Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PEX-One
Operator's Manual
Crimp Tool
Français – 11
Castellano – pág. 25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID PEX-One

  • Página 1 PEX-One Operator’s Manual Crimp Tool • Français – 11 • Castellano – pág. 25...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Crimping Fitting .........................8 Inspecting The Crimped Connection .................9 Storage ..........................9 Maintenance Instructions Cleaning and Lubrication....................9 Troubleshooting .........................9 Required Maintenance By RIDGID Independent Service Center ........10 Service And Repair......................10 Optional Equipment ......................10 Disposal ..........................10 EC Declaration of Conformity....................10 Electromagnetic Compatibility (EMC) ................10 Lifetime Warranty ....................Back Cover...
  • Página 3 PEX-One PEX-One Crimp Tool WARNING! Read this Operator’s Man ual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this PEX-One Crimp Tool manual may result in electri- Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
  • Página 4: Recording Form For Machine Serial Numbers

    PEX-One Crimp Tool Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve under- standing of these signal words and symbols .
  • Página 5: Personal Safety

    PEX-One Crimp Tool door use. Use of a cord suitable for out- Power Tool use and Care door use reduces the risk of electric shock. • Do not force power tool. Use the correct • If operating a power tool in a damp loca- power tool for your application.
  • Página 6: Service

    This will ensure that the age and injury. safety of the power tool is maintained. • Before operating the RIDGID PEX-One • Never service damaged battery packs. Crimp Tool, read and understand: Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or author- –...
  • Página 7: Ridgid Contact Information

    If you have any question concerning this (one per Tool) RIDGID ® product: Detent – Contact your local RIDGID distributor. – Visit RIDGID.com to find your local Battery Warning Reverse RIDGID contact point. Button Label Run Switch – Contact Ridge Tool Technical Service...
  • Página 8: Specifications

    Standard Equipment 3. Inspect crimp tool for: Refer to the RIDGID catalog for details on • Proper assembly, maintenance and equipment supplied with specific tool cata- com pleteness.
  • Página 9: Setup And Operation Instructions

    • Any other condition which may prevent 2. Inspect work to be done and determine safe and normal operation. correct RIDGID tool and dies for the appli- cation per their specifications. Using incor- Do not use Crimp tool until any problems rect equipment for an application can have been repaired.
  • Página 10: Die Caddy

    Always use a matched crimp, cause leaks or damage tool. Do set of RIDGID dies. If there are any issues re- not hang tool from fitting. garding proper die fit, do not use tool. Do not operate tool without dies installed.
  • Página 11: Inspecting The Crimped Connection

    Connection area that is out of reach of children and people 1. Visually inspect crimped connection for: unfamiliar with the RIDGID PEX-One Crimp Tool. The Crimp tool is dangerous in the hands • Tube not fully inserted. of untrained users.
  • Página 12: Required Maintenance By Ridgid Independent Service Center

    RIDGID Independent Service log online at RIDGID.com or see contact infor- Center mation. The PEX-One Crimp Tool must be serviced at set intervals by a RIDGID Independent Service Center to ensure proper operation. This will Disposal be indicated by the Tool Work/Status light (See Parts of this tool contain valuable materials Figure 6).
  • Página 13: Fiche D'enregistrement Du Numéro De Série De L'appareil

    PEX-One Sertisseuse PEX-One AVERTISSEMENT Familiarisez-vous soigneuse- ment avec le manuel ci-présent avant d’utiliser l’appareil. Tout écart aux consignes données Sertisseuse PEX-One dans celui-ci augmenterait les Enregistrez ci-dessous pour future référence le numéro de série de l’appareil indiqué sur sa risques de choc électrique, d’in- plaque signalétique.
  • Página 14 Contrôle du raccord serti ....................20 Stockage ..........................21 Entretien Nettoyage et lubrification ....................21 Dépannage........................21 Révisions obligatoires effectuées par un réparateur RIDGID agréé ........22 Révisions et réparations ....................22 Accessoires ........................22 Recyclage de l’appareil......................22 Déclaration de conformité CE ...................22 Compatibilité électromagnétique (EMC) ................23 Garantie à...
  • Página 15: Symboles De Sécurité

    Sertisseuse PEX-One Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui- même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Página 16: Sécurité Individuelle

    Sertisseuse PEX-One teurs. Tout contact avec la terre augment - • Retirez toute clé ou dispositif de réglage erait les risques de choc électrique. éventuel avant de mettre l’appareil en marche. Une clé ou tout autre dispositif • N’exposez pas les appareils électriques de réglage engagé...
  • Página 17: Utilisation Et Entretien Des Piles

    Lisez-les soigneusement avant d’utiliser autres objets métalliques tels que trom- la sertisseuse RIDGID ® PEX-One afin de bones, pièces de monnaie, clés, clous, limiter les risques de choc électrique et de graves blessures corporelles. vis ou autres petits objets métalliques qui risqueraient de faire contact entre Conservez l’ensemble des...
  • Página 18: Coordonnées Ridgid

    : Figure 2 – Consulter le distributeur RIDGID le plus proche ; – Visiter le site RIDGID.com afin de localiser le représentant RIDGID le plus proche ; – Consulter les services techniques Ridge Tool par mail adressé à rtctechservic - es@emerson.com, ou bien, à...
  • Página 19 Sertisseuse PEX-One Ridge Tool Company Elyria, Ohio / USA Model No. PEX-One Electro Crimp Tool Serial No. Figure 3 – Numéro de série de l’appareil – Les 4 premiers chiffres (cerclés) corre- spondent à l’année et le mois de fabrication (12 année, 06 = mois).
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    Equipements de série cation, de détérioration ou d’autre anom- Reportez-vous au catalogue RIDGID pour alie qui serait susceptible de nuire à leur les détails visant les équipements fournis et sécurité d’utilisation. Assurez-vous que les les références correspondantes.
  • Página 21: Lanière

    Lanière les matrices doivent être alignées. Employez La lanière peut, aux choix, se monter du côté exclusivement un jeu de matrices RIDGID ap- droit ou gauche de l’appareil. pareillées. N’utilisez pas l’appareil en cas de doute visant le logement approprié des matri- 1.
  • Página 22: Porte-Matrices

    Sertisseuse PEX-One dommager l’appareil. Ne suspendez pas Porte-matrices l’appareil depuis le tuyau. Un porte-matrice est disponible pour tenir les matrices non utilisées. Par commodité, celui- ci peut éventuellement se monter sur la ser- tisseuse (Figure 10) ou être accroché à un ceinturon.
  • Página 23: Stockage

    2. Vérifiez le diamètre du sertissage selon les pas été familiarisé avec le fonctionnement indications du fabricant des raccords : de la sertisseuse RIDGID PEX-One. Cette • Les raccords sertis type ASTM F 1807 sertisseuse devient dangereuse entre des sont contrôlés à l’aide d’une jauge dite mains novices.
  • Página 24: Révisions Obligatoires Effectuées Par Un Réparateur Ridgid Agréé

    Certains composants de la pince multifonction La révision et la réparation de la sertisseuse contiennent des matières rares susceptibles PEX-One doivent être confiées à un répara- d’être recyclées. Des sociétés de recyclage teur RIDGID indépendant. Utilisez exclusive- spécialisées peuvent parfois se trouver lo- ment des pièces de rechange RIDGID.
  • Página 25: Compatibilité Électromagnétique (Emc)

    Sertisseuse PEX-One Compatibilité électromagnétique (EMC) Le terme « compatibilité électromagnétique » sous-entend le fonctionnement normal d’un appareil en présence de radiations électro- magnétiques et de décharges électrostatiques, sans lui-même émettre de parasites électro- magnétiques susceptibles de nuire au bon fonctionnement des appareils environnants.
  • Página 26 Sertisseuse PEX-One 085-003-980.10_REV. A...
  • Página 27: Engarzadora Pex-One

    PEX-One Engarzadora PEX-One ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios Engarzadora PEX-One y/o graves lesiones personales Apunte aquí y guarde el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características.
  • Página 28: Índice De Materias

    Almacenamiento ........................35 Instrucciones de mantenimiento Limpieza y lubricación .....................35 Resolución de problemas ....................36 Mantenimiento obligatorio en un Servicentro Independiente de RIDGID ......36 Servicio y reparaciones ....................36 Equipo opcional .........................36 Eliminación de la máquina ....................37 Declaración de conformidad de la Comunidad Europea..........37 Compatibilidad electromagnética (CEM) ................37...
  • Página 29: Simbología De Seguridad

    Engarzadora PEX-One Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Página 30: Seguridad Personal

    Engarzadora PEX-One cañerías, radiadores, estufas o cocinas, conectarlo a sus baterías, de tomarlo y refrigeradores. Aumenta el riesgo de o acarrearlo. Se producen accidentes cho ques de electricidad si su cuerpo ofrece cuando se transportan herramientas eléc- conducción a tierra.
  • Página 31: Uso Y Cuidado De Las Baterías

    Engarzadora PEX-One enchúfelo y/o extráigale las baterías si • Cuando las baterías no estén en uso, es posible hacerlo. Estas medidas de se- manténgalas apartadas de otros objetos guridad preventiva reducen el riesgo de metálicos tales como sujetapapeles, poner la herramienta eléctrica en marcha mo edas, llaves, clavos, tornillos o cual - involuntariamente.
  • Página 32: Información De Contacto Ridgid

    • Antes de hacer funcionar la engarzadora indicar el estado de la herramienta (encendida PEX-One de RIDGID, usted debe leer y o apagada, temperatura fuera de los límites, entender: carga de la batería, etc.).
  • Página 33: Especificaciones

    Electro Crimp Tool × 76 mm) Serial No. Equipo estándar Consulte el catálogo RIDGID para ver los de - talles acerca de los equipos suministrados, con sus correspondientes números de catál- Figura 3 – Número de serie del aparato. Los ogo.
  • Página 34: Inspección Previa Al Funcionamiento

    Engarzadora PEX-One Modo Descripción y acción La herramienta está lista para usar. Si no se usa en 5 minutos, la Activo Encendida herramienta pasa al modo de Espera. Un destello breve Reduce el desgaste de la batería. Presione y suelte el Interruptor de Espera cada dos segundos funcionamiento para volver al modo Activo.
  • Página 35: Instrucciones De Puesta En Marcha Y Operación

    Inspeccione el perfil de compresión. determine cuál herramienta y terrajas de Limpie el perfil si fuera necesario (vea RIDGID utilizará para la aplicación, con- la sección Mantenimiento). forme a sus especificaciones. El uso de equipos que no correspondan a una apli- 5.
  • Página 36: Portaterrajas

    Siempre use un juego terminar las condiciones de la herra - homologado de terrajas RIDGID. Si encuentra mienta. algún problema con el ajuste de las terrajas, 3. Oprima la palanca de mordazas para no use la engarzadora.
  • Página 37: Inspección De La Conexión Engarzada

    (O) y extraiga la batería. estén familiarizadas con la engarzadora PEX- One de RIDGID. Estas máquinas eléctricas Inspección de la conexión son peligrosas en manos de usuarios no ca- engarzada pacitados.
  • Página 38: Resolución De Problemas

    56603 Portaterrajas a intervalos fijos en un Servicentro Independi- 29583 Calibres Go-No Go (ASTM) ente de RIDGID, para asegurar su buen fun- cionamiento. Esto está indicado por la luz de Baterías estado de la herramienta (vea la Figura 6). Capacidad Servicio y reparaciones Cat.
  • Página 39: Eliminación De La Máquina

    Engarzadora PEX-One sulte el catálogo de Ridge Tool en línea en RIDGID.com o vea la información de con- tacto. Eliminación de la máquina Las piezas de esta herramienta contienen materiales valiosos y se pueden reciclar. Hay compañías locales que se especializan en el reciclaje.
  • Página 40 RIDGE TOOL COMPANY. ©2016, RIDGID, Inc. Printed 12/16 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 085-003-980.10 EC41808 All other trademarks belong to their respective holders.

Tabla de contenido