User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
• Now turn on your phone’s Bluetooth® and search the list of found devices for “MH TWIN BUDS”. Select it to complete pairing. After the first pairing (with Bluetooth® turned on) the earbuds will automatically connect to the phone when activated.
A questo punto saranno pronti per l’associazione al telefono • Accendere ora il Bluetooth® del telefono e cercare nell’elenco dei dispositivi trovati “MH TWIN BUDS”. Selezionarlo per completare l’associazione. Dopo la prima associazione - a Bluetooth® acceso - gli auricolari si connetteranno automaticamente al telefono quando attivati.
NOTICE D’UTILISATION Recharger les écouteurs: Rechargez complètement les écouteurs avant de les utiliser. Placez les écouteurs dans le boîtier pour lancer la recharge : les deux voyants de couleur rouge s’allumeront alors pour le confirmer. Recharger le boîtier: À l’aide du câble fourni, connectez un chargeur à l’extrémité USB et le port du boîtier à...
Verbindung mit dem Smartphone bereit. • Schalten Sie nun Bluetooth® an Ihrem Telefon ein und suchen Sie in der Liste der gefundenen Geräte nach „MH TWIN BUDS“. Bestätigen Sie die Verbindung mit Ihrer Auswahl. Nach der ersten Verbindung werden die aktivierten Ohrhörer – bei eingeschaltetem Bluetooth®...
Entonces estarán listos para emparejarse con el teléfono • Activar el Bluetooth® del teléfono y buscar en la lista de dispositivos encontrados “MH TWIN BUDS”. Seleccionarlo para completar el emparejamiento. Tras el primer emparejamiento, si la conexión Bluetooth® está...
Nesse momento, eles estarão prontos para emparelhar com o telefone • Ligue o Bluetooth® do seu telefone e procure na lista de dispositivos encontrados “MH TWIN BUDS”. Selecionando completará o emparelhamento. Após o primeiro emparelhamento - com o Bluetooth® ativado - os auriculares ligam-se automaticamente ao telefone quando ativados.
• Schakel nu de Bluetooth® op uw telefoon in en zoek in de lijst met gevonden apparaten naar “MH TWIN BUDS”. Selecteer het en de koppeling zal voltooid worden. Na de eerste koppeling - met Bluetooth® ingeschakeld - maken de headsets automatisch verbinding met de telefoon wanneer ze worden geactiveerd.
автоматически включатся и подсоединятся друг к другу. В этот момент наушники будут готовы к подключению к смартфону • Теперь включите Bluetooth® телефона и выберите в списке обнаруженных устройств “MH TWIN BUDS”. Выберите данное устройство для завершения подсоединения. После первого подсоединения, со включенным Bluetooth®, активированные...
• Wyjąć obie słuchawki z boxu: włączą się automatycznie i sparują się ze sobą. Słuchawki są gotowe do sparowania ze smartfonem. • Włączyć Bluetooth® telefonu i wyszukać na liście wykrytych urządzeń “MH TWIN BUDS”. Należy wybrać to urządzenie, aby ukończyć parowanie. Po pierwszym parowaniu, przy włączonym Bluetooth®, słuchawki będą...
Bu noktada, telefonla eşleştirme için hazır olacaklardır • Telefonunuzun Bluetooth® özelliğini şimdi açın ve bulunan cihazlar listesinde “ MH TWIN BUDS ” arayın. Eşleştirme işlemini tamamlamak için bunu seçin. İlk eşleştirmeden sonra - Bluetooth® açıkken - kulaklıklar etkinleştirildiklerinde telefona otomatik olarak bağlanacaktır.
θα είναι έτοιμα για τη σύζευξη με το τηλέφωνο. • Ενεργοποιήστε το Bluetooth® του τηλεφώνου και αναζητήστε στη λίστα των συσκευών που εντοπίστηκαν τα ακουστικά με το όνομα «MH TWIN BUDS». Επιλέξτε το για να ολοκληρώσετε τη σύζευξη. Μετά από την πρώτη σύζευξη - με ενεργοποιημένο το Bluetooth® - τα...
Página 15
�.ii . 4-,.1 � 1 � J,..\.S.11.; w\.cL..l l � I � I LED � \.:ilS .i�) J)l;. I.>" �ll:i .l,lSl:i · ua,,.Ll. � fo. ,j4,J\.; Ji_>,o] I Ji \.S.1 1 I"\�\.; اﻟﯾﻣﯾن اﺿﻐط ﻟﻔﺗرة اﻟدﻋم اﻟﺻوﺗﻲ أو اﻟﯾﺳﺎر طوﯾﻠﺔ 4 .iiji,.., :Ji\.S.ll USB J.fa...l l :ili.o '-:-1,l�...
• Vyjměte obě sluchátka z boxu: automaticky se zapnou a spárují navzájem. Nyní budou připravena ke spárování s telefonem. • Zapněte připojení Bluetooth® telefonu a ze seznamu nalezených zařízení vyberte položku „MH TWIN BUDS”. Výběrem párování dokončíte. Po prvním spárování se – při zapnutém připojení Bluetooth® –...
• Vyberte obidve slúchadlá zo základne: automaticky sa zapnú a navzájom prepoja. Takto sú pripravené na spárovanie s telefónom • Zapnite Bluetooth® na telefóne a vyhľadajte zoznam zariadení “MH TWIN BUDS”. Spárovanie dokončíte touto voľbou. Po prvom spárovaní so zapnutým Bluetooth® sa slúchadlá po zapnutí automaticky pripoja k telefónu.
• Išimkite abi ausines iš korpuso ir jos abi įsijungs bei susisies. Dabar jos parengtos susieti su telefonu • Dabar savo telefone įjunkite „Bluetooth®“ ir prietaisų sąraše raskite MH TWIN BUDS. Pasirinkite jį, kad baigtumėte siejimą. Po pirmojo susiejimo (esant įjungtam „Bluetooth®“ ryšiui) ausinės automatiškai prisijungs prie telefono, kai bus aktyvintos.
Šajā brīdī tie ir gatavi savienošanai pārī ar viedtālruni. • Tad ieslēdziet tālruņa Bluetooth® un atrasto ierīču sarakstā meklējiet “ MH TWIN BUDS ”. Atlasiet to, lai pabeigtu savienošanu pārī. Pēc pirmās savienošanas pārī (Bluetooth® ir ieslēgts) ieauši automātiski savienojas ar tālruni, ja ir veikta aktivizēšana.
Página 20
T E E A R T W S H O P B T SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...