Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BDL4988XL
V1.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Signage Solutions BDL4988XL

  • Página 1 BDL4988XL V1.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2 • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD. • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
  • Página 3 BDL4988XL Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador DC, espere 6 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación o cable de alimentación de CA para el funcionamiento normal.
  • Página 4 BDL4988XL Información reguladora Declaración de conformidad de CE Este dispositivo cumple los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EU), la Directiva de Baja Tensión (2014/35/EU), ;la Directiva RoHS (2011/65/EU). Este producto se ha sometido a pruebas y se determinó que cumple con los estándares armonizados para equipo de tecnología de la información. Estos estándares armonizados están publicados en las Directivas del Boletín Oficial de la Unión Europea. Advertencia: Este equipo cumple con los requisitos Clase “A” de EN55032/CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias radiales. Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.) NOTA: Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
  • Página 5 BDL4988XL Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección "B" confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1.
  • Página 6 BDL4988XL Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar. Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener un valor de 5 A.
  • Página 7 BDL4988XL 中国大陆RoHS 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了产品中可 能包含的有害物质的名称和含量。 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 零部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) (PBB) (PBDE) (Cr(VI)) 塑胶外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 后壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ CCFL × × ○ ○ ○ ○ LCD panel × ○...
  • Página 8 BDL4988XL 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○...
  • Página 9 NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse. Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua. (Para clientes de Canadá y EE. UU.) Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las normativas locales, estatales y federales. Para obtener información adicional acerca del reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org (Consumer Education Initiative, es decir, Iniciativa para la educación del consumidor) Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea...
  • Página 10 Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/ index.page; para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación. Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09:00 a 17:30) Centro de recopilación de residuos electrónicos centralizado Dirección: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st Main Road, Mahadevapura Post, Whitefield Road Bangalore, Karnataka, PIN: 560048, Teléfono: 080-3023-1000...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    BDL4988XL Índice Funcionamiento ............... 18 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada ........18 4.2. Cambiar el formato de la imagen ........18 Desembalaje e instalación ............1 4.3. Reproducción de archivos multimedia a través de la 1.1. Desembalaje ...................1 red de área local................18 1.2. Contenido del paquete ............1 4.3.1. Configurar la red ...........18 1.3. Notas de instalación ..............1 4.3.2. Cómo utilizar DLNA-DMP......18 1.4. Instalar el aparato en la pared ..........2 4.3.3. Cómo utilizar DLNA-DMR desde un PC 1 9 1.4.1. Rejilla VESA ..............2 4.4.
  • Página 12: Desembalaje E Instalación

    BDL4988XL Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • CD ROM • Mando a distancia y pilas AAA • Cable de alimentación (1,8 m) • Cable DVI (1,8 m) CD ROM • Cable RS232 (1,8 m) Guía de inicio rápido • Cable para conexión en cadena (1,8 m) • Cable del sensor de infrarrojos...
  • Página 13: Instalar El Aparato En La Pared

    BDL4988XL 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa Pie para tablero de mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.). 3.
  • Página 14: Instalación En Posición Vertical

    BDL4988XL 1.5. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El logo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla desde la parte posterior.
  • Página 15: Instrucciones De Funcionamiento Del Kit De Alineación De Bordes

    BDL4988XL 1.6. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 1.6.1. Instalación del kit de alineación de bordes • Antes de instalar el kit de alineación de bordes, se deberán colocar de forma correcta las pantallas en el mural de vídeo. • Utilice el “tornillo de apriete manual” para instalarlo fácilmente. • Utilización del "kit de alineación de bordes-1" en las 4 pantallas adyacentes. • Utilización del "kit de alineación de bordes-2" en las 2 pantallas adyacentes. NOTA: C uando instale el kit de alineación de bordes, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
  • Página 16: Uso Del Kit De Acabado De Bordes (Opcional)

    BDL4988XL 1.7. Uso del kit de acabado de bordes (opcional) Puede utilizar el kit de acabado de bordes para proteger la pantalla y mejorar la apariencia. 1.7.1. Instalar el kit de acabado de bordes Instalar el kit de acabado de bordes para una configuración de 1x1 pantallas Kit de acabado de bordes- Superior (*1 unidad) Esquina (*4 unidades) Kit de acabado Kit de acabado de bordes- de bordes-Izquierdo Derecho (*1 unidad) (*1 unidad)
  • Página 17: Componentes Y Funciones

    BDL4988XL Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón [ ] Botón [SILENCIO] Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de Permite volver al menú anterior cuando el menú OSD está activo o espera en la misma. activar este último menú cuando está inactivo. Botón [SILENCIO] Sensor del mando a distancia e indicador de estado Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. de alimentación • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. Botón [entrada] • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Selecciona la fuente de entrada.
  • Página 18: Terminales De Entrada Y Salida

    BDL4988XL 2.2. Terminales de entrada y salida 10 11 12 15 16 18 ENTRADA DE CA ENTRADA DisplayPort / SALIDA DisplayPort Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. Salida / entrada de vídeo DisplayPort. CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ENTRADA VGA (D-Sub) Active o desactive la alimentación. Entrada de vídeo VGA. SALIDA DE CA ENTRADA DE COMPONENTES (BNC) Fuente de alimentación de al conector de ENTRADA de CA. Entrada de fuente de vídeo YPbPr de componentes.
  • Página 19: Mando A Distancia

    BDL4988XL 2.3. Mando a distancia Botón [ ] INICIO Permite acceder al menú OSD. 2.3.1. Funciones generales Botón [ ] LISTA (LIST) Sin función. Botones NAVEGACIÓN [ ] [ ] [ ] [ ] Permiten recorrer los menús y seleccionar elementos. Botón [ Permite confirmar una entrada o selección. Botón [ ] Ajuste Permite acceder a las opciones disponibles actualmente y a los menús de imagen y sonido. Botón [ ] SILENCIO Presione este botón para activar o desactivar la función de silencio.
  • Página 20: Mando A Distancia De Infrarrojos

    BDL4988XL 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos 4. Presione el botón [ENTRAR] para confirmar la selección. El LED parpadeará dos veces y, a continuación, se apagará. Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando disponga de varias pantallas y de desee utilizar dicho mando en una de ellas. NOTA: • Presione el botón [NORMAL]. El LED de color verde parpadea dos veces, lo que indica que la pantalla se encuentra en el estado de funcionamiento normal. • Es necesario configurar el número de identificador para cada pantalla antes de seleccionar dicho número. Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará.
  • Página 21: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    BDL4988XL 2.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle y las nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 22: Conectar Equipos Externos

    BDL4988XL Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES Salida de audio SALIDA DE COMPONENTES (YPbPr) DVD / VCR / VCD [ENTRADA DE AUDIO] [ENTRADA DE COMPONENTES] (YPbPr) 3.1.2. Utilizar la entrada de fuente de vídeo SALIDA Y/CVBS DVD / VCR / VCD [ENTRADA DE AUDIO]...
  • Página 23: Utilizar La Entrada De Vídeo Hdmi

    BDL4988XL 3.1.3. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA Salida VGA D-Sub de 15 contactos Salida de audio [ENTRADA VGA] [ENTRADA DE AUDIO VGA] 3.2.2.
  • Página 24: Utilizar La Entrada Hdmi

    BDL4988XL 3.2.3. Utilizar la entrada HDMI Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort [ENTRADA DisplayPort] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar altavoces externos Altavoces externos...
  • Página 25: Conectar Un Dispositivo De Audio Externo

    BDL4988XL 3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio Amplificador estéreo [SALIDA DE AUDIO] 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Inserte el conector [Salida RS232C] de la PANTALLA 1 en el conector [Entrada RS232C] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RS-232C] [ENTRADA RS-232C] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] PANTALLA 1...
  • Página 26: Conexión Del Vídeo Digital

    BDL4988XL 3.4.2. Conexión del vídeo digital Inserte el conector [SALIDA DVI/SALIDA VGA] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DVI] [ENTRADA DVI] [SALIDA DVI/VGA] [ENTRADA DVI] Inserte el conector [ SALIDA DVI] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DP] [ENTRADA DP] [SALIDA DP] [ENTRADA DP] Inserte el conector SALIDA DVI de PANTALLA 1 en el conector ENTRADA DVI de PANTALLA 2. DVD / VCR / VCD PANTALLA 1 PANTALLA 2 [HDMI] [ENTRADA DVI] [SALIDA DVI]...
  • Página 27: Conexión De Infrarrojos

    BDL4988XL 3.5. Conexión de infrarrojos Externa Receptor de infrarrojos [ENTRADA IR] NOTA: El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [IR IN]. 3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD)
  • Página 28: Conexión Cableada A Red

    BDL4988XL 3.7. Conexión cableada a red Si conecta esta pantalla a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su PC. Consulte la sección Reproducción de archivos multimedia a través de la red de área local (Página 18) para obtener más información. INTERNET ROUTER [RJ-45] [RJ-45] Para configurar la red: 1. Encienda el enrutador y active su configuración DHCP. 2. Conecte el enrutador a esta pantalla con un cable Ethernet. 3. Pulse el botón [ ] INICIO del mando a distancia y, a continuación, seleccione Configuración.
  • Página 29: Funcionamiento

    BDL4988XL Funcionamiento DISPLAY 1 DISPLAY 2 NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se ROUTER especifique lo contrario. [RJ-45] [RJ-45] [RJ-45] 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada Consulte la página 11 para obtener información sobre la conexión de NOTA: S i el aparato no vuelve al modo DLNA por problemas equipos externos. eléctricos externos, (como descargas electrostáticas), será 1. Pulse el botón [ ] FUENTE. necesario que el usuario intervenga. 2. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un dispositivo y, a continuación, pulse Configurar el uso compartido multimedia el botón [ 1.
  • Página 30: Cómo Utilizar Dlna-Dmr Desde Un Pc

    BDL4988XL 4.3.3. Cómo utilizar DLNA-DMR desde un PC Advanced sharing settings (Configuración 7. Acceda a avanzada de recursos compartidos) Turn on y marque 1. Presione el botón INICIO [ ]. Elija Network (Red) y presione el network discovery (Activar búsqueda de redes) botón [ 8. A continuación, acceda al directorio de sus archivos multimedia. Seleccione el archivo multimedia haciendo clic con el botón Imagen Ajustes de red...
  • Página 31: Opciones De Reproducción

    BDL4988XL • Para buscar hacia atrás o hacia adelante, presione el botón [ G ] 4. Presione el botón[ ] ATRÁS para subir al nivel superior en o [ J ]. Presiónelo repetidamente para cambiar entre las la pantalla. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de archivo. diferentes velocidades. Presione el botón [ ] para entrar en su lista de reproducción. • Para detener el vídeo, pulse el botón [ H ]. 5. Seleccione el archivo que desee. Presione el botón [ ] para iniciar la reproducción. Opciones de película 6.
  • Página 32 BDL4988XL Internet SmartCMS HDMI 1 HDMI 2 Display Port Card OPS DVI-D YPbPr 2. Desplace el cursor hacia la barra de direcciones URL. Pulse el botón NOTAS: ] y aparecerá un teclado en pantalla emergente. Puede mover • El explorador Opera no es compatible con el formato FLASH. el cursor para introducir la dirección URL. Cuando haya completado • El explorador no es una fuente de vídeo. No permanecerá en la Terminado la dirección URL, seleccione pantalla del explorador después de reiniciar la pantalla. Internet Web Address: http:// History www.google.com Bookmark...
  • Página 33: Cambiar La Configuración

    BDL4988XL Cambiar la configuración 5.1.1. Imagen Usar el mando a distancia: Imagen Estilo de imagen Sonido Retroiluminación Mosaico Color Nitidez MENU Ajustes generales Reducción de ruido m e n ú Reducción de artefactos MPEG Mejora de imagen Avanzado Modo de escaneado Formato y borde EXIT Restablecimiento de imagen...
  • Página 34: Sonido

    BDL4988XL • {Zoom V}: Esta opción expande solamente el tamaño vertical Sync. Volume de la imagen. Seleccione {Encendido} para encender, o {Apagado} para apagar la Nota: Zoom, Zoom H y Zoom V están operativos solo cuando el ajuste función de Sincronización. Función de volumen. Establezca la opción del formato de imagen se establece en zoom personalizado. {Encendido} para sincronizar el volumen del altavoz interno y la salida de línea. Establezca la opción {Apagado} para ajustar el volumen del Consulte la página 18 para obtener una descripción acerca de la altavoz interno y la salida de línea, respectivamente. Picture format (Formato de imagen) función Restablecimiento de sonido Restablecimiento de imagen Permite restablecer la configuración predeterminada.
  • Página 35: Red

    BDL4988XL Ejemplo: Matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) Monitores H = 5 pantallas Monitores V = 5 pantallas Monitores H Posición Nota: Para utilizar esta función, conecte todas las máquinas con el cable RS-232 y establezca también sus puertos de control de red en RS-232. Comp. cuadro Nota: Para utilizar esta función para conectividad DP 1.2, la resolución máxima admitida solamente es 1920x1080/60 Hz con 4 pantallas. Permite activar o desactivar la función de compensación de marcos. Para resolución 4Kx2K/30 Hz, solamente se admite la conexión de 2 Si se ha seleccionado {Encendido}, la pantalla ajustará la imagen para pantallas.
  • Página 36: Ajustes Generales

    Sin embargo, el NOTA: Si elije {Fuente}  {Autoplay}. Necesita crear una carpeta usuario todavía puede cambiar el modo ECO a “Espera de bajo llamada “philips” en el directorio raíz de la unidad USB y consumo” manualmente. poner los archivos (imágenes o vídeos) que desee mostrar en la carpeta.
  • Página 37 BDL4988XL A tiempo Ajustes de la lista de 3. Establezca 6. Si selecciona {Fuente}  {USB}, Vaya a reproducción Programa 1 Estado 0001/0002 Foto Programa 2 Fuente Programa 3 A tiempo Foto Programa 4 Fuera de tiempo Video Programa 5 Modos de repetición A tiempo Programa 6...
  • Página 38 BDL4988XL OneWire • {Último estado}: la pantalla volverá al estado de alimentación anterior (encendida, apagada o espera) cuando desenchufe y vuelva Conecte y controle los dispositivos compatibles con HDMI-CEC a enchufar el cable de alimentación. a través del puerto HDMI en esta pantalla con el mismo mando a distancia. Sensor de luz Bloqueo local KB Seleccione {Encendido} y la pantalla ajustará automáticamente la retroiluminación. Permite habilitar o deshabilitar la función de teclado (botones de control) de la pantalla. Sens. humano • {Desbloquear}: Permite habilitar la función de teclado. Establezca la pantalla para que active la retroiluminación si cuenta con el • {Bloquear todo}: Permite bloquear toda la función del teclado. sensor humano y para que desactive la retroiluminación después de una cantidad de tiempo especificado. • {Bloq. todo; vol. no}: Permite deshabilitar toda la función del teclado ] y [ Las opciones disponibles son (en minutos): {Apagado, 10 ~ 60}.
  • Página 39: Compatibilidad Con Dispositivos Usb

    BDL4988XL Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para idiomas de subtítulos, etc.) Extensiones Códec de Tasa máxima de Tasa máxima Contenedor Resolución máxima Códec de audio de archivo vídeo fotogramas (fps) de bits (Mbps) MPEG-1 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i MPEG-1 (L1 y L2), .mpg MPEG-2 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i MPEG-1, 2 y 2.5 L3, mpeg MPEG-4...
  • Página 40 BDL4988XL MPEG-4 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i H.264 1920 x 1080 AAC/HE-AAC (v1 y v2), 1920x1080i con índice de campo = 50, 60 Hz .mp4 AC3, E-AC3 y WMA, 1920x1080p con tasa de fotogramas = WMA-PRO 24, 25, 30 Hz 1280x720p con tasa de fotogramas = 50, 60 Hz WMV9/VC1 1920 x 1080 30p y 60i MPEG-4 MPEG-1 (L1 y L2), 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i MPEG-1, 2 y 2.5 L3, .mkv AAC/HE-AAC (v1 y v2),...
  • Página 41: Modo De Entrada

    BDL4988XL Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Relación de Frecuencia de píxel Significado estándar actualización aspecto Píxeles horizontales Líneas verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, 480 72 Hz 31,5 MHz Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics Array, WVGA 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9 es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada 60 Hz 40 MHz SVGA 600 Súper VGA...
  • Página 42: Política De Píxeles Defectuosos

    BDL4988XL Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 8.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios...
  • Página 43: Defectos De Puntos Oscuros

    Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 8.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 8.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes. EFECTO DE PUNTOS BRILLANTES NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado...
  • Página 44: Limpieza Y Solución De Problemas

    BDL4988XL Limpieza y solución de problemas 9.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento. Instrucciones de limpieza del panel frontal • El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial.
  • Página 45: Solucionar Problemas

    BDL4988XL 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en la pantalla o se La causa de estas anomalías reside en los Traslade la pantalla a otra ubicación para ver si la escucha ruido...
  • Página 46 BDL4988XL ¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR); los otros se establecen en “Secondary” (Secundario). 2. El menú OSD de configuración se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla. (El MENÚ de cambio se mostrará de nuevo si desaparece) 3. Configuración predeterminada: Nº DE IDENTIFICADOR: 0, Nº GP: 0, esta configuración puede controlar todas las pantallas mediante IR.
  • Página 47: Especificaciones Técnicas

    BDL4988XL Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 48,5” (123,2 cm) Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,559 (H) x 0,559 (V) [mm] Colores de la pantalla 1,070 millones de colores Brillo (típica) 450 cd/m Relación de contraste (típica) 1300:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada/salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (I) + 10 W (D) [RMS]/8 Ω Altavoces externos Sistema de 1 altavoz de 1 vía 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio Conector de teléfono de 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) 3,5 mm x 1 Entrada de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) Conector de teléfono de 3,5 mm x 1 RS232C...
  • Página 48 BDL4988XL General: Elemento Especificaciones Entrada de alimentación 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 6,0 A Salida de potencia 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 2,5A Consumo de energía (máximo) 235 W Consumo de energía (típico) 110 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W (RS232 en activo) Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1077,7 x 607,9 x 93,5 (soporte para pared)/103,8 (asa) Peso (sin pie) 21,6 Kg Peso bruto (sin pie) 33,5 Kg Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura Funcionamiento 0 ~ 40ºC Almacenamiento -20 ~ 60ºC Humedad Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Altitud...
  • Página 49 2015 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas deKoninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia deKoninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Tabla de contenido