KitchenAid KICA0WH Manual De Instrucciones
KitchenAid KICA0WH Manual De Instrucciones

KitchenAid KICA0WH Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KICA0WH:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KICA0WH
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KICA0WH

  • Página 1 KICA0WH INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by mail using the enclosed Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Stand Mixer Attachment, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register on-line at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
  • Página 4: Ice Cream Maker Attachment Safety

    Stand Mixer to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock or injury. 8. Do not use the Stand Mixer outdoors.
  • Página 5: Parts And Features

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PARTS AND FEATURES 9. Do not let the cord hang over the edge of table or counter. 10. Do not let the cord contact hot surfaces, including the stove. 11. This product is designed for household use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS Par_ts and accessor_ies NOTE: The freeze bowl must be completely frozen to make ice cream.
  • Página 6: Assembling The Ice Cream Maker

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE ICE CREAM MAKER Attaching the Ice Cr_eam Maker_ for_ Tilt-Head Mixer_s Befor_e Fir_st Use Before using your attachment, remove the “Do not immerse in water” label. The drive assembly and dasher are dishwasher safe. The freeze bowl must be washed by hand. Turn Stand Mixer OFF and unplug.
  • Página 7: Attaching The Drive Assembly For Tilt-Head Mixers

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE ICE CREAM MAKER Attaching the dr_ive assembly for_ Tilt-Head Mixer_s No Step Step Spring No Spring Be sure the Stand Mixer is still OFF and Determine your mixer model by unplugged. Keep the motor head tilted checking for a spring on the beater shaft, back and put the dasher and freeze bowl and then position the drive assembly as...
  • Página 8: Attaching The Ice Cream Maker For Bowl-Lift Mixers

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE ICE CREAM MAKER Attaching the dr_ive assembly for_ Tilt-Head Mixer_s Plug the mixer into a grounded 3-prong outlet. Attaching the Ice Cr_eam Maker_ for_ Bowl-Lift Mixer_s Befor_e Fir_st Use Before using your attachment, remove the “Do not immerse in water” label. The drive assembly and dasher are dishwasher safe.
  • Página 9: Attaching The Drive Assembly For Bowl-Lift Mixers

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE ICE CREAM MAKER Attaching the Ice Cr_eam Maker_ for_ Bowl-Lift Mixer_s Pin too shor_t Locating pins Cor_r_ect pin fit Fit the freeze bowl into place over the NOTE: The freeze bowl is designed to fit all locating pins.
  • Página 10 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLING THE ICE CREAM MAKER No Step Step Spring No Spring Determine your mixer model by Slide drive assembly onto the motor checking for a spring on the beater shaft, head until it will not slide any further. and then position the drive assembly as When properly assembled, the outer illustrated for proper placement.
  • Página 11: Using The Ice Cream Maker

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USING THE ICE CREAM MAKER Making ice cr_eam IMPORTANT: Pouring batter into the freeze bowl before starting the mixer may cause the batter to freeze prematurely and lock the dasher. Befor_e Use Set freezer to coldest setting. Store the freeze bowl in the freezer for a minimum of 15 hours.
  • Página 12: Tips For Great Results

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY TIPS FOR GREAT RESULTS • The freeze bowl must be completely • When mixing an ice cream recipe that frozen to make ice cream or other frozen calls for solid ingredients such as fruits, desserts.
  • Página 13: Care And Cleaning

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CARE AND CLEANING IMPORTANT: Allow the freeze bowl to reach room temperature before attempting to clean it. The drive assembly and dasher are Hand wash the freeze bowl in warm dishwasher safe. water with mild detergent. Never wash the freeze bowl in the dishwasher.
  • Página 14: Recipes

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY RECIPES WARNING Food Poisoning Hazard Do not let foods that contain perishable ingredients such as eggs, dairy products, and meats remain unrefrigerated for more than one hour. Doing so can result in food poisoning or sickness.
  • Página 15: French Vanilla Ice Cream

    RECIPES CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Fr_ench Vanilla Ice Cr_eam 2½ cups (590 mL) In medium saucepan over medium heat, heat half-and-half half-and-half until very hot but not boiling, stirring often. Remove from heat; set aside. 8 egg yolks 1 cup (235 mL) sugar Place egg yolks and sugar in mixer bowl.
  • Página 16: Triple Chocolate Ice Cream

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY RECIPES Tr_iple Chocolate Ice Cr_eam 2 cups (475 mL) In small saucepan, place ½ cup (120 mL) whipping cream, whipping cream, divided semisweet chocolate, and unsweetened chocolate. Heat over medium-low heat until chocolate melts, stirring 2 squares (1 oz.
  • Página 17: Pumpkin Ice Cream

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY RECIPES Pumpkin Ice Cr_eam 1 ½ cups (355 mL) light Scald cream in a heavy saucepan. Whisk yolks, sugar, and cream vanilla in a medium bowl. Gradually whisk in the cream, add the spice. Return to saucepan and stir over medium- 6 egg yolks low heat until mixture thickens, about 10 minutes;...
  • Página 18: Fresh Raspberry Sorbet

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY RECIPES Fr_esh Raspber_r_y Sor_bet 6 cups (1.5 L) raspberries Combine raspberries and water in bowl of food processor fitted with metal blade. Process until very smooth; pour ¼ cup (60 mL) plus two through fine mesh strainer, pressing down lightly on solids tablespoons (30 mL) trapped in strainer to extract as much liquid as possible...
  • Página 19: Minted Mango Sherbet

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY RECIPES Minted Mango Sher_bet 1 cup (235 mL) sugar In medium saucepan, combine sugar, milk, and corn syrup. Heat over medium heat, stirring often, until very hot but 2 cups (710 mL) not boiling. Remove from heat; set aside. whole milk ¼...
  • Página 20: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights...
  • Página 21 Proof of purchase products meets the exacting standards will be required to initiate the claim. Give the of the KitchenAid brand that, if your Stand consultant your complete shipping address. Mixer attachment should fail within the first (No P .O.
  • Página 22 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à...
  • Página 23 INSTRUCTIONS DE LA SORBETIÈRE TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SORBETIÈRE Consignes de sécurité imporantes ..............24 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires ..................25 ASSEMBLAGE DE LA SORBETIÈRE Assemblage de la sorbetière pour un batteur à tête inclinable .......26 Fixer l'assemblage d'entraînement pour un batteur à tête inclinable ....27 Assemblage de la sorbetière pour un batteur à...
  • Página 24: Sécurité De La Sorbetière

    SÉCURITÉ DE LA SORBETIÈRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 25: Pièces Et Caractéristiques

    SÉCURITÉ DE LA SORBETIÈRE 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser le batteur sur socle à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail.
  • Página 26: Assemblage De La Sorbetière

    ASSEMBLAGE DE LA SORBETIÈRE Assemblage de la sor_betièr_e pour_ un batteur_ à tête inclinable Avant la pr_emièr_e utilisation Avant d’utiliser votre accessoire mécanique, retirer l’étiquette “Ne pas immerger dans l’eau”. Ne pas immerger les accessoires mécaniques dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne lavez jamais le bol de congélation au lave-vaisselle.
  • Página 27: Fixer L'assemblage D'entraînement Pour Un Batteur À Tête Inclinable

    ASSEMBLAGE DE LA SORBETIÈRE Fixer_ l'assemblage d'entr_aînement pour_ le batteur_ à tête inclinable Mar_che No Step Acune mar_che Step Acune r_essor_t Spring No Spring Ressor_t Assurez-vous que le batteur sur socle à Déterminez votre modèle de batteur en OFF (arrêt) et débranchez-le. Le tête du vérifiant s'il y a un ressort sur l'arbre du moteur devrait être encore inclinée et le fouet, puis placez l'assemblage...
  • Página 28 ASSEMBLAGE DE LA SORBETIÈRE Placez le levier de verrouillage dans la Assurex-vous que la tête du moteur soit position LOCK (verrouillée). Avant de bien abaissée. mélanger, testez le verrou en essayant de relever la tête du moteur. Branchez le batteur dans une prise mise à...
  • Página 29: Assemblage De La Sorbetière Pour Un Batteur À Bol Amovible

    ASSEMBLAGE DE LA SORBETIÈRE Assemblage de la sor_betièr_e pour_ un batteur_ à bol amovible Avant la pr_emièr_e utilisation Avant d’utiliser votre accessoire mécanique, retirer l’étiquette “Ne pas immerger dans l’eau”. Ne pas immerger les accessoires mécaniques dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne lavez jamais le bol de congélation au lave-vaisselle.
  • Página 30: Fixer L'assemblage D'entraînement Pour Un Batteur À Bol Amovible

    ASSEMBLAGE DE LA SORBETIÈRE Placez la palette à l'intérieur du bol de congélation. Fixer_ l'assemblage d'entr_aînement pour_ le batteur_ à bol amovible Assurez-vous que le batteur sur socle Assurez-vous que la poignée du bol soit à OFF (arrêt) et débranchez-le. en position abaissée et que le bol de congélation et la palette soient en place.
  • Página 31: Utiliser La Sorbetière

    UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Faire glisser le mécanisme d’entraînement Baisser l’arbre moteur afin d’enclencher le dans l’arbre moteur jusqu´à ce qu’il mécanisme d’entraînement sur la palette. n’avance plus. Le montage est proprement Si le mécanisme d’entraînement ne exécuté lorsque les rebords courbés s’enclenche pas sur la palette, faire glisser externes du mécanisme d’entraînement le mécanisme d’entraînement vers l’arrière...
  • Página 32: Préparer La Crème Glacée

    UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Pr_épar_er_ la cr_ème glacée IMPORTANT : Verser le mélange dans le bol de congélation avant de démarrer le batteur pourrait mener à la congélation prématurée et a verrouillage de la palette. Avant utilisation Mettez le congélateur au réglage le plus froid.
  • Página 33: Conseils Pour De Bons Résultats

    CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS • En mélangeant une recette de crème • Le bol de congélation doit être glacée qui exige des ingrédients solides entièrement congelé pour préparer la crème glacée ou autres desserts congelés. comme des fruits, des noix, des bonbons ou des grains de chocolat, il •...
  • Página 34: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : Laissez le bol de congélation atteindre la température ambiante avant d'essayer de le nettoyer. L'assemblage d'entraînement et la palette Lavez le bol de congélation dans conviennent au lave-vaisselle. l'eau tiède avec un détergent doux. Ne lavez jamais le bol de congélation au lave-vaisselle.
  • Página 35: Recettes

    RECETTES Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments contenant des ingrédients périssables tels qu'oeufs, produits laitiers et viandes hors du réfrigérateur pendant plus d'une heure. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Cr_ème glacée au car_amel pacanes 830 mL (3 ½...
  • Página 36: Crème Glacée À La Vanille Française

    RECETTES Cr_ème glacée à la vanille fr_ançaise 590 mL ( 2½ tasses) de crème Dans une casserole moyenne à feu moyen, réchauffez la 11,5% M.G. crème 11,5% M.G. jusqu´à ce qu'elle soit très chaude, sans bouillir et en brassant souvent. Retirez de la chaleur et 8 jaunes d'oeuf mettez de côté.
  • Página 37: Crème Glacée Triple Chocolat

    RECETTES Cr_ème glacèe tr_iple chocolat 475 mL (2 tasses) de crème Dans une petite casserole, placez 120 mL (½ tasse) de à fouetter, divisée créme à fouetter, de chocolat semi-sucré et de chocolat non-sucré. Rechauffez à feu bas-moyen jusqu´à ce que le 2 carrés (30 g.
  • Página 38: Crème Glacée À Citrouille

    RECETTES Cr_ème glacée à la citr_ouille 355 mL (1½ tasse) de Ébouillantez la creme dans une lourde casserole. Fouettez crème legere les jaunes d œuf, le sucre et la vanille dans unbol moyen. Ajoutez la creme graduellement en fouettant, puis ajoutez 6 jaunes d œuf l epice.
  • Página 39: Sorbet Aux Framboises Fraîches

    RECETTES Sor_bet aux fr_amboises fr_aîches 1,5 L (6 cups) de framboises Combinez les framboises et l'eau dans un bol du robot culinaire avec une lame de métal. Traitez jusqu´à ce que le 90 mL (¼ tasse plus 2 c. à tout soit très lisse, versez par une passoire fine en pressant soupe) d'eau un peu sur les produits solides dans la passoire pour extraire...
  • Página 40: Sorbet Mangue À La Menthe

    RECETTES Sor_bet mangue à la menthe 235 mL (1 tasse) sucre Dans une casserole moyenne, combinez le sucre, le lait et le sirop de maïs. Réchauffez à feu moyen en brassant souvent 710 mL (2 tasses) de lait entier jusqu´à ce que le mélange soit très chaud, sans bouillir. 60 mL (¼...
  • Página 41: Garantie Et Dépannage

    UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir...
  • Página 42 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 1-800-807-6777 Ou écrire à l’adresse suivante : Centre eXpérience clientèle KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ © KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
  • Página 43 Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto que es incluido. Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. E.E.U.U.: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Página 44 Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de que haya una notificación de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudará a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor).
  • Página 45: Seguridad De La Fabricadora De Helados

    SEGURIDAD DE LA FABRICADORA DE HELADOS SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no introduzca la batidora al agua u otros liquidos.
  • Página 46: Piézas Y Caractéristicas

    PIÉZAS Y CARACTERÍSTICAS 7. El uso de aditamentos no recomendados o que no sean de KitchenAid puede provocar un incendio, descarga eléctrica o lesión. 8. No utilice la batidora en exteriores. 9. No deje colgando el cable fuera del filo de la mesa o del mostrador.
  • Página 47: Armado De La Fabricadora De Helados

    ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Conectar_ de la Fabr_icador_a de helados par_a la batidor_a de cabeza móvil Antes del pr_imer_ uso Antes de usar el accesorio, quite la etiqueta “No sumerja en agua”. Nunca sumerja los accesorios en agua u otro líquido. Nunca lave en un lavaplatos. Ajuste el control en APAGADO (OFF) Incline la cabeza del motor hacia atrás y desenchufe la batidora.
  • Página 48: Conectar El Ensamble De La Transmsión A La Batidora De Cabeza Móvil

    ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Conectar_ el ensamble de la tr_ansmisión a la batidor_a de cabeza móvil Desnivel Sin desnivel No Step Step Resorte Sin resorte Spring No Spring Asegúrese la batidora esté APAGADO Determine el modelo de su batidora (Off) y desenchufada.
  • Página 49 ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Mueva la palanca de cierre a la posición de Asegúrese que la cabeza del motor esté CIERRE (Lock). Antes de batir, pruebe el completamente bajada. cierre intentando levantar la cabeza del motor. Enchufe la batidora en una toma de corriente de 3 puntas con conexión a tierra.
  • Página 50: Conectar De La Fabricadora De Helados Para La Batidora De Tazón Separable

    ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Conectar_ la Fabr_icador_a de helados par_a la batidor_a de tazón separ_able Antes del pr_imer_ uso Antes de usar el accesorio, quite la etiqueta “No sumerja en agua”. Nunca sumerja los accesorios en agua u otro líquido. Nunca lave en un lavaplatos. Ajuste el control en APAGADO (OFF) Coloque la manija para levantar el y desenchufe la batidora.
  • Página 51: Conectar El Ensamble De La Transmsión A La Batidora De Tazón Separable

    ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Cologue el agitador dentro del tazón congelador. Conectar_ el ensamble de la tr_ansmisión par_a la batidor_a de tazón separ_able Asegúrese que la batidora sigue Asegúrese que la manija del tazón APAGADO (Off) y este desenchufada. separable aún esté...
  • Página 52 ARMADO DE LA FABRICADORA DE HELADOS Antes de mezclar, levante el tazón para enganchar el mezclador con la unidad de transmisión. Si el mezclador no se engancha en la unidad de transmisión, deslice dicha unidad hacia atrás o hacia delante hasta que el mezclador se enganche correctamente.
  • Página 53: Utilización De La Fabricadora De Helados

    UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS Cómo hacer_ helado IMPORTANTE: Verter la mezcla en el tazón congelador antes de prender la batidora puede hacer que la mezcla se congele prematuramente y trabe el agitador. Antes del uso Ajuste el congelador a la temperatura más fría.
  • Página 54: Consejos Para Obtener Resultados Ideales

    CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES • El tazón congelador debe estar • Al batir una receta de helado que utilice completamente congelado para hacer ingredientes sólidos como frutas, frutos helado u otros postres congelados. secos, dulces o chispas de chocolate, es mejor esperar hastalos últimos dos •...
  • Página 55: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE: Permita que el tazón congelador esté a temperatura ambiente antes de intentar limpiarlo. El ensamble de la transmisión, y el Lávelo a mano el tazón congelador agitador pueden lavarse en el lavaplatos. con agua caliente y detergente suave. Nunca lave el tazón congelador en un lavaplatos.
  • Página 56: Recetas

    RECETAS Peligro de Intoxicación Alimentaria No permita que los alimentos que contengan ingredientes perecederos tales como huevos, productos lácteos y carnes, permanezcan fuera del refrigerador por más de una hora. No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. Helado de car_amelo y nueces 830 mL (3 ½...
  • Página 57: Helado De Vainilla Francesa

    RECETAS Helado de vainilla fr_ancesa 2½ tazas (590 mL) de En una cacerola mediana a media flama, caliente la mezcla mezcla de mitad leche de mitad leche y mitad crema hasta que esté muy caliente y mitad crema pero que no hierva, y agite con frecuencia. Retire de la flama y colóquela aparte.
  • Página 58: Helado De Triple Chocolate

    RECETAS Helado de tr_iple chocolate 475 mL (2 tazas) de crema En una cacerola pequeña, coloque 120 mL (½ taza) de batida, dividida crema batida, chocolate semiamargo y chocolate amargo. Caliente a media flama hasta que se derrita el chocolate, 2 cuadritos (30 g [1 oz.] agitando con frecuencia.
  • Página 59: Helado De Calabaza

    RECETAS Helado de calabaza 355 mL (1½ tazas) de crema Escalde la crema en una cacerola pesada. Bata las yemas, ligera el azúcar y la vainilla en un tazón mediano. Agregue gradualmente sin dejar de batir la crema y el condimento. 6 yemaas de huevo Devuelva a la cacerola y agite a media flama o a flama baja 175 mL (¾...
  • Página 60: Sorbete Fresco De Frambuesa

    RECETAS Sor_bete fr_esco de fr_ambuesa 1.5 L (6 tazas) de framuesas Combine las frambuesas y el agua en el tazón de un procesador de alimentos equipado con una cuchilla metálica. Licue hasta 60 mL (¼ taza) más 30 mL obtener una mezcla homogénea, vierta el líquido a través de un (2 cucharadas) de agua colador de alambre fino, presionando ligreamente los sólidos 295 mL (1¼...
  • Página 61: Nieve De Mango Y Menta

    RECETAS Nieve de mango y menta 235 mL (1 taza) de azúcar En una cacerol mediana, combine el azúcar, la leche y el jarabe de maíz. Caliente a media flama, agitando con 710 mL (2 tazas) de leche frecuencia, hasta que esté muy caliente pero no hirviendo. entera Retire la mezcla de la flama y colóquela aparte.
  • Página 62: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagar_á por_: A. Reparaciones cuando su aditamento para batidora con base se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Página 63 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Llame sin costo al 1-800-807-6777. O bien escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
  • Página 64 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U.

Tabla de contenido