1.2 Indicaciones generales importantes
¡ADVERTENCIA!
Los productos descritos en estas instrucciones de uso se sumi-
nistran sin desinfectar. Por lo tanto, deben limpiarse y desinfec-
tarse antes de la primera utilización.
¡INDICACIÓN!
• Deben cumplirse todos los avisos e indicaciones de las instrucciones
de uso de los cuerpos de medición, de los cristales de contacto y de
Desinset.
• Solo pueden realizarse los exámenes con cuerpos de medición y
cristales de contacto limpios, desinfectados y en perfecto estado.
• Los cuerpos de medición y los cristales de contacto no deben pre-
sentar daño alguno, ya que, de lo contrario, pueden provocar lesio-
nes corneales a los pacientes.
• Si la preparación no se realiza de una forma adecuada, pueden
transmitirse enfermedades a los pacientes y usuarios y provocarse
daños en los cuerpos de medición y los cristales de contacto.
• Los residuos de productos de limpieza y desinfección pueden causar
irritación o corrosión en el ojo del paciente.
• Los cuerpos de medición y los cristales de contacto pueden preparar-
se conjuntamente, pero, en principio, no deben prepararse con otros
productos.
1.3 Funcionamiento, entorno
¡INDICACIONES!
• Solo el personal cualificado y formado podrá manejar y preparar el
equipo.
• Su formación es responsabilidad del propietario del equipo.
• Deberá evaluarse profesionalmente y actuar con prudencia.
• Asimismo, rigen las indicaciones de seguridad de las instrucciones
de uso de los cuerpos de medición, de los cristales de contacto y de
Desinset.
1.4 Garantía y responsabilidad sobre el producto
•
Los productos deben manejarse de acuerdo con lo dispuesto en el capítulo "Se-
guridad" de sus respectivas instrucciones de uso.
•
Un manejo incorrecto puede provocar daños en el producto. En este caso, se
anularían todos los derechos de garantía.
© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220375.04050 – 2015 – 02
05-IFU_Desinfektion-7220375-04050_spa.indd 3
SVENSKA
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ITALIANO
•
Si se sigue usando un producto dañado por un manejo incorrecto, pueden pro-
vocarse lesiones personales. En este caso, el fabricante no asumirá la respon-
sabilidad.
1.5 Productos validados de limpieza y desinfección
Los siguientes productos de limpieza y desinfección se han empleado en numero-
sas validaciones. Pueden solicitarse los informes de validación a HAAG-STREIT.
¡ADVERTENCIA!
En la "Lista de productos desinfectantes" de www.haag-streit.com,
puede consultarse la compatibilidad de los materiales con distintos
productos de limpieza y desinfección evaluados.
Productos de limpieza:
•
•
Sekusept
Palmolive 0,08%
Desinfectante:
Producto
Concentración
Agua oxigenada* H
O
3 %
2
2
Hipoclorito sódico*
10 %
NaOCl
Sekusept forte S
3 %
Tristel DUO
100 %
* Estas soluciones se han validado con un jabón suave (p. ej., Palmolive 0,08 %)
como producto de limpieza.
2
Limpieza y desinfección de los cuerpos de
medición
2.1 Procedimiento de limpieza manual
¡INDICACIÓN!
• Para una desinfección fácil y segura, recomendamos el uso de
Desinset de HAAG-STREIT (consulte el capítulo 4).
• Si se utiliza el producto "Tristel Pre-Clean Wipes", deben observarse
las instrucciones de uso del fabricante.
• Durante la preparación, el personal debe utilizar guantes desecha-
bles como medida de protección personal.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
•
Tristel Pre-Clean Wipes
Tiempo de
Aclarado
exposición
10 minutos
Aclarado con agua fría duran-
te 5 minutos
10 minutos
Aclarado con agua fría duran-
te 10 minutos
15 minutos
Aclarado con agua fría duran-
te 5 minutos
30 segundos
Eliminación de la espuma y
secado con "Tristel Wipe" du-
rante 15 segundos
19.02.2015 06:40:07
3