione la opción “Delantero” Front B Seleccione la opción “Front B” Utilice para seleccionar un Utilice para establecer si se para conectar un amplifi cador de para utilizar el segundo conjunto canal. mide o no un canal de subwoofer. potencia externo a los terminales de altavoces frontales para la frontales (FL/FR) del conector...
ESPAÑOL Reproducción (Funciones avanzadas) Funciones útiles Habilite la función de control HDMI de esta unidad. Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 28) Ajuste “HDMI Control” – “Control” (vpágina 9 5) en “Activado“. Función de control de HDMI Selección de un modo de audición (MODO Encienda la alimentación de todos los equipos SURROUND) (vpágina 46) conectados mediante un cable HDMI.
ESPAÑOL Funciones útiles Temporizador de Sleep Ajuste del volumen de los altavoces n Ajuste del volumen de los grupos de los altavoces (Función de desvanecedor) Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción Esta función permite...
Página 67
Configure los siguientes elementos en los parámetros • Debido a que la entrada de señal de audio digital procedente del conector HDMI o DENON LINK no se emite al conector de grabación que desea guardar. digital (OPTICAL), debería conectar usando los conectores OPTICAL NOTA q Fuente de entrada (vpágina 28)
Cancelación del modo fiesta Cuando este en el modo fiesta, Cuando este en el modo fiesta, Una simple fuente de entrada (Radio por Internet, Servidor Media o iPod DIRECT) puede ser reproducida en múltiples productos DENON pulse PARTY pulse PARTY equipados con la función Modo Fiesta y conectados a una red.
ESPAÑOL Funciones útiles Funcionamiento del controlador de medios para reproducir n Reproducción de contenidos desde el controlador de medios música e imágenes fi jas Controlador de medios Router inalámbrico • Para realizar este procedimiento, utilice un controlador de medios que se ajuste a la normativa DLNA compatible con (Digital Living Network Alliance).
Favorites Tools Help Aparece en pantalla si se ajusta “Top Menu Link Setup” a “ON” INDEX en el GEjemplo 3H DENON Web Controller o Haga clic aquí para añadir un ajuste a los “Favorites” de su AVR-A100 navegador. MAIN ZONE...
Funciones útiles GEjemplo 2H Pantalla de menús de confi guración GEjemplo 4H Pantalla de menús de PDA GEjemplo 6H Pantalla iPod Touch dedicada Zone Power ReLoad SOURCE SELECT DENON Web Controller Source SETUP MENU Source SAT/CBL Main Zone Control Input Assign...
(vpágina 91) y salida de Conexión de los altavoces • No se puede reproducir las señales de sonido digital de los conectores HDMI o DENON LINK en ZONE2 señales de audio y ZONE3. Utilice conexiones analógicas para la reproducción de ZONE2 o ZONE3.
ESPAÑOL Reproducción Uso de los menús ZONE SELECT Ajuste del volumen Se pueden configurar el ajuste de tono y el volumen. Pulse para cambiar el modo de zona a VOL df En el modo de zona que desea Utilice para ajustar el volumen. (ZONE2) o (ZONE3).
ESPAÑOL Función de selección rápida Temporizador de Sleep También es posible guardar tres configuraciones para la ZONE2 o Esta función resulta útil cuando desea dormir mientras escucha en ZONE3. ZONE2 o ZONE3. ZONE SELECT n Almacenamiento de los parámetros Pulse para cambiar el modo de zona a Configure los siguientes...
ESPAÑOL Instrucciones para realizar una confi guración detallada Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. Elementos de ajuste Elementos detallados Descripción...
ESPAÑOL Ejemplos de pantallas de menú Los siguientes son algunos ejemplos de indicaciones típicas. GEjemplo 2H Pantalla de Audyssey Confi g. auto. (con ilustración) GEjemplo 1H Pantalla de selección de menú (menú superior) AUDYSSEY CONFIG. AUTO. 1 2 3 4 5 6 PASO1 Preparation SELECCIÓN FUENTE Conectar los altavoces y situarlos según las...
ESPAÑOL Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo. Pantalla del menú Pantalla delantera Descripción Visualización del menú superior q Aquí...
Introducción de caracteres Los nombres se pueden cambiar mediante “Nombre Preset” Uso de los botones numéricos Ejemplo: Para cambiar la fuente de entrada de “DVD” a “DENON” (vpágina 77), “Cambio Nombre” (vpágina 80), “Napster Account” q Coloque el cursor en “V”. (vpágina 99), “Last.fm Account” (vpágina 99), “Cambio nom. Zona”...
ESPAÑOL Introducción de caracteres Uso de los botones del cursor Teclado en pantalla Abra la pantalla para la introducción de caracteres (vpágina 71 “Estructura de los menús”). Abra la pantalla para la introducción de caracteres n Vista de un teclado de introducción de datos en (vpágina 71 “Estructura de los menús”).
ESPAÑOL SELECCIÓN FUENTE Confi gura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. Elementos que se pueden confi gurar con el procedimiento “SELECCIÓN FUENTE” • No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la confi guración solamente cuando sea necesario.
ESPAÑOL SELECCIÓN FUENTE Presint. Auto. Asignación entrada Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee. Ejemplos de visualización de pantalla del menú de asignación de entrada Elementos de ajuste Detalles del ajuste Esta es la pantalla que aparece cuando se selecciona el menú...
Página 82
Vídeo Los ajustes predeterminados están subrayados. DIGITAL COAX (coaxial) 1 – 2 / OPT (óptico) 1 – 2 / D.LINK (DENON LINK)z Realice este ajuste para Ninguno : No asigne un terminal de entrada digital a la fuente de entrada Ajuste el vídeo de origen.
ESPAÑOL SELECCIÓN FUENTE Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Modo vídeo Automática : Procesa el vídeo automáticamente basándose en la Resolución Automática : Se detecta automáticamente el número de píxeles que información del contenido de HDMI. Realiza los ajustes para el Para ajustar la resolución de es compatible con el TV conectado en el terminal de salida HDMI y se...
ESPAÑOL SELECCIÓN FUENTE Modo entrada (Audio) Cambio Nombre Los ajustes predeterminados están subrayados. Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada. Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Modo entrada...
ESPAÑOL SELECCIÓN FUENTE n Fuente de entrada : “NET/USB” Imagen fija Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Realice la configuración para reproducir imágenes fijas. Seleccionar USB Delantero : Seleccionar el puerto del panel delantero. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Establezca el puerto USB Trasero : Seleccionar el puerto del panel trasero.
ESPAÑOL AJUSTE AUDIO/VÍDEO El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Ajuste de audio Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fi jado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos surround y parámetros surround”...
Página 87
ESPAÑOL AJUSTE AUDIO/VÍDEO Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste n Para fuentes de 2 canales –10dB – 0dB Surround trasero Ajusta el nivel de efectos de Establece el método para Activado : Se usa el canal trasero de sonido envolvente. Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le baja frecuencia (LFE).
Desactivado : El sonido no se emite desde los altavoces frontales de Establecer la función de Desactivado : Reproducir sin ajustes de tono. DENON. altura y los altavoces anchos frontales. control de tonos en ON u “Control tonalidad” se puede ajustar cuando “Dynamic EQ”...
ESPAÑOL AJUSTE AUDIO/VÍDEO n Ajustes Audyssey Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Dynamic EQ Activado : Utilizar Dynamic EQ. Establezca MultEQ ® XT 32, Dynamic EQ ® y Dynamic Volume ® . Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Audyssey ®...
ESPAÑOL AJUSTE AUDIO/VÍDEO n Ajustes Audyssey Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Dynamic Volume ® Desactivado : No se utiliza “Dynamic Volume”. Ajuste Audyssey DSX™ y los parámetros del sonido de escenario. Resolver el problema de Midnight : Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos.
ESPAÑOL AJUSTE AUDIO/VÍDEO n EQ manual n Dolby Volume Los ajustes predeterminados están subrayados. Los ajustes predeterminados están subrayados. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. Cuando el parámetro “MultEQ XT 32” (vpágina 85) es “Manual”, puede configurar la opción “EQ manual”. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Dolby Volume...
ESPAÑOL AJUSTE AUDIO/VÍDEO n RESTORER Ajuste imagen Los ajustes predeterminados están subrayados. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el SAT/CBL •...
ESPAÑOL CONF. MANUAL Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey ® Confi g. auto.”, o cuando cambie los ajustes del Confi g. Altavoz audio, vídeo, pantalla, u otros. Default settings are underlined. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey Confi g. auto.”, no será posible seleccionar MultEQ ®...
Página 94
ESPAÑOL CONF. MANUAL n Pasos para realizar el ajuste de “Asignar amplif.” Esta unidad está formada por diez tipos de ajustes “Modo asignar”. Los canales asignados a un amplificador de potencia se pueden cambiar de acuerdo con el sistema de altavoces o reproducir con 11 canales combinando el amplificador de potencia integrado para 9 canales y un amplificador de potencia externo para 2 canales.
ESPAÑOL CONF. MANUAL Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Asignar amplif. [1] Modo asignar : Seleccione un método para usar un amplificador de Asignar amplif. n Cuando “Modo asignar” se establece en “11CH”, realice el siguiente potencia de acuerdo con el sistema de altavoces.
ESPAÑOL CONF. MANUAL Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Config. Altavoz Subwoofer : Define la presencia de un subwoofer. Config. Altavoz Altura frontal : Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos (Continuación) •...
ESPAÑOL CONF. MANUAL Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Distancia Metros / Pies : Establece la unidad de distancia. Nivel de canal Tono de prueba : Emisión de tonos de prueba. Ajusta la distancia desde la Configura el volumen del •...
Página 98
ESPAÑOL CONF. MANUAL Elementos de ajuste Detalles del ajuste Confi g. HDMI Los ajustes predeterminados están subrayados. Filtro frec. 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / Establece la frecuencia 250Hz : Fija la frecuencia de cruce.
ESPAÑOL CONF. MANUAL Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste HDMI Control Control de apagado : Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos HDMI Control • Control : Ajusta la función de control de HDMI. (Continuación) externos.
Página 100
ESPAÑOL CONF. MANUAL Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste 2ch Direct/Stereo Modo SW : Seleccionar la señal de margen bajo que va a ser reproducida Personalizar EQ Audyssey : Realice el ajuste cuando no use el ecualizador “Audyssey ”. (Continuación) por el subwoofer.
ESPAÑOL CONF. MANUAL Confi g. de red Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Conexión a red ENTER r Utilice para seleccionar “Salir” y pulse (Continuación) Con esto fi naliza la confi guración. Realizar confi guraciones de red. •...
Página 102
• Puede establecer el límite superior con “Límite volumen” (vpágina 100) . Con esto finaliza la configuración. Estado de red : Muestra hasta un máximo de 10 productos DENON Otros Standby de red : Active/Desactive la función de red durante el modo en espera.
Página 103
ESPAÑOL CONF. MANUAL Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Napster Account Username / Password / Borrar Nivel volumen Variable : El ajuste del volumen se realiza desde la unidad principal y el Establezca o cambie el •...
Página 104
Fondo : Para establecer el fondo de pantalla que se va a mostrar al detener la reproducción, etc. (Continuación) Realiza otras confi guraciones. • Imagen : Ajustar el fondo como una foto (Logotipo de DENON). • Negro : Fija el fondo en negro. Elementos de ajuste Detalles del ajuste •...
Página 105
• 10s : Mostrar la visualización durante 10 segundos después de la operación. Al cambiar el ID remoto, cambie al mismo tiempo el ID remoto del mando amplificador AV DENON con • Desactivado : Desactivar la visualización. a distancia principal (RC-1145). Asimismo, cambie al mismo tiempo el el mando a distancia de esta •...
Página 106
Mostrar las nuevas Cuando comience la actualización, el indicador de encendido se pone sitio web de DENON cada vez que se defi nan planes al respecto. características que pueden de color rojo y la pantalla de menús se apaga. Se muestra el tiempo •...
ESPAÑOL INFORMACIÓN Elementos Detalles del ajuste Muestra información sobre la confi guración del receptor, las señales de entrada, etc. Modo surround auto. Analóg/PCM 2 can / Digital 2 canales / Digital 5.1 canales / Multicanal Elementos Detalles del ajuste Mostrar información acerca Estado MAIN ZONE de la confi guración de modo...
ESPAÑOL Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia Operación del mando a distancia principal Si registra los códigos preajustados suministrados en el mando Botones Fuente NOTA a distancia, podrá utilizarlo para manejar dispositivos de otros Visualización Dispositivos controlables con el selectores fabricantes.
CABLE/PVR OPTION Borrar fuente entrada DVD Recorder HD-DVD Reproductor de Códigos preset mando IPTV STB DENON 32258 Selec. rápida Nombre discos Blu-ray Cambio nom. Zona Reproductor de DVD DENON 32134 Seleccione la inicial de la marca del dispositivo Buscar códigos predeterminados para registrar Televisión...
Página 110
OPTION Categoría : TV Marca : Sanyo Categoría : DVD Marca : Denon Código [ 1/ 3] 11037 CÓDIGOS PRESET MANDO Código [ 1/ 4] : 30490 El código seleccionado no coincide. OPTION 1. Mantenga pulsados los botones [POWER ON] y [DEVICE ON] Pruebe otros códigos.
ESPAÑOL Operación del mando a distancia principal Cómo manejar los componentes n Funcionamiento con reproductor CD / grabador CD n Manejo de la TV El mando a distancia suministrado puede controlar un componente Botones Función Botones Función distinto a esta unidad. ZONE/DEVICE ON Encendidoz ZONE/DEVICE ON...
Si el dispositivo AV no es un dispositivo DENON o si el dispositivo no funciona incluso después de haber registrado el código de del equipo AV y el mando a distancia principal (el de Borrado del código por botón...
Página 113
ESPAÑOL Operación del mando a distancia principal Borrado del código por fuente de entrada de equipo Utilización de la función macro n Ajuste del intervalo de transmisión de las operaciones de macro • Cuando se utiliza la función de macro, las operaciones que Mantenga pulsado POWER ON El intervalo de transmisión de la operación de macro se puede ajustar.
Página 114
Ajuste del ID remoto mando a distancia Pulse MACRO Al utilizar varios receptores AV DENON en una misma sala, realice este ajuste de modo que sólo funcione el receptor AV que desea. ZONE SELECT Cuando se pulsa el botón , sólo la zona establecida se •...
ESPAÑOL Operación del mando a distancia Operación del mando a distancia principal Ajuste del tiempo de visualización de la Restauración de todos los ajustes secundario pantalla del mando a distancia predeterminados del mando a distancia • El mando a distancia secundario está equipado con botones de uso frecuente, lo que permite utilizarlo para operaciones de mando a Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el tiempo durante el Utilice el siguiente procedimiento para restaurar los ajustes del mando...
ESPAÑOL Operación del mando a distancia secundario Operación del equipo de AV n Funcionamiento del iPod Maneje esta unidad o el dispositivo a cuya fuente de entrada se haya cambiado. Botones Función Utilice este procedimiento para seleccionar la zona que desea controlar con el mando a distancia secundario.
ESPAÑOL Operación del mando a distancia secundario n Funcionamiento del NET/USB n Funcionamiento del sintonizador (FM/AM) Cómo cambiar la fuente de entrada de multi-zona a la misma fuente de entrada Botones Función Botones Función Selección de zona Selección de zona que se está...
Especificar la zona para la cual se debe Ajuste del ID remoto Restablecimiento de los ajustes utilizar el mando a distancia secundario Al utilizar varios receptores AV DENON en una misma sala, realice ZONE OFF Mientras pulsa , pulse este ajuste de modo que sólo funcione el receptor AV que desea.
ESPAÑOL Information Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil. F Nombres y funciones de las piezas vpágina 116 F Otra información vpágina 121 F Resolución de problemas vpágina 131 F Especificaciones vpágina 135 F Índice alfabético vpágina 136...
ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas GCon la tapa abiertaH Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Conector de auriculares Botón ENTER ······································ (73 – 76) Cuando enchufe unos auriculares a este Botón RETURN ···································...
Se ilumina durante la reproducción mediante Estos indicadores se encienden durante el modo información. conexiones DENON LINK (vpágina 29 fiesta (vpágina 64 “Función modo fiesta”). Indicadores de canal de señal de salida “Reproducción de Super Audio CD”).
Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ). Q8 Q7 Conector RS-232C ··································································· (27) Conector DENON LINK ··························································· (24) NOTA Terminales de antena FM/AM ··············································· (23) Conectores COMPONENT VIDEO ···································(18 – 20) No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero.
ESPAÑOL Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Mando a distancia principal (RC-1145) Botones de conexión de Transmisor de señales del mando a ZONE/DEVICE ····································· (69, 107) distancia ···················································· (120) Pantalla Botones de alimentación q Indicadores de selección de zona ·········...
ESPAÑOL Mando a distancia Mando a distancia secundario (RC-1148) Inserción de las baterías NOTA Indicadores ZONE ····································· (112) q Deslice la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. • Introduzca las pilas especificadas en el mando a Botones QUICK SELECT ······················...
ESPAÑOL Otra información Información sobre Marcas Registradas n Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías: (vpágina 121) Microsoft, HDCD y el logotipo de HDCD son marcas comerciales o n Surround (vpágina 122) marcas registradas de Microsoft n Relación entre señales de vídeo y salida de Corporation en Estados Unidos y monitor (vpágina 127) Fabricado bajo licencia de Dolby...
ESPAÑOL Surround Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
Página 127
ESPAÑOL Surround Parámetros de surround (vpágina 82) Solo modo NEO:6 Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Ganancia de Modo surround (vpágina 46) Música Efecto Nivel de efecto Tamaño sala AFDM z11 Surround trasero PLgz Height z18 Altavoz Subwoofer alturaz19 (vpágina 84) (vpágina 84) (vpágina 84) (vpágina 83) (vpágina 83) (vpágina 84)
Página 128
ESPAÑOL Surround Ajustes Audyssey (vpágina 85) Ajustes Audyssey (vpágina 86) Dolby Volume (vpágina 87) RESTORER Altura de Ancho de Nivelador de Selector modo Tonalidadz20 Subwoofer Att. Dynamic EQ ® Dynamic Audyssey DSX™ MultEQ ® XT 32 Modo surround (vpágina 46) escenario escenario Dolby Volume volumen vol.
ESPAÑOL Surround n Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado.
Página 130
ESPAÑOL Surround Formatos y tipos de señales de entrada DTS-HD DOLBY DOLBY DIGITAL Super Audio CD WMA/ MP3/ DTS-HD Modo surround (vpágina 46) NOTA DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY ANALOG MPEG-4 High DOLBY (multicanal) (2can.) Master DSCRT MTRX DTS 96/24...
ESPAÑOL Relación entre señales de vídeo y salida de monitor MAIN ZONE MONITOR OUT Señales de entrade Señales de salida Menú que se muestra Conversión vídeo HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO Activado/Desactivado Sólo se muestra el menú Activado VIDEO VIDEO...
Si es práctico tener ambos, Anchos y Altos, entonces DENON LINK es una interfaz digital única, del tipo Equipado no sólo para los canales derecho e de entradas de sonido direccional y de ambiente la actuación del sonido envolvente será...
Página 133
ESPAÑOL Explicación de términos distancia, movimiento y posición). para reproducir música, “Cinema” es apropiado DTS Digital Surround DTS NEO:6™ Surround También se logra una sensación de presencia real e para reproducir películas y “Game” es apropiado DTS Digital Surround es el formato surround digital DTS NEO:6™...
Página 134
ESPAÑOL Explicación de términos distribución de esta tecnología sin este producto, Esta función permite la visualización de colores más sin la correspondiente licencia de Nothing Else realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar MAIN ZONE Matters Software y BridgeCo o de una subsidiaria colores naturales y vívidos.
• Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro – configurado como “LFE”, los subwoofers no podrán emitir ningún encender la unidad, eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON. sonido cuando se seleccionen algunas señales de entrada o el indicador de ciertos modos de sonido surround.
Página 136
ESPAÑOL GHDMIH Síntoma Causa / Solución Página Síntoma Causa / Solución Página No es posible • Compruebe que “Config. Altavoz” – “Altura frontal” o “Del. No se emite audio • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. seleccionar Audyssey ancho” estén configurados en un valor distinto de “Ninguno”. desde una conexión •...
– • Se ha conectado un dispositivo de memoria USB que el equipo no reproducir desde el puede detectar. Esto no es un problema de funcionamiento. DENON iPod. no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria No es posible •...
ESPAÑOL GMando a distanciaH Reinicialización del microprocesador Síntoma Causa / Solución Página Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. No es posible • Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. manejar el equipo •...
ESPAÑOL Especificaciones n Sección de audio n Sección de sintonizador [FM] [AM] • Amplificador de potencia (Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10 –15 Salida nominal: Delantero: Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 108,0 MHz 522 kHz – 1611 kHz 140 W + 140 W (8 Ω, 20 Hz –...
Página 140
Cable de audio ········· 6, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 25 Activar salida 2 ················································· 101 TV por cable ····················································· 19 Dolby Cable DENON LINK ········································· 24 Actualizar Firmware ·········································· 102 Videograbadora digital ································ 17 , 20 Dolby Digital·············································· 47 , 128 Cable de S-Vídeo··············································...
Página 141
Modo surround auto. ·········································· 96 Dispositivo de memoria USB ··························· 44 Cómo manejar los componentes ··················· 107 HDCD ······························································· 129 Modo surround original de DENON···················· 48 Estándar ··························································· 46 Inserción de las baterías ································ 120 HDCP ························································· 16, 129 Modo vídeo ························································ 79 Estéreo ····························································...
Página 144
D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10607 007D...