Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Cequent
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
3500 lb. (1589 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2015 Cequent™ Performance Products, Inc. - Printed in Mexico
Installation Instructions
PART NUMBERS: 75217, 87686, 44768
Max Tongue
Weight
Weight
525 lb. (238 kg)
N/A
N/A
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Cequent Performance Products, Inc. ("We",
1.
"Us" or "Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the
product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear
and tear excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for
inspection and testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged
nonconformance are material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear,
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the
products were installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE
WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE
UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY
DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Sheet 1 of 15
Scan for safe
towing tip, or visit
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
75217NP
4-24-15
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cequent Performance Products 75217

  • Página 1 LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Cequent Performance Products, Inc. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: and tear excepted.
  • Página 2: Installation Instructions

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Installation Instructions www.cequentgroup.com 800-632-3290 PART NUMBERS: 75217, 87686, 44768 Technical Assistance: TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Installation Time: 30 min. Years Make Models The time listed above is the average time for professional installers. If you do not...
  • Página 3 Carriage bolt Always wear SAFETY GLASSES Installation Instructions 1/2” - 13 x 1.50 GR5 when installing hitch ② Qty. (4) Spacer PART NUMBERS: 75217, 87686, 44768 1/4” x 1” x 3” ③ Qty. (4) Conical washer 1/2” Fastener Kit: 75217F ④...
  • Página 4 1. Lower the exhaust by removing (4) rubber hangers, and support the 2. Scrape the undercoating at the bottom of frame on both sides. Fishwire 1/2” exhaust with a ratchet strap. carriage bolt and spacer through the access hole and out the forward mounting hole.
  • Página 5 5. Tighten all 1/2” fasteners to 75 lb-ft. A universal joint socket may be 6. Reinstall the exhaust and remove the ratchet strap. needed to tighten the rearward fasteners on both sides. Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
  • Página 6: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera Pour prévenir les BLESSURES SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 7 ™ Cequent Performance Products, Inc. Instructions d’installation www.cequentgroup.com NUMÉROS DE PIÈCES : 75217, 87686, 44768 800-632-3290 Technical Assistance: TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Durée de l'installation : 30 min. Années Marque Modèles La valeur indiquée ci-dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels.
  • Página 8 Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION Instructions d’installation 1/2” - 13 x 1.50 GR5 lors de l'installation de l'attelage. ② Qté (4) Espaceur NUMÉROS DE PIÈCE : 75217, 87686, 44768 1/4” x 1” x 3” ③ Qté (4) Rondelle conique 1/2” Visserie :75217F ④...
  • Página 9 1. Abaisser l'échappement en enlevant quatre (4) supports en caoutchouc, 2. Racler la couche antirouille dans le bas du cadre des deux côtés.À l’aide d’un soutenir l'échappement à l'aide d'une sangle à cliquet. fil de tirage, acheminer le boulon et l'espaceur 1/2 po à travers le trou d’accès puis les faire sortir par le trou de montage avant.
  • Página 10 5. Serrer toute la visserie ½ po au couple de serrage de 75 lb-ft. Une 6. Retirer la évacuation et retirer la sangle à cliquet. douille cardan peut être nécessaire pour serrer la visserie arrière des deux côtés. Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage.
  • Página 11: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Cequent Performance Products, Inc. ("nosotros", Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: "nos" o "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará...
  • Página 12: Equipment Required

    ™ Cequent Performance Products, Inc. Instrucciones de instalación www.cequentgroup.com NÚMEROS DE PARTES: 75217, 87686, 44768 800-632-3290 Technical Assistance: TechnicalSupport@cequentgroup.com Aplicaciones: Tiempo de instalación: 30 min. Años Marca Modelos El tiempo indicado anteriormente es el tiempo promedio para instaladores 2013-Actual* Mazda CX-5 profesionales.
  • Página 13 Instrucciones de instalación 1/2” - 13 x 1.50 GR5 SEGURIDAD al instalar el enganche ② Cant. (4) Espaciador NÚMEROS DE PARTE: 75217, 87686, 44768 1/4” x 1” x 3” ③ Cant. (4) Arandela cónica 1/2" Kit de fijadores: 75217 F ④...
  • Página 14 1. Baje el escape al eliminar (4) colgantes de goma, y ​ ​ a poye el escape con 2. Raspe la cobertura inferior en la parte baja del bastidor en ambos lados. una correa de trinquete. Inserte con el alambre de insertar el perno de carruaje de 1/2" y el espaciador a través del orificio de acceso y saliendo por el orificio de montaje delantero.
  • Página 15 5. Apriete todos los fijadores de 1/2 "a 75 libras-pie. Podría necesitar un 6. Vuelva a instalar el tubo de escape y retire la correa de trinquete. cubo de unión universal para apretar los fijadores de atrás en ambos lados. Se necesita la torsión adecuada para mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque.

Este manual también es adecuado para:

8768644768

Tabla de contenido