Página 2
TELL US WHAT YOU THINK SARIS.COM/FEEDBACK REGISTER YOUR PRODUCT FOR UPDATES SARIS.COM/REGISTRATION...
Página 3
LONG FOR THE RIDE Just as no garage is complete without a bicycle, at Saris, we believe no car is complete without a bike rack. Since setting off on this journey nearly 30 years ago, Saris racks have freed millions of bike-lovers to explore new territory and terrain, take part in group rides, bike pool to races, and commute to and from work.
Página 4
For relevant patents, see www.saris.com/patents adaptación Guide * Guide de Guardian Guardian Para las patentes pertinentes, consulte www.saris.com/patents compatibilité Pour les brevets concernés, consultez www.saris.com/patents 2-BIKE MAX 3-BIKE MAX Max = 70 lbs | 32 kg Max = 105 lbs | 48 kg 1.800.783.7257...
Página 7
Adjust into positions 1, 2, or 3 to achieve proper fit. Arms must be slightly above level. Secure with clevis pins! Ajuste en las posiciones 1, 2, o 3 para lograr un ajuste adecuado. Armas deben estar ligeramente por encima del nivel. Fijar con pasadores de horquilla! Réglez en positions 1, 2, ou 3 pour obtenir un bon ajustement.
Página 8
INSTALLING THE RACK TO YOUR VEHICLE / INSTALACIÓN DEL PORTABICICLETAS EN EL VEHÍCULO / INSTALLATION DU PORTE-VÉLOS SUR LE VÉHICULE 2-bike 3-bike #1051 #1052...
Página 9
Note: Hook attachment must be made to a support hinge line. Never attach to glass, unsupported plastic or roof rack. Nota: el apego Hook debe hacerse a una línea de apoyo de la bisagra. Nunca conecte al vidrio, plástico compatible o baca. Remarque: fixation du crochet doit être fait pour une ligne d’articulation de support.
Página 10
BIKE LOADING/USAGE / CARGA DE BICICLETAS/USO / CHARGEMENT DES VÉLOS/UTILISATION Abknüpfen Riemen! Bind bandjes Legare le cinghie! Re-tighten straps with bicycles on carrier Vuelva a apretar las correas con las bicicletas en transportista Resserrer les sangles avec des vélos sur support Wieder anziehen Gurte mit Fahrrädern auf dem Träger Natrekken bandjes met fi etsen op de drager Re-stringere le cinghie con le biciclette su supporto...
Página 13
• All requirements for compatability/fit as stated in the current Saris vehicle/carrier compatability guide must be followed. (Available at any Saris dealer or www.saris.com). If your vehicle is not listed or you have any questions, please call our customer service at 800-783-7257 or visit www.saris.com.
Página 14
Official Warranty Terms: Saris Racks Saris Cycling Group, Inc (SCG), parent company of Saris Racks, warrants our products to the original consumer to be free from defects in materials and workmanship. Your purchase includes the following warranty which is in lieu of all other express warranties. This warranty is extended only to the initial consumer purchaser. This warranty gives you specific legal...
Página 15
(3) there was no failure to follow instructions or warn- ings in Owner’s Manual; (4) no alterations or modifications were made; and (5) the product or part is delivered, freight prepaid, to Saris Cycling Group or an authorized service center.
Página 16
Exclusions • If consumer does not comply with all warnings, cautions, or instructions listed in Instruction Manual, damage is not covered under warranty • Impact/collision damage is not covered under warranty • Cradles and strap damage due to improper arm placement are not covered under warranty •...
Página 17
Se deben respetar todos los requisitos de compatibilidad/idoneidad especificados en la guía actual de compatibilidad de vehículos y portabicicletas de Saris. (Disponible en todos los distribuidores de Saris & www.saris.com). Si su vehículo no aparece en el listado o si desea realizar alguna consulta, llame a nuestro servicio de atención al cliente al teléfono 800-783-7257 o visite www.saris.com.
Página 18
Fíjelo de forma segura y ajuste una distribución de cargas uniforme, cargando primero las bicicletas más grandes o pesadas en la parte más próxima al vehículo. • Sustituya las correas de montaje a la primera señal de desgaste. Las piezas de repuestos están disponibles a través del distribuidor local de Saris o llamando al 1-800- 783-7257.
Página 19
(3) no se hayan seguido incorrectamente las instrucciones o advertencias del Manual de usuario; (4) no se hayan realizado alteraciones o modificaciones; y (5) el producto se haya enviado, con transporte prepagado, a Saris Cycling Group o a un centro de servicio autorizado.
Página 21
• Suivez les indications du guide de compatibilité Saris entre les véhicules et les porte-vélos. (Ce guide est disponible chez tous les revendeurs Saris & www.saris.com). Si votre véhicule n’est pas dans la liste ou si vous avez des questions, veuillez contacter notre service après-vente au 800-783-7257 ou consultez notre site www.saris.com.
Página 22
Vérifier l’absence de rayure sur la peinture Saris Cycling Group, inc. (SCG), société mère de Saris Racks, garantit nos produits à l’acheteur d’origine contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre. Votre achat inclut la garantie suivante, qui tient lieu de toute autre garantie expresse. Cette garantie n’est étendue que pour l’acheteur d’origine. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, auxquels peuvent s’ajouter...
Página 23
; (4) le produit n’a subi aucune modification ; et (5) le produit ou ses pièces sont envoyés, en port payé, à Saris Cycling Group inc. ou à un centre de service autorisé. Veuillez appeler le 1-800-783-7257 pour obtenir une autorisation de retour avant de procéder à tout retour. Toute autre récla- mation non incluse dans les déclarations ci-dessus est nulle et ne sera pas honorée.