Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ECO
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei ECO

  • Página 1 Guía de inicio rápido Quick Start Guide...
  • Página 3 Contents Español(Latinoamérica) ........1 English ............23...
  • Página 5: Descripción Rápida Del Teléfono

    Descripción rápida del teléfono Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el teléfono. Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre.
  • Página 6: Pasos Iniciales

    Pasos iniciales Siga las instrucciones de las siguientes figuras para instalar la tarjeta micro-SIM, la tarjeta microSD y la batería. Apague el teléfono para insertar o extraer la tarjeta micro-SIM.
  • Página 8 Bloqueo y desbloqueo de la pantalla Presione el botón de encendido/apagado para bloquear la pantalla. Si el teléfono permanece inactive durante un período específico, la pantalla se bloquea automáticamente. Si la pantalla está apagada, presione el botón de encendido/apagado para encenderla.
  • Página 9 Cámara Presione Encuadre la imagen que desea capturar. Permita que la cámara haga foco de forma automática o presione la pantalla para enfocar un objeto específico. Luego presione para tomar una fotografía. Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha para seleccionar distintos modos de captura.
  • Página 10: Conexión A Internet

    Conexión a Internet Es posible acceder a Internet a través de Wi-Fi o de una red de datos móviles. Deslice el dedo hacia abajo sobre la barra de estado para abrir el panel de notificaciones. Presione para activar los datos móviles. Mantenga presionado para acceder a la pantalla de configuración de Wi-Fi.
  • Página 11: Copia De Respaldo De Datos

    Copia de respaldo de datos Presione Presione para abrir el menú de configuración. Es posible configurar la frecuencia para realizar la copia de respaldo de los datos siguiendo las instrucciones en pantalla. Presione y seleccione los datos que desea incluir en la copia de respaldo, como contactos, mensajes y fotos.
  • Página 12: Gestor Del Teléfono

    Gestor del teléfono Presione Es posible analizar el teléfono rápidamente con una sola tecla para detectar potenciales peligros. Siga las instrucciones en pantalla para usar la optimización con una tecla, para vaciar manualmente la memoria del sistema o para gestionar las aplicaciones. Presione las opciones en pantalla para vaciar la papelera del sistema,...
  • Página 13 Llamadas Presione para hacer una llamada usando el teclado. También puede presionar un número de los contactos o dentro de un mensaje, un e-mail, unapágina web u otra pantalla para hacer una llamada.
  • Página 14: Seguridad De Datos E Información Personal

    Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes  legítimas. Analice las aplicaciones de terceros que se hayan descargado con el fin de detectar la existencia de virus. Instale parches o software de seguridad desarrollados por  Huawei u otros proveedores de aplicaciones.
  • Página 15: Marcas Comerciales Y Permisos

    Declaración sobre software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros que acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei no ofrece garantía alguna en relación con dichas aplicaciones y software de terceros.
  • Página 16 Huawei. En la medida en que lo permite la ley aplicable, se deja constancia explícita que Huawei no será responsable de los servicios que provea un tercero, ni de la interrupción temporal ni permanente de la provisión de contenido o servicios de...
  • Página 17: Política De Privacidad

    COMERCIALES, INGRESOS, DATOS, REPUTACIÓN NI AHORROS PREVISTOS, INDEPENDIENTEMENTE DEL HECHO DE QUE ESAS PÉRDIDAS SEAN PREVISIBLES O NO. LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL SE LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ...
  • Página 18: Protección De La Audición Durante El Uso De Auriculares

    Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una  distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
  • Página 19: Entorno De Operación

    Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es  conducir de manera segura. No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los  accesorios de manos libres. Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el  auto en un sitio seguro y estaciónelo. Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas ...
  • Página 20: Seguridad De Los Niños

    Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de  calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres,  cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones.
  • Página 21: Seguridad Del Cargador

    Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para  este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía, violar leyes y reglamentaciones locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside.
  • Página 22: Seguridad De La Batería

    Seguridad de la batería No acerque los polos de la batería a objetos conductores,  como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. No exponga la batería a condiciones de calor excesivo y a la ...
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el  dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse. Si el tiempo en modo de espera del dispositivo se reduce  significativamente, reemplace la batería. Limpieza y mantenimiento Mantenga el dispositivo y los accesorios secos.
  • Página 24: Llamadas De Emergencia

    Llamadas de emergencia La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red celular, la política del proveedor de servicios y las leyes y reglamentaciones locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia.
  • Página 25: Cumplimento De Las Normas De La Fcc

    Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
  • Página 26 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
  • Página 27: Your Phone At A Glance

    Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on or off. To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
  • Página 28: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to install your micro-SIM card, microSD card, and battery. Before you insert or remove the micro-SIM card, power off your phone.
  • Página 30: Locking And Unlocking The Screen

    Locking and unlocking the screen Press the power button to lock the screen. If your phone is idle for a specified period of time, the screen will automatically lock itself. If the screen is off, press the power button to turn it on. Slide your finger in any direction to unlock the screen.
  • Página 31 Camera Touch Frame the scene you want to capture. Let your camera focus automatically or touch the screen to focus on a specific object. Then touch take a photo. Swipe left or right to switch between different capture modes.
  • Página 32: Internet Connection

    Internet connection You can access the Internet over Wi-Fi or a mobile data network. Swipe down from the status bar to open the notification panel. Touch to turn on mobile data. Touch and hold to go to the Wi-Fi settings screen. Turn on Wi-Fi and connect to a Wi-Fi network.
  • Página 33: Backing Up Data

    Backing up data Touch Touch to open the settings menu. You can set how often you want to back up your data by following the onscreen instructions. Touch and select the data that you want to back up, such as your contacts, messages, and photos.
  • Página 34: Phone Manager

    Phone manager Touch You can quickly scan your phone for potential risks with one touch. Follow the onscreen instructions to use one-touch optimization, or manually clean the system storage and manage your applications. Touch the options on the screen to clean your system trash, set the harassment filter, activate power saving mode, manage your...
  • Página 35 Calling Touch to make a call using the dialer. You can also touch a phone number in your contacts, or a number in a message, email, web page, or other source to place a call.
  • Página 36: Personal Information And Data Security

    Be sure to obtain third-party applications from a legitimate  source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or  third-party application providers. Some applications require and transmit location ...
  • Página 37: Legal Notice

    Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for...
  • Página 38 Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
  • Página 39: Privacy Policy

    Privacy policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
  • Página 40: Protecting Your Hearing When Using A Headset

    Protecting your hearing when using a headset To prevent possible hearing damage, do not  listen at high volume levels for long periods. Using a headset at high volumes may damage your hearing.  To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
  • Página 41: Operating Environment

    Do not use your device while flying in an aircraft or  immediately before boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal. Operating environment Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic ...
  • Página 42: Charger Safety

    Observe local laws and regulations, and respect the privacy  and legal rights of others. Child's safety Comply with all precautions with regard to child's safety.  Letting children play with the device or its accessories may be dangerous. The device includes detachable parts that may present a choking hazard.
  • Página 43: Battery Safety

    If your charger has been exposed to water, other liquids, or  excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection. Ensure that the charger meets the requirements of Clause  2.5 in IEC60950-1/EN60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards.
  • Página 44: Cleaning And Maintenance

    Do not smash or pierce the battery, or expose it to high  external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. Do not drop the device or battery. If the device or battery is  dropped, especially on a hard surface, and may be damaged.
  • Página 45: Emergency Calls

    Emergency calls The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on your device for critical communications like medical emergencies. Environmental protection The device and its accessories (if included), such as the ...
  • Página 46 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 48 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI LUA-L03 6020500_01...

Tabla de contenido