Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................20 Montaje................................ 21 Puesta en funcionamiento........................27 Conexiones y elementos de mando....................30 Manejo................................
Página 4
Índice Cables y conectores..........................58 Eliminación de fallos..........................60 Limpieza............................... 62 Protección del medio ambiente....................... 63 Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Hero Wash 340FX RGBW Zoom...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 12
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo solo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solo dentro de las condiciones ambientales descritas en el capí‐ tulo «Datos técnicos»...
Página 18
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 19
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo.
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: 3 LEDs de cuatro colores (RGBW, 40 W cada uno) Ángulo de radiación ajustable con el zoom motorizado de 4° a 45° Rotación FX continua Control vía DMX (8 o 16 canales), así como por medio de las teclas y el display del equipo o de un telemando IR (ref.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 22
Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
Página 23
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Página 24
Montaje Opciones de fijación En la parte inferior de la carcasa (A) se encuentran roscas para la fijación segura del estribo de sujeción suministrado. En ese último, se montan los adaptadores para el montaje en estruc‐ turas portantes (half coupler, trigger clamps, ganchos en C, etc.). Los cables de seguridad se pasan a través de los ojales (B) en la parte inferior de la carcasa.
Página 25
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Página 26
Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Página 28
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 29
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 Micrófono incorporado para control al ritmo de la música 3 [MENU] Botón para activar el menú principal y para cambiar entre las opciones de menús. Así mismo, se utiliza para cerrar el menú...
Página 32
Conexiones y elementos de mando 9 [POWER IN] Terminal de entrada (Power Twist) para la alimentación 10 [POWER OUT] Terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de un equipo conectado 11 Portafusibles Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Página 33
Conexiones y elementos de mando Telemando Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Página 34
Conexiones y elementos de mando Tecla Función Activa o desactiva el telemando. 2 [RESET] Resetea el equipo (duración de aprox. 45 s). Apaga o enciende los LED en el modo manual de mezcla de colores 4 Mezcla de colores manual en cuatro niveles por color [RED] Rojo [GREEN]...
Página 35
Conexiones y elementos de mando Tecla Función 10 [DIMMER] Atenúa la intensidad total en el modo manual de mezcla de colores. 11 [CLEAR] Apaga todas las funciones ajustadas. Pulse de nuevo para, a continuación, la mezcla manual de colores. 12 Teclado numérico [1] [2] [3] [4] [5/X+] [6/Y+] [7] [8/X-] Si [AUTO] está...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, se arranca el ventilador y la cabeza se mueve a las posiciones iniciales de los movi‐ mientos de rotación (pan) e inclinación (tilt). Después de unos segundos, el display muestra "001"...
Página 38
Manejo Dirección DMX Ajuste la dirección DMX con el menú "DMX Address" . Pulse [ENTER] para activar el menú principal y utilice [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "DMX Address" . Confirme pulsando [ENTER] y utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar un valor entre 1 y 512 y ajustar la dirección DMX que desee.
Página 39
Manejo Modo de servicio Ajuste el modo de servicio con el menú "Running Mode" . Pulse [ENTER] para activar el menú principal y utilice [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Running Mode" . Confirme el ajuste pulsando [ENTER] y utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar uno de los cuatro modos de servicio ( "DMX"...
Página 40
Manejo Modo de servicio Función "Sound" Control al ritmo de la música En este modo de servicio, el equipo sigue el ritmo de la música de fondo o los sonidos registrados por el micrófono incorporado. "Slave" Función Slave En este modo de servicio, el equipo funciona exactamente como el equipo Master al que está...
Página 41
Manejo Ajustes Configure los parámetros del equipo con el menú "Settings" . Pulse [ENTER] para activar el menú principal y utilice [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme el ajuste con [ENTER] y utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el parámetro que desee.
Página 42
Manejo Parámetro Función "Sensitivity" Sensibilidad del micrófono Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar un valor de 0 (control al ritmo de la música desconectado) a 100 (sensibilidad del micrófono alta). "Dmx Fail" Comportamiento en caso de fallo del control DMX Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción "OFF"...
Página 43
Manejo Calibración Ajuste los parámetros de inicio del equipo con el menú "Calibration" . Pulse [ENTER] para activar el menú principal y utilice [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Settings" . Confirme el ajuste con [ENTER] y utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el submenú...
Página 44
Manejo Parámetro Función "White" Establece la intensidad inicial para blanco. "Zoom" Establece el ajuste inicial del zoom. "Rotación" Establece el ajuste inicial de la rotatción. Cuando el display muestre el parámetro deseado, confirme el ajuste pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el valor deseado para el parámetro seleccionado (0 … 120 para pan y tilt, 0 …...
Página 45
Manejo Sinopsis de los menús Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Manejo 7.3 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0…255 Rotación (pan) (0° hasta el valor máximo del rango de pan. Posición media: 128) 0…255 Inclinación (tilt) (0° hasta el valor máximo del rango de tilt. Posición media: 128) 0…255 Intensidad del regulador de intensidad luminosa de oscura (0) a clara (255) Estroboscopio / shutter (con regulador de intensidad abierto)
Página 48
Manejo Canal Valor Función 151…200 Secuencia de colores, acelerando 201…255 Superposición de colores, acelerando 0…255 Zoom gradual, acelerando Efectos de proyector 0…100 De cerrado a abierto (0°…90°) 101…133 Efecto de yoyo, acelerando 134…194 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, velocidad disminuyendo 195…255 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, acelerando Programas automáticos...
Página 49
Manejo Canal Valor Función 41…50 Programa automático preprogramado 4 51…60 Programa automático preprogramado 5 61…70 Programa automático preprogramado 6 71…80 Programa automático preprogramado 7 81…90 Programa automático preprogramado 8 91…230 Control al ritmo de la música, desde control al ritmo de la música desconectado hasta sen‐ sibilidad del micrófono alta 231…240 Resetear, transmitiendo el valor durante al menos 3 segundos...
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 16 canales Canal Valor Función 0…255 Rotación (pan) (0° hasta el valor máximo del rango de pan. Posición media: 128) 0…255 Ajuste fino del movimiento giratorio (pan) 16 bits 0…255 Inclinación (tilt) (0° hasta el valor máximo del rango de tilt. Posición media: 128) 0…255 Ajuste fino de la inclinación (tilt) 16 bits 0…255...
Página 51
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0…255 Temperatura de color (del 0 % al 100 %) Macros de color 0…10 Sin función...
Página 53
Manejo Canal Valor Función 134…194 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, velocidad disminuyendo 195…255 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, acelerando Programas automáticos 0…10 Sin función 11…20 Programa automático preprogramado 1 21…30 Programa automático preprogramado 2 31…40 Programa automático preprogramado 3 41…50...
Página 54
Manejo Canal Valor Función 91…230 Control al ritmo de la música, desde control al ritmo de la música desconectado hasta sen‐ sibilidad del micrófono alta 231…240 Resetear, transmitiendo el valor durante al menos 3 segundos 241…255 Sin función Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 3 × LED RGBW 4-en-1, 40 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de radiación 4°…45°, ajustable con el zoom moto‐ rizado Máx. ángulo de giro (pan) 540° Máx. ángulo de inclinación (tilt) 210° Protocolo de control DMX512 Control...
Página 56
Datos técnicos Conexiones de salida Alimentación de ten‐ Terminal de salida (Power-Twist) con sión mecanismo de cierre Control vía DMX Conector XLR, de 3 polos Consumo de energía máx. 134 W Voltaje de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm ×...
Página 57
Datos técnicos Más información Potencia luminosa 120 W Mezcla de colores RGBW Zoom motorizado Sí Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 59
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 61
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Hero Wash 340FX RGBW Zoom cabeza móvil...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 64
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.