Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

Quick Start
Démarrage rapide
Kurzanleitung
Avvio rapido
Snelstartgids
Início rápido
Inicio rápido

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Huawei E5576-320

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Snelstartgids Início rápido Inicio rápido...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contents English................1 Français................ 15 Deutsch.................30 Italiano................. 46 Nederlands..............61 Português..............76 Español................. 91...
  • Página 3 English All manuals and user guides at all-guides.com Inserting the SIM Card Insert the SIM card into the slot with its chip side facing down and the notched side facing out. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Remove the back cover to view the default Wi-Fi name (SSID) and password (Wi-Fi Key).
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Powering on the Mobile WiFi Press and hold the Power button to power on the Mobile WiFi. Your Mobile WiFi searches for mobile network signals automatically after it is powered on. Green: Strong signal Yellow: Weak signal Red: No Internet access Refer to the FAQs section below if the Signal indicator on...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Accessing the Internet Connect your device to the Mobile WiFi to access the Internet. Remove the back cover to view the default Wi-Fi name (SSID) and password (Wi-Fi Key). xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Refer to the FAQs section below if you cannot access the Internet after you have connected to your Mobile WiFi.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Device Management Using app: You may scan the QR code below to download HUAWEI SmartHome App to manage your Mobile WiFi, for example, changing your Wi-Fi name or password, or checking data usage.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Charging Red: Low battery power. Please charge your Mobile WiFi. Please use the original Huawei charging cable and power adapter. The power adapter is an optional accessory that you can purchase from retailers.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Appearance Signal indicator Power button Battery indicator Reset button SIM card slot To power off the Mobile WiFi: Press and hold the Power button until all indicators turn off. To restore the Mobile WiFi to its factory settings: Use a pin to press and hold the Reset button while your Mobile WiFi is powered on.
  • Página 9 SIM card is new, ensure that it has Internet access. The PIN verification feature may have been enabled. 1) Open the HUAWEI SmartHome App, and go to Advanced Settings > PIN Management to enter the correct PIN code. 2) Disable this feature if you don't want to enter your PIN on a regular basis.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com power. You can disable the sleep mode through the HUAWEI SmartHome App. If there is no response after you press the Power button, your Mobile WiFi is powered off. Press and hold the Power button to power it back on.
  • Página 11 In addition, this device supports the automatic downloading and installation of important updates from Huawei or your carrier in cases of emergency. This function is enabled by default. To disable this function, please log in to the product management website and make the corresponding changes in the settings menu.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to +60 °C.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards. Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. Areas with flammables and explosives: Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example).
  • Página 14 EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories are compliant with...
  • Página 15 SAR value for this device complies with this limit. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device E5576-320 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Página 16 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
  • Página 17 Français All manuals and user guides at all-guides.com Insertion de la carte SIM Insérez la carte SIM dans le logement avec la puce orientée vers le bas et le côté biseauté vers l'extérieur. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Retirez le cache à...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Mise sous tension du Mobile WiFi Appuyez et maintenez le Bouton d'alimentation pour mettre sous tension le Mobile WiFi. Votre Mobile WiFi recherche automatiquement des signaux de réseau de données mobiles après sa mise sous tension. Vert : Signal fort Jaune : Signal faible Rouge : Aucune connexion Internet...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Accès à Internet Connectez votre appareil au Mobile WiFi pour accéder à Internet. Retirez le cache à l'arrière pour voir le nom du réseau Wi-Fi (SSID) et le mot de passe (Wi-Fi Key). xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX...
  • Página 20 Gestion des appareils Utilisation de l'application : Vous pouvez scanner le QR code ci-dessous pour télécharger HUAWEI SmartHome App pour gérer votre Mobile WiFi, par exemple, modifier le nom de votre Wi-Fi ou mot de passe, ou vérifier l'utilisation des données.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Chargement Rouge : Niveau de batterie bas. Veuillez charger votre Mobile WiFi. Veuillez utiliser le câble de charge et l'adaptateur d'alimentation Huawei d'origine. L'adaptateur d'alimentation est un accessoire optionnel que vous pouvez acheter auprès des revendeurs.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Apparence Témoin du signal Bouton d'alimentation Témoin de la Bouton de réinitialisation batterie Logement de carte SIM Pour mettre hors tension le Mobile WiFi : Appuyez et maintenez le Bouton d'alimentation jusqu'à ce que les témoins s'éteignent.
  • Página 23 SIM est neuve, vérifiez qu'elle dispose d'un accès à Internet. La vérification via code PIN pourrait avoir été activée. 1) Ouvrez HUAWEI SmartHome App, et allez dans Paramètres avancés (Advanced Settings) > Gestion du code PIN (PIN Management) pour saisir le bon code. 2) Désactivez cette fonctionnalité...
  • Página 24 WiFi. Si des témoins s'allument, votre Mobile WiFi était en veille. Dans ce mode, votre Mobile WiFi désactive automatiquement le Wi-Fi pour économiser de l'énergie. Le mode veille peut être désactivé dans HUAWEI SmartHome App. S'il n'y a aucune réponse après avoir appuyé sur le Bouton d'alimentation, votre Mobile WiFi est hors tension.
  • Página 25 De plus, cet appareil prend en charge le téléchargement automatique et l'installation des mises à jour importantes provenant de Huawei ou de votre opérateur en cas d'urgence. Cette fonction est activée par défaut. Pour désactiver cette fonction, veuillez vous connecter sur l'interface web de gestion du produit et faites les changements correspondants dans le menu paramètres.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Informations relatives à la sécurité Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples informations. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 20 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès. Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Dispositifs médicaux: Consultez votre médecin et le fabricant du dispositif pour vérifier si le fonctionnement de l’appareil sans fil est susceptible d’interférer avec votre dispositif. Hôpitaux: Éteignez votre appareil sans fil partout où cela est exigé...
  • Página 29 électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Exigences RF en matière d'exposition Informations de sécurité...
  • Página 30 DAS la plus élevée pour cet appareil est conforme à cette limite. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit E5576-320 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Página 31 Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région.
  • Página 32 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Einsetzen der SIM-Karte Legen Sie die SIM-Karte in den Steckplatz ein, wobei die Chip- Seite nach unten und die Seite mit der Aussparung nach außen zeigen sollte. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Entfernen Sie die Abdeckung an der Rückseite, um den standardmäßigen WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort (Wi-Fi key) anzuzeigen.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Einschalten des Mobile WLAN Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Mobile WLAN einzuschalten. Ihr Mobile WLAN sucht nach dem Einschalten automatisch nach Mobilfunknetzsignalen. Grün: Starkes Signal Gelb: Schwaches Signal Rot: Kein Internetzugriff Im Abschnitt Häufig gestellte Fragen (FAQs) weiter unten finden Sie weitere Informationen, wenn die Signalanzeige Ihres Mobile WLAN rot oder gelb ist.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Zugreifen auf das Internet Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Mobile WLAN, um auf das Internet zuzugreifen. Entfernen Sie die Abdeckung an der Rückseite, um den standardmäßigen WLAN-Namen (SSID) und das Kennwort (Wi-Fi key) anzuzeigen. xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Geräteverwaltung Bei Verwendung der App: Sie können den QR-Code unten scannen, um HUAWEI SmartHome-App für die Verwaltung Ihres Mobile WLAN herunterzuladen – so zum Beispiel zum Ändern Ihres WLAN-Namens oder -Kennworts oder zur Überprüfung der Datennutzung.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Aufladen Rot: Niedriger Akkustand. Laden Sie Ihr Mobile WLAN auf. Verwenden Sie das Original-Ladekabel und den Original- Netzadapter von Huawei. Beim Netzadapter handelt es sich um optionales Zubehör. Sie können diesen im Einzelhandel erwerben.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Design Signalanzeige Ein-/Aus-Taste Akku-Anzeige Reset-Taste SIM- Kartensteckplatz So schalten Sie das Mobile WLAN aus: Halten Sie die Ein-/ Aus-Taste gedrückt, bis alle Anzeigen ausgeschaltet sind. So setzen Sie das Mobile WLAN auf seine Werkseinstellungen zurück: Verwenden Sie eine Nadel, um die Reset-Taste gedrückt zu halten, während Ihr Mobile WLAN eingeschaltet wird.
  • Página 38 Wenn Ihre SIM-Karte neu ist, stellen Sie sicher, dass Sie über Internetzugang verfügt. Die PIN-Bestätigungsfunktion wurde möglicherweise aktiviert. 1) Öffnen Sie die HUAWEI SmartHome-App und navigieren Sie zu Erweiterte Einstellungen (Advanced Settings) > PIN-Verwaltung (PIN Management), um den korrekten PIN-Code einzugeben.
  • Página 39 Wenn die Anzeigen aufleuchten, befand sich Ihr Mobile WLAN im Ruhemodus. In diesem Modus deaktiviert Ihr Mobile WLAN das WLAN automatisch, um Strom zu sparen. Sie können den Ruhemodus über die HUAWEI SmartHome-App deaktivieren. Wenn das Gerät nach Drücken der Ein-/Aus-Taste nicht reagiert, ist Ihr Mobile WLAN ausgeschaltet.
  • Página 40 Dieses Gerät ruft bei vorhandener Internetverbindung automatisch Software-Aktualisierungsinformationen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber ab, um einen besseren Service bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang werden mobile Daten verwendet. Außerdem ist ein Zugriff auf die eindeutige Kennung (IMEI/SN) Ihres Geräts und die Netzwerk- ID des Dienstanbieters (PLMN) erforderlich, um zu überprüfen,...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsinformationen Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Geräts für weitere Informationen. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Ausschalten von „Funkgeräten“ oder „elektronischen Geräten“ auffordern, damit die Sprengarbeiten nicht gestört werden. Medizinische Geräte: Fragen Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, ob der Betrieb des Geräts den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann. Krankenhäuser: Schalten Sie bei entsprechender Aufforderung in Krankenhäusern, Kliniken und sonstigen Gesundheitseinrichtungen Ihr drahtloses Gerät aus.
  • Página 44 Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in...
  • Página 45 Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR- Wert für dieses Gerät erfüllt diesen Grenzwert. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät E5576-320 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Frequenzbänder und Leistung (a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.
  • Página 48 Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento della scheda SIM Inserisci la scheda SIM nello slot con il lato del chip rivolto verso il basso e il lato inciso rivolto verso l'esterno. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Rimuovi la cover posteriore per visualizzare il nome del ®...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Accensione del Mobile WiFi Tenere premuto il Tasto di alimentazione per accendere Mobile WiFi. Mobile WiFi ricerca automaticamente i segnali di rete mobile dopo la sua accensione. Verde: Segnale forte Giallo: Segnale debole Rosso: Nessun accesso a Internet Fai riferimento alla sessione Domande frequenti in basso se l'Indicatore segnale sul tuo Mobile WiFi è...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Accesso a Internet Connetti il tuo dispositivo al Mobile WiFi per accedere a Internet. Rimuovi la cover posteriore per visualizzare il nome del Wi-Fi predefinito (SSID) e la password (Wi-Fi Key). xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Fai riferimento alla sessione Domande frequenti in basso se non riesci ad accedere a Internet dopo esserti...
  • Página 51 Gestione dispositivi Utilizzo app: Scansiona il codice QR in basso per scaricare HUAWEI SmartHome App e gestire il tuo Mobile WiFi, ad esempio, per la modifica del nome o la password del Wi-Fi, o per la verifica dell'utilizzo dei dati.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Caricamento Rosso: Livello batteria basso. Ricarica la batteria Mobile WiFi. Utilizza il cavo di ricarica e l'alimentatore originali Huawei. L'alimentatore è un accessorio opzionale che è possibile acquistare presso i rivenditori.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione Indicatore segnale Tasto di alimentazione Indicatore batteria Tasto Reset Slot scheda SIM Per spegnere il Mobile WiFi: Tieni premuto Tasto di alimentazione e attendi la disattivazione degli indicatori. Per ripristinare Mobile WiFi alle impostazioni di fabbrica: Utilizza una graffetta per tenere premuto Tasto Reset mentre Mobile WiFi è...
  • Página 54 Internet. Potrebbe essere attiva la funzione di verifica del PIN. 1) Apri HUAWEI SmartHome App, e accedi a Impostazioni avanzate (Advanced Settings) > Gestione PIN (PIN Management) per inserire il codice PIN corretto. 2) Disattiva questa funzione se non vuoi inserire il PIN ogni volta.
  • Página 55 Mobile WiFi. In questa modalità, il dispositivo disattiverà automaticamente il Wi-Fi per risparmiare energia. Disattiva la modalità attraverso: HUAWEI SmartHome App. Se non risponde dopo aver premuto Tasto di alimentazione, il dispositivo risulterà spento. Tieni premuto su Tasto di alimentazione per riaccenderlo.
  • Página 56 Per fornire un servizio migliore, questo dispositivo otterrà automaticamente le informazioni sull'aggiornamento del software da Huawei o dal tuo gestore dopo la connessione a Internet. L'operazione utilizzerà i dati mobili e richiederà l'accesso all'identificativo univoco del dispositivo (IMEI/SN) e all'ID di rete del gestore dei servizi (PLMN) per stabilire la necessità...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi.
  • Página 59 Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle...
  • Página 60 Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di 10 grammi di tessuto e il valore SAR più elevato di questo dispositivo soddisfa questo limite. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo E5576-320 è conforme ai requisiti...
  • Página 61 Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
  • Página 62 Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/certification. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive.
  • Página 63 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com De simkaart plaatsen Plaats de simkaart in de sleuf met de chip omlaag en de inkeping aan de buitenkant. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Verwijder de achterkant om de standaard Wi-Fi -naam (SSID) en het wachtwoord (Wi-Fi Key) te zien.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com De Mobile WiFi inschakelen Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om de Mobile WiFi in te schakelen. Uw Mobile WiFi zoekt automatisch naar mobiele netwerksignalen nadat deze is ingeschakeld. Groen: Sterk signaal Geel: Zwak signaal Rood: Geen internettoegang Raadpleeg de Veelgestelde vragen-sectie hieronder als de Signaalindicator op uw Mobile WiFi rood of geel is.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Toegang krijgen tot internet Verbind uw apparaat met de Mobile WiFi om toegang te krijgen tot het internet. Verwijder de achterkant om de standaard Wi-Fi-naam (SSID) en het wachtwoord (Wi-Fi Key) te zien. xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Apparaatbeheer Met de app: U kunt de QR-code hieronder scannen om HUAWEI SmartHome-app te downloaden en uw Mobile WiFi te beheren, bijvoorbeeld om de Wi-Fi-naam of het - wachtwoord te wijzigen of om dataverbruik te controleren.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Opladen Rood: Laag batterijvermogen. Laad uw Mobile WiFi Gebruik de originele Huawei-oplaadkabel en - netstroomadapter. De netstroomadapter is een optioneel accessoire dat u kunt aanschaffen bij detailhandelaren.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Uiterlijk Signaalindicator Aan/uit-knop Batterij-indicator Reset-knop Simkaartsleuf Als u de Mobile WiFi wilt uitschakelen: Houd de Aan/uit- knop ingedrukt tot alle indicatoren uit zijn. Om de Mobile WiFi te herstellen naar de fabrieksinstellingen: Gebruik een pin om de Reset-knop ingedrukt te houden terwijl uw Mobile WiFi aan is.
  • Página 69 De pincode-verificatiefunctie kan ingeschakeld zijn. 1) Open de HUAWEI SmartHome-app en ga naar Geavanceerde instellingen (Advanced settings) > Pincode-beheer (PIN management) om de juiste pincode in te voeren. 2) Schakel deze functie uit als u uw pincode niet regelmatig wilt invoeren.
  • Página 70 In deze modus schakelt uw Mobile WiFi automatisch de Wi-Fi uit om energie te besparen. U kunt de slaapmodus uitschakelen in de HUAWEI SmartHome-app. Als er geen reactie is nadat u de Aan/uit-knop indrukt, is uw Mobile WiFi uitgeschakeld. Houd de Aan/uit-knop ingedrukt om deze weer in te schakelen.
  • Página 71 Om een betere service te kunnen leveren, haalt dit apparaat automatisch informatie over software-updates binnen van Huawei of uw provider, nadat verbinding is gemaakt met het internet. Tijdens dit proces worden mobiele gegevens gebruikt. Ook vereist het proces toegang tot het unieke nummer van uw...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie. Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 20 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen. Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Ziekenhuizen: Schakel het draadloze apparaat uit wanneer u wordt gevraagd dit te doen in ziekenhuizen, medische instellingen of zorginstellingen. Dit is een voorzorgsmaatregel om mogelijke interferentie met gevoelige medische apparatuur te voorkomen. Vliegtuigen: Schakel het draadloze apparaat uit wanneer u door personeel van een luchthaven of vliegtuig wordt gevraagd dit te doen.
  • Página 75 Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de...
  • Página 76 Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, E5576-320, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 77 Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification. Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land.
  • Página 78 Português All manuals and user guides at all-guides.com Inserir o cartão SIM Insira o cartão SIM na ranhura com o chip virado para baixo e o canto cortado para fora. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) ® Remova a capa traseira para visualizar o nome do Wi-Fi (SSID) e a palavra-passe predefinidos (Wi-Fi Key).
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ligar o Mobile WiFi Prima continuamente o botão Ligar/Desligar para ligar o Mobile WiFi. O seu Mobile WiFi procura automaticamente sinais de rede móvel após ser ligado. Verde: sinal forte Amarelo: sinal fraco Vermelho: sem acesso à...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Aceder à Internet Ligue o dispositivo à rede gerada pelo Mobile WiFi para aceder à Internet. Remova a capa traseira para visualizar o nome do Wi-Fi (SSID) e a palavra-passe predefinidos (Wi-Fi Key). xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Gestão de dispositivos Via aplicação: Pode analisar o código QR abaixo para transferir a aplicação HUAWEI SmartHome e gerir o Mobile WiFi (alterar a palavra-passe ou o nome da rede Wi-Fi, ver a utilização de dados, etc.).
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Carregar Vermelho: Bateria fraca. Carregue o Mobile WiFi. Utilize um adaptador de corrente e um cabo oficiais da Huawei. O adaptador de corrente é um acessório opcional adquirido dos revendedores.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Aparência indicador de sinal botão Ligar/Desligar indicador da carga botão Repor da bateria ranhura do cartão Desligar o Mobile WiFi: Prima continuamente o botão Ligar/ Desligar até todos os indicadores se desligarem. Restaurar as definições de fábrica do Mobile WiFi: Utilize um objeto fino para premir continuamente o botão Repor com o Mobile WiFi ligado.
  • Página 84 SIM, assegure-se de que tem acesso à Internet. A funcionalidade de verificação do PIN poderá estar ativada. 1) Abra a aplicação HUAWEI SmartHome e aceda a Definições avançadas (Advanced Settings) > Gestão do PIN (PIN Management) para introduzir o código PIN. 2) Desative esta funcionalidade para não ter de introduzir o...
  • Página 85 Mobile WiFi estava em modo de suspensão. Neste modo, o Mobile WiFi desativa automaticamente o Wi-Fi para poupar energia. Pode desativar este modo na aplicação HUAWEI SmartHome. Se não houver resposta após pressionar o botão Ligar/ Desligar, o Mobile WiFi está desligado. Prima continuamente o botão Ligar/Desligar para ligá-lo.
  • Página 86 De modo a prestar um serviço melhor, este dispositivo obtém automaticamente informações de atualização de software da Huawei ou da operadora após estabelecer ligação à Internet. Este processo utiliza dados móveis, e necessita de acesso ao identificador único do dispositivo (IMEI/N.º de série) e à ID de rede do fornecedor de serviços (PLMN) para verificar se o seu...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 20 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como micro-ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas.
  • Página 89 EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com da UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Requisitos de exposição a radiofrequências Informações de segurança importantes no que diz respeito a exposição às radiações de radiofrequência (RF):...
  • Página 91 Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo E5576-320 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 92 Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região.
  • Página 93 Español All manuals and user guides at all-guides.com Cómo insertar la tarjeta SIM Inserte la tarjeta SIM en la ranura con el lado del chip mirando hacia abajo y el lado de la muesca hacia afuera. mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) Retire la tapa posterior para ver el nombre (SSID) y la ®...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Encendido del Mobile WiFi Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado para encender el Mobile WiFi. Su Mobile WiFi busca las señales de redes móviles automáticamente una vez que se enciende. Verde: Señal de alta intensidad Amarillo: Señal de baja intensidad Rojo: Sin acceso a Internet Consulte la sección Preguntas frecuentes que aparece...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo acceder a Internet Conecte su dispositivo al Mobile WiFi para acceder a Internet. Retire la tapa posterior para ver el nombre (SSID) y la contraseña (Wi-Fi Key) de Wi-Fi predeterminados. xxxxxxxx SSID: XXXXXX-XXXX WIFI KEY: XXXXXXXX Consulte la sección Preguntas frecuentes que aparece más abajo si no puede acceder a Internet después de...
  • Página 96 Gestión de dispositivos Uso de la aplicación: Usted puede escanear el código QR que aparece más abajo para descargar la aplicación HUAWEI SmartHome y así gestionar su Mobile WiFi; por ejemplo, para cambiar el nombre o la contraseña de Wi-Fi o comprobar el consumo de datos.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Carga Rojo: Poca batería. Cargue el Mobile WiFi. Use el cable de carga y el adaptador de alimentación originales de Huawei. El adaptador de alimentación es un accesorio opcional que se puede comprar en tiendas minoristas.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Aspecto Botón de encendido/ Indicador de señal apagado Indicador de Botón de reinicio batería Ranura para tarjeta SIM Para apagar el Mobile WiFi: Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado hasta que se apaguen todos los indicadores.
  • Página 99 SIM es nueva, asegúrese de que tenga acceso a Internet. Es posible que la función de verificación de PIN esté habilitada. 1) Abra la aplicación HUAWEI SmartHome y acceda a Ajustes avanzados (Advanced Settings) > Gestión de PIN (PIN Management) para introducir el código PIN correcto.
  • Página 100 En este modo, el Mobile WiFi deshabilita automáticamente Wi-Fi para ahorrar energía. Se puede deshabilitar el modo de reposo a través de la aplicación HUAWEI SmartHome. Si no hay respuesta una vez que usted pulsa el Botón de encendido/apagado, el Mobile WiFi se apagará. Mantenga pulsado el Botón de encendido/apagado para volver a...
  • Página 101 A fin de proveer un mejor servicio, este dispositivo automáticamente obtendrá la información de las actualizaciones de software de Huawei o del operador cuando se conecte a Internet. Este proceso consumirá datos móviles y requiere acceso al identificador único del dispositivo (IMEI/N.º...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos;...
  • Página 104 Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las...
  • Página 105 EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Requerimientos sobre exposición a RF Información de seguridad importante relacionada con la...
  • Página 106 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo E5576-320 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.
  • Página 107 Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com 96725935_01...