Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

49BDL5057P
V1.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips 49BDL5057P

  • Página 1 49BDL5057P V1.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2 • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. • Para puertas o ventanas pensadas para que las quite el operador para la instalación de dispositivos complementarios. Se deben proporcionar instrucciones para la retirada y reinstalación correctas de la puerta. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla;...
  • Página 3 49BDL5057P Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva.
  • Página 4 49BDL5057P Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección "B" confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251.
  • Página 5 49BDL5057P Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar.
  • Página 6 49BDL5057P China RoHS 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 (中国RoHS法规标识要求) 产品中有害物质的名称及含量。 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 塑料外框 后壳 CCFL panel 电路板组件* 底座 电源线 其他线材 遥控器 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
  • Página 7 49BDL5057P 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 設備名稱: 液晶彩色顯示器,型號(型式):49BDL5057P 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板...
  • Página 8 excepto las exenciones establecidas en el Programa 2 de la regla. Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page y para saber dónde puede deshacerse de su equipo antiguo para reciclaje en India, utilice la información de contacto que figura a continuación. Número de la línea telefónica de ayuda: 1800-425-6396 (lunes a sábado, de 09:00 a 17:30 pm) Centro de recolección de residuos electrónicos centralizado Dirección: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Ngar, 1st Main Road, Mahadevapura Post, Whitefield Road Bangalore, Karnataka.
  • Página 9 49BDL5057P Correo electrónico:india.callcentre@tpv-tech.com Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente.
  • Página 10 49BDL5057P Índice 5.12. About (Acerca de) ..............37 5.13. Supplementary (Información complementaria) ..38 Menú OSD ................40 Desembalaje e instalación ............1 6.1. Recorrer el menú OSD ............40 1.1. Desembalaje ...................1 6.2. Información general del menú OSD ......40 1.2. Contenido del paquete ............1 1.3. Notas de instalación ..............1 Compatibilidad con dispositivos USB......... 49 1.4. Instalar el aparato en la pared ..........2 Modo de entrada ..............51 1.5.
  • Página 11 49BDL5057P Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • Guía de inicio rápido • Mando a distancia y pilas AAA NORMAL SOURCE FORMAT • Cable de alimentación (1,8 m) LIST INFO ADJUST OPTIONS • Cable RS232 (1,8 m) • Cable para conexión en cadena RS232 (1,8 m)
  • Página 12 49BDL5057P 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa Pie para tablero de mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.).
  • Página 13 49BDL5057P 1.5. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla. 1.5.1. Cómo utilizar el posicionador del logotipo para la posición vertical 1. Coloque el posicionador en la esquina inferior izquierda del marco frontal de la pantalla. Doble hacia abajo sus dos bordes. 2. Quite la película protectora de la parte posterior de la pegatina con el logotipo “ ”. Mantenga presionado el posicionador con la mano izquierda.
  • Página 14 49BDL5057P 1.6. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 1.6.1. Instalación del kit de alineación de bordes • Utilización del "kit de alineación de bordes-1" en las 2 pantallas adyacentes. • Instale el "kit de alineación de bordes-1" con 2 tornillos M3. • Utilización del "kit de alineación de bordes-2" en las 4 pantallas adyacentes. NOTA: C uando instale el kit de alineación de bordes, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
  • Página 15 49BDL5057P Componentes y funciones 2.1. Panel de control Botón [ ] Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Botón [SILENCIO] - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el Botón [ENTRADA] modo de espera Selecciona la fuente de entrada. - Se ilumina en ámbar cuando la pantalla entra en el modo • Se utiliza como el botón [...
  • Página 16 49BDL5057P 2.2. Terminales de entrada y salida 11 12 13 14 ENTRADA DE CA SALIDA DVI/SALIDA VGA Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. Salida de vídeo DVI o VGA. CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ENTRADA DisplayPort / SALIDA DisplayPort Active o desactive la alimentación. Salida / entrada de vídeo DisplayPort. SALIDA DE CA RJ-45 Fuente de alimentación de al conector de ENTRADA de CA. Función de control LAN para el uso de una señal de control remota desde el centro de control. ENTRADA IR /...
  • Página 17 49BDL5057P 2.3. Mando a distancia Botón [ ] LISTA Sin función. 2.3.1. Funciones generales Botones DE NAVEGACIÓN Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de Imagen Inteligente. Menú principal: permite mover la barra de selección hacia arriba para ajustar el elemento seleccionado. Menú Conexión en cadena IR: permite aumentar el número de ID de grupo controlado. Menú raíz: permite dirigirse al menú OSD de la fuente Audio. Menú principal: permite mover la barra de selección hacia abajo para ajustar el elemento seleccionado. Menú Conexión en cadena IR: permite reducir el número de ID de grupo controlado. Menú principal: permite dirigirse al nivel anterior del menú.
  • Página 18 49BDL5057P 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando disponga 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de varias pantallas y de desee utilizar dicho mando en una de ellas. de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará. Presione de nuevo el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] para salir del modo de identificador. El LED de color rojo se apagará. Presione los botones de numero [0] ~ [9] para seleccionar la pantalla que desea controlar. Por ejemplo:Presione [0] y [1] para la pantalla nº 1; presione [1] y [1] para la pantalla nº 11. Los números disponibles son los comprendidos entre [01] ~ [255]. 2. Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, el modo de identificador se cerrará. 3. Si se produce un error al presionar botones diferentes a los numéricos, espere 1 segundo a que el LED se apague y se vuelva a...
  • Página 19 3. Al reproducir archivos PDF, vídeo o música, presione para detener la reproducción. A continuación, si vuelve a presionar , la reproducción se iniciará desde el principio del archivo. 4. Al reproducir archivos PDF, vídeo o música, presione el botón para pausar la reproducción. 5. Todos los archivos multimedia y PDF deberán colocarse en la carpeta, con el nombre “philips” con una subcarpeta, en el directorio raíz del almacenamiento especificado (interno/USB/tarjeta SD). Todas las subcarpetas (video/photo/music/pdf) tienen su nombre de acuerdo con los tipos de archivos multimedia y no deben modificarse. vídeos: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/video/ fotografías: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/photo/ música: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/música/...
  • Página 20 49BDL5057P Botón [ ] INICIO 1. Ninguna función para ESTABLECER IDENTIFICADOR Permite acceder al menú OSD. y ENTRAR en la fuente Android. Estos botones solo están El botón está solo controlado por Escalar. controlados por Escalar. Botón [ ] LISTA 2. En el caso del archivo PDF, introduzca el número de página 1. En el contenido de la página web, mueve el enfoque hacia arriba a presionando los botones numéricos y, a continuación, presione el los siguientes elementos en los que se puede hacer clic. botón para dirigirse a la página específica. 2. Mueve el enfoque hacia arriba hasta el siguiente control o widget, como botones.
  • Página 21 49BDL5057P 2.3.4. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle y las nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 22 49BDL5057P Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada DVI Salida DVI [ENTRADA DVI] 3.2.2. Utilizar la entrada de fuente de vídeo...
  • Página 23 49BDL5057P 3.2.3. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort [ENTRADA DisplayPort] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio Amplificador estéreo [SALIDA DE AUDIO] 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo.
  • Página 24 49BDL5057P PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RJ-45] [RJ-45] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] 3.4.2. Conexión del vídeo digital Conecte el conector [SALIDA DVI / SALIDA DVI-I] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA DVI] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DVI] [ENTRADA DVI] [SALIDA DVI/VGA] [ENTRADA DVI] Inserte el conector [SALIDA DP] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DP] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DP] [ENTRADA DP] [SALIDA DP] [ENTRADA DP] Inserte el conector [SALIDA DVI] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2.
  • Página 25 49BDL5057P PANTALLA 1 PANTALLA 2 [VGA] [ENTRADA DVI-I] [SALIDA DVI-I] [ENTRADA DVI-I] 3.4.4. Conexión de vídeo de OPS Conectar el conector de salida de OPS al conector HDMI 1/HDMI 2 y a continuación seleccione la fuente de entrada HDMI correspondiente para vídeo de OPS. ENTRADA DE HDMI 1/HDMI 2 [SALIDA DE OPS] 3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 2 PANTALLA 1...
  • Página 26 49BDL5057P 3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia...
  • Página 27 49BDL5057P Funcionamiento 2. Modo Admin: • Puede presionar el botón “Home + 1888” para iniciar el modo Admin. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se • El modo Admin mostrará 4 iconos: “Settings” (Configuración), especifique lo contrario. “Apps” (Aplicaciones), “Network” (Red) y “Help” (Ayuda). • Cuando abandone el modo Admin, el sistema regresará a la 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada última fuente. Consulte la página 12 para obtener información sobre la conexión de 1) Página de inicio del modo Admin, que incluye cuatro elementos: equipos externos. “Settings” (Configuración), “Apps” (Aplicaciones), “Network” (Red) ] FUENTE.
  • Página 28 49BDL5057P 2. Seleccione “Play” (Reproducir) en la página de inicio. En primer lugar, deberá seleccionar una lista de reproducción para reproducir entre ARCHIVO 1 y ARCHIVO 7. El icono de lápiz indica que la lista de reproducción no está vacía. 5) Red celular (opcional, si el dispositivo tiene un módulo GSM/LTE) 3. Seleccione “Compose” (Crear) en la página de inicio. En primer lugar, deberá seleccionar una lista de reproducción para editar ARCHIVO 1 y ARCHIVO 7. El icono de lápiz indica que la lista de reproducción no está vacía. 6) Página Ayuda: Muestra la página de código QR. 4. Si se selecciona una lista de reproducción vacía, la aplicación lo guiará para que seleccione la fuente de archivo multimedia. Todos los archivos multimedia deberán colocarse en /philips/ del directorio raíz. Por ejemplo: - vídeos en /root/philips/video/ - fotografías en /root/philips/photo/ - música en /root/philips/music/ 4.4. Introducción al Rep. multim.: 1.
  • Página 29 49BDL5057P 9. Presione el botón Reproducir después de seleccionar el archivo 6. Una vez que comience a editar una lista de reproducción, aparecerá deseado y se reproducirán directamente los archivos multimedia. la siguiente pantalla. Source (Fuente) – archivos en el almacenamiento. Lista de reproducción – archivos de la lista de reproducción. Existen 4 iconos asignados a los botones del mando a distancia. Botón Opción: permite iniciar la barra deslizante. Botón Reproducir: permite reproducir el archivo multimedia. Botón Info: permite visualizar información sobre el archivo multimedia. Botón Aceptar: permite seleccionar y anular la selección del archivo. 6-1 En la barra deslizante, lo ayuda a realizar lo siguiente: - select all (seleccionar todo): permite seleccionar todos los archivos de almacenamiento. - delete all (eliminar todo): permite eliminar todos los archivos de la lista de reproducción. 10. Si crea una lista de reproducción con todos archivos de imagen, - add/remove (agregar/eliminar): permite actualizar la lista de antes de guardar, la aplicación le preguntará si desea reproducir...
  • Página 30 49BDL5057P 12. Botones de acceso directo de multimedia Play (Reproducir): permite reproducir el archivo. Pause (Pausar): permite pausar el archivo. Fast forward (Avance rápido): permite avanzar 10 segundos. Rewind (Retroceder): permite retroceder 10 segundos. Stop (Detener): permite detener el archivo y volver al inicio. Si se trata de un archivo gif, se pausa. 4.5. Manual de Explorador 1. Página de inicio de la aplicación Explorador. Esta página incluye un solo elemento: “Settings” (Configuración). Presione Configuración y luego ingrese en la página siguiente. 4. Presione “Option” (Opción) y luego aparecerá una lista en el lado izquierdo.
  • Página 31 49BDL5057P • Seleccione el almacenamiento. • Seleccione el archivo que contiene direcciones URL. • El diálogo mostrará la ruta en la que se guardará el archivo y su • Importe el archivo y las direcciones URL aparecerán en la lista. nombre. Presione el botón “save” (Guardar) y, a continuación, se almacenarán las direcciones URL que aparecen en la lista. • Formato de archivo para la importación El formato deberá ser como el que se detalla a continuación con la extensión “txt”. 5. Presione el botón Aceptar y se guardarán los registros de direcciones URL. 4.2 Export (Exportar): • Haga clic en Exportar.
  • Página 32 49BDL5057P 6. En la página de lista de URL, si selecciona un elemento no vacío, se mostrará un diálogo que le solicitará si desea editar o reproducir la dirección URL. Si presionar “Edit” (Editar), se mostrará el cuadro de diálogo de edición de URL. Si presiona “Play” (Reproducir), se mostrará la página web de la dirección URL del elemento. 2. Seleccione “Play” (Reproducir) en la página de inicio. En primer lugar, deberá seleccionar una lista de reproducción para reproducir entre ARCHIVO 1 y ARCHIVO 7. El icono de lápiz indica que la lista de reproducción no está vacía. 3. Seleccione “Compose” (Crear) en la página de inicio. En primer 7. Interacción del menú OSD con Explorador lugar, deberá seleccionar una lista de reproducción para editar 7.1 Arranque fte.
  • Página 33 49BDL5057P 7. Si selecciona “Ordenar” en la barra deslizante, puede cambiar el orden de los archivos uno por uno. 5. Puede editar o eliminar una lista de reproducción no vacía. Simplemente seleccione la lista de reproducción deseada, que posee 8. Seleccione “Settings” (Configuración) en la página de inicio. Esta un icono de lápiz. página incluye 2 partes: “Repeat Mode” (Modo de repetición) y “Effect Duration” (Duración de efecto). Repeat Mode (Modo de repetición): modo de reproducción. Effect Duration (Duración del efecto): duración del efecto de fotografía. 6. Una vez que comience a editar una lista de reproducción, aparecerá la siguiente pantalla. Source (Fuente) – archivos en el almacenamiento. Playlist (Lista de reproducción) – archivos en la lista de reproducción. Existen 4 iconos asignados a los botones del mando a distancia. Option key (Botón Opción) – permite ejecutar la barra deslizante.
  • Página 34 49BDL5057P 4.7. CMND & Play 4.8. Custom App (Aplicación de cliente) (1) Server (Servidor) El usuario puede configurar la aplicación para la fuente Cliente. Permite configurar la dirección del servidor CMND & Play Nota: (2) Account (Cuenta) (1) Solo se visualiza la aplicación instalada por el usuario. Permite configurar la cuenta de CMND & Play (2) No se mostrará la aplicación preinstalada del sistema. (3) PIN Code (Código PIN) 4.8.1. Operación del menú OSD: Permite configurar el código PIN de CMND & Play (4) Version (Versión) RCU: Fuente -> Cliente Hay dos opciones: Ver.2 y Ver.3 Si se configura la APK del cliente, PD abrirá la aplicación del cliente cuando se cambie la fuente al modo Cliente. Ver. 2 Si no se configura la APK del cliente, PD mostrará una pantalla vacía...
  • Página 35 49BDL5057P Visualización de señalización 5.1. Setting (Configuración) Elementos principales: (1) Ethernet (2) More (Más) (se muestra cuando el módulo 4G está conectado) (3) Signage Display (Visualización de señalización) (4) System Tools (Herramientas del sistema) (5) Display (Pantalla) (6) Storage (Almacenamiento) (7) Apps (Aplicaciones) Si existe una APK instalada por el cliente, el usuario puede seleccionar la (8) Security (Seguridad) (se muestra cuando el módulo 4G está APK instalada por el cliente en la lista. conectado) • Caso 1: aplicación de cliente no configurada. (9) Date & time (Fecha y hora) La aplicación del cliente aparecerá y se centrará en el primer (10) Developer options (Opciones de desarrollador) elemento de forma automática. (11) About (Acerca de) Después de configurar, la pantalla de configuración mostrará el nombre de la aplicación. 5.2. Ethernet Habilite o deshabilite esta opción para activar o desactivar la funcionalidad Ethernet. Después de habilitar Ethernet, se mostrará la configuración: (1) Tipo de conexión (tipo de conexión disponible: DHCP/Dirección...
  • Página 36 49BDL5057P 5.2.1. DHCP Redes celulares Modo DHCP: (1) No se puede modificar la IP Address (Dirección IP), Netmask (Máscara de red), DNS Address (Dirección DNS) y Gateway (Puerta de enlace). (2) (Si la conexión es exitosa, se mostrará la configuración actual de la red). Tipo de red preferido 5.2.2. Static IP (IP estática) En el modo Dirección IP estática, el usuario puede introducir la dirección IP, la máscara de red, la dirección DNS y la puerta de enlace. Nota: Limitación de entrada de dirección IP, máscara de red, dirección de DNS y dirección de puerta de enlace (1) Formato: I. número 0-9 Nombres de punto de acceso II.
  • Página 37 49BDL5057P Plan móvil 2. Boot Logo (Logotipo de arranque) 1) Menú OSD escalar para controlar la activación y desactivación del 5.3. Signage Display (Visualización de logotipo de arranque de Android Operación del menú OSD escalar: señalización) RCU: Inicio -> Configuración2 -> Logotipo -> Encend/Apagad/ Se divide en 3 grupos: General Settings (Configuración general) / Server Usuario Settings (Configuración de servidor) / Source Settings (Configuración En el modo Usuario, el usuario puede elegir su propio archivo de de fuente) animación de logotipo de arranque. (1) General Settings (Configuración general) Nota: A. Signage Display Name (Nombre de visualización de (1) Nombre del archivo de animación guardado:bootanimzation.zip señalización) (2) Se abrirá una ventana para que el usuario seleccione USB y B. Boot Logo (Logotipo de arranque) tarjeta SD. Sin problemas de prioridad.
  • Página 38 49BDL5057P b. Save (Guardar) 3) Si el elemento Logotipo del menú OSD está establecido en Encend o Apagad, el usuario no podrá seleccionar la animación de Presione el botón Guardar para guardar el archivo bootanimzation. arranque en la configuración de Android. zip de la tarjeta SD o USB en /data/local y establecerlo como el logotipo de arranque. c. Forget (Olvidar) Presione el botón Olvidar para eliminar el archivo bootanimzation. zip de /data/local y no mostrar el logotipo de arranque. d. Cancel (Cancelar) Permite cerrar el cuadro de diálogo sin realizar cambios. Introducción a la situación: Caso 1 El usuario no configura un logotipo de arranque personalizado. PD no encuentra ningún archivo bootanimzation.zip en la tarjeta SD o USB. La lista aparecerá vacía. Los botones "Guardar" y "Olvidar" aparecerán de color gris y no podrán utilizarse. 3. Screenshot (Captura de pantalla) A través de Habilitar/Deshabilitar para activar/desactivar las capturas de pantalla. Después de habilitar, el usuario podrá establecer un período de captura de pantalla y la ruta de guardado. Nota: Período de eliminación y captura de pantalla:...
  • Página 39 49BDL5057P 6) Purge Screenshots (Purgar capturas de pantalla) 3) End Time (Tiempo de finalización) Permite configurar el intervalo de purga. Una vez por día o una vez Permite configurar el tiempo de finalización de las capturas de por semana. pantalla. Nota: (1) Si no hay hora de finalización, la pantalla mostrará la hora actual automáticamente. (2) El tiempo de inicio no puede ser posterior al tiempo de finalización. Aparecerá un mensaje de error. (7) Send screenshots via email (Enviar capturas de pantalla a través de correo electrónico) Tras seleccionar este elemento, se enviará la captura de pantalla al correo electrónico del administrador. Consulte la sección 6.2.1 Notificación por correo electrónico Nota: Confirme que la configuración del correo electrónico está realizada. 4) Repeat (Repetir) Permite configurar el ciclo de repetición de las capturas de pantalla. 5.3.2. Configuración de servidor El usuario puede seleccionar el intervalo de las capturas de pantalla.
  • Página 40 49BDL5057P (1) Longitud: 6-20 caracteres Si el correo electrónico de Yahoo no funciona cuando la configuración se completa, confirme que el elemento “Permitir aplicaciones que usan (2) Formato: sin límite inicio de sesión menos seguro” está habilitado. (3) Puerto no disponible: 5000 2) Manager Email (Correo electrónico de administrador) Correo electrónico Configure la cuenta de correo electrónico del destinatario. 3) Test (Prueba) Permite enviar un correo electrónico de prueba. Para probar la función de recepción y envío de la cuenta de Gmail. Nota (1) Cuando el correo electrónico está deshabilitado, el botón “Enviar correo de prueba” se atenuará. 2. FTP A través de Habilitar/Deshabilitar para activar/desactivar FTP. Después de configurar, PD puede compartir archivos PDF. Configuración de seguridad de Gmail Si Gmail no funciona cuando la configuración se complete, pruebe la cuenta de Gmail a través de su PC y el vínculo de la dirección URL siguiente.
  • Página 41 49BDL5057P Pantalla de configuración completada: 2) Password (Contraseña) 3) Storage Path (Ruta de guardado) Permite configurar la contraseña de FTP. Mostrar ruta de acceso predeterminada: Almacenamiento interno Nota: Nota: Limitación de entrada Solamente se puede mostrar el almacenamiento interno. No se (1) Longitud: 6-20 caracteres puede modificar (solamente se puede mostrar la ruta de acceso). (2) Formato: I. a-z y A-Z en inglés II. Número 0-9 Visualización de contraseña de FTP (1) Mostrará el símbolo “*” en lugar de la contraseña si se configura la contraseña a través del mando a distancia. (2) Después de la configuración, el texto de la contraseña se mostrará con el símbolo “*”. Antes de ingreso de la contraseña: 4) Mostrará que el servidor no está enlazado si el servidor de control remoto devuelve un estado no enlazado. 5) Port (Puerto) Permite configurar el número de puerto FTP. Predeterminado: 2121 Nota: Limitación de entrada...
  • Página 42 49BDL5057P Estado de enlace: (5) Mostrará el error de código PIN si se introduce un código PIN incorrecto. (1) Mostrará que la red está desconectada si no existe aún una conexión con la red. 5.3.3. Configuración de fuente (2) Mostrará que el servidor está desconectado si la red está 1. Media Player (Rep. multim) conectada, pero el servidor de control remoto está desconectado. Se puede editar la lista de reproducción del reproductor multimedia y la configuración de efectos. (3) Mostrará que el servidor no está enlazado si el servidor de control remoto devuelve un estado no enlazado. (1) Se abre la página de edición de la lista de reproducción del reproductor multimedia. (4) Mostrará que el servidor está enlazado si se enlazó correctamente el servidor. (2) Se abre la página de edición de efectos de presentación del reproductor multimedia.
  • Página 43 49BDL5057P 2. Browser (Explorador) Cuando seleccione Ver.3, las opciones Servidor, Cuenta y Código PIN estarán disponibles. Se puede editar la configuración de los marcadores. (1) Se abre la página de configuración de Explorador. 4. PDF Player (Reproductor PDF) (1) Se abre la página de edición de la lista de reproducción del reproductor PDF. 3. CMND & Play 1) Server (Servidor) Permite configurar la dirección del servidor CMND & Play (2) Se abre la página de edición de efectos del reproductor PDF. 2) Account (Cuenta) Permite configurar la cuenta de CMND & Play 3) PIN Code (Código PIN) Permite configurar el código PIN de CMND & Play (4) Version (Versión) Hay dos opciones: Ver.2 y Ver.3 Ver. 2 Utiliza el contrato 2.0/2.2 Ver. 3 Utiliza el contrato 3.0/3.1 (5) Content (Contenido) Puede seleccionar 3 opciones: Almacenamiento interno, Tarjeta SD o Almacenamiento USB.
  • Página 44 49BDL5057P Introducción de función Después de la configuración, mostrará el nombre de la aplicación (1) Save (Guardar) Caso2. Configurar aplicación personalizada. (Hay un círculo de activación a la derecha) Seleccione la aplicación y presione Guardar para guardarla. (2) Forget (Olvidar) Presione el botón Olvidar para limpiar los datos almacenados de la tarjeta (3) Cancel (Cancelar) No cambiar, cerrar la ventana directamente Si no existe ninguna APK instalada por el cliente, la lista aparecerá vacía. No hay opción para elegir. Los botones Guardar y Olvidar aparecerán de color gris y no podrán utilizarse. 5.4. System Tools (Herramientas del sistema) Herramientas del sistema incluye 4 funciones principales: (1) Clear Storage (Borrar almacenamiento) (2) Factory Reset (Conf. de fábrica) (3) Import & Export (Importar y exportar)
  • Página 45 (3) Borrar solo la carpeta de Phillips dentro del almacenamiento USB. Se exportará a la carpeta de Philips bajo la tarjeta SD o el almacenamiento USB. (4) Borrar solo la carpeta de Phillips dentro de la tarjeta SD. (1) Exportar settings.db Se abre la ventana que muestra todas las carpetas que se pueden (2) Exportar apk de terceros a Philips/app/ borrar. Nota: Si no existe ninguna carpeta de Philips en la tarjeta SD o USB, se creará automáticamente. Enumerar todo el almacenamiento disponible (interno, SD o USB) 5.4.2. Factory Reset (Conf. de fábrica) Conf. de fábrica permite recuperar la configuración predeterminada de fábrica. 5.4.3.2 Exportar configuración de pantalla de señalización Se importará settings.db desde la carpeta de Philips de la tarjeta SD o USB. (1) Importar settings.db (2) Instalar automáticamente el apk de terceros desde Philips/app/ Enumerar todo el almacenamiento disponible (interno, SD o USB) Presione Aceptar para ejecutar la función de restablecimiento de forma...
  • Página 46 El usuario puede modificar el tamaño de la fuente. Puede elegir entre los siguientes: Pequeño, Normal, Grande e Inmenso 5.5. Clone Media File (Clonar archivo multimedia) 5.7. Storage (Almacenamiento) Clone el archivo multimedia desde el almacenamiento interno, la tarjeta Se muestra la información actual de almacenamiento de Android de PD. SD o la carpeta Philips USB. Nota 1. Nombre de la carpeta clonada bajo la carpeta Philips (1) Clave de opción de usuario en RCU para mostrar la opción de (1) philips/photo configuración (2) philips/music (3) philips/video (4) philips/cms (5) philips/pdf (6) philips/browser 2. El nombre de la extensión de archivo clonado es “.cms” Clone Source (Clonar origen)
  • Página 47 49BDL5057P 5.11. Developer options (Opciones de desarrollador) Opciones de desarrollador de Android. 5.9. Security (Seguridad) Permite configurar y deshabilitar el código PIN de la tarjeta SIM. Nota: (1) Solo se muestra cuando el módulo 4G está conectado 5.12. About (Acerca de) Información principal de Acerca de: (1) System updates (Actualizaciones del sistema) (2) Android version (Versión de Android) (3) Kernel version (Versión de kernel) (4) Build number (Número de compilación) 5.12.1. System updates (Actualizaciones del sistema) Se buscará automáticamente el archivo update.zip en la tarjeta SD o USB. Aparecerá en la lista para la selección del usuario, si se encuentra. Nota: (1) Solo se admite la imagen completa de Android. 5.10. Date & time (Fecha y hora) (2) El nombre del archivo deberá ser update.zip.
  • Página 48 49BDL5057P 5.13. Supplementary (Información - modo Bucle retardo de tiempo Carpeta1 complementaria) - modo Bucle retardo de tiempo Carpeta2 Ejemplo de un archivo desc.txt: - 1920 1080 30 5.13.1. Información rápida - p 1 0 part0 Puede presionar el botón “Info + 77” para iniciar la información rápida. - p 0 0 part1 La información rápida mostrará “Red” e “Información del monitor”, tal y como se muestra a continuación: a. La primera línea Nota: 1920 y 1080 definen el ancho y alto de la resolución de la pantalla. Operation hours: Se utiliza cada minuto. 30 es la tasa de fotogramas en fps (fotogramas por segundo); es Estado temperatura: Se utiliza cada minuto 5 minutos. decir, el número de imágenes para mostrar por segundo.
  • Página 49 49BDL5057P 2.1 El resto de pasos son los mismos que los anteriores. Tenga en cuenta que cada modelo puede tener un parámetro <ruta de acceso del almacenamiento interno> diferente. (b) Mediante el shell de Adb 1. Asegúrese de que su PC se puede conectar a la pantalla de señalización Android de Philips mediante adb. 2. Prepare su apk en una carpeta (por ejemplo C:\apkfolder) de su 3. Ejecute la siguiente instrucción mediante la herramienta de la línea de comandos. C:\apkfolder> adb install -r apk_name.apk (c) A través de un intent personalizado 1. Si desarrolla un apk que pueda descargar cualquier aplicación Android, dicho apk puede emitir un intent personalizado. 2. Proporcione al apk un nombre y la ruta de acceso en la que se almacenó. El sistema le ayudará a instalar el programa. Descripción Intent Parámetros La ruta de acceso de archivos absoluta que filePath incluye el nombre de archivo.
  • Página 50 49BDL5057P Menú OSD 6.2. Información general del menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura 6.2.1. Menú Imagen del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Brillo Imagen 6.1. Recorrer el menú OSD Contraste De nición Pantalla Nivel de negro 6.1.1. Recorrer el menú OSD con el mando a...
  • Página 51 49BDL5057P 6.2.2. Menú Pantalla 10 000 ºK 9300 ºK 7500 ºK 6500 ºK 5000 ºK 4000 ºK 3000 ºK 0,279 ± 0,283 ± 0,299 ± 0,313 ± 0,346± 0,382± 0,440± 0,030 0,030 0,030 0,030 0,030 0,030 0,030 Posición H Imagen 0,292 ± 0,298 ± 0,315 ± 0,329 ± 0,359± 0,384± 0,403± Posición V 0,030 0,030 0,030...
  • Página 52 49BDL5057P 6.2.3. Menú Audio 16:9 La imagen se reproduce en formato 16:9 y Balance con una banda negra en la parte superior e Imagen inferior. Agudos Graves 21:9 Pantalla Volumen La imagen se reproduce en formato 21:9 y Sal. audio (línea) con una banda negra en la parte superior e Audio Volumen máximo inferior. Volumen mínimo Imagen en imagen Personalizar Silencio Apagad Elija esta opción para aplicar la configuración Fuente de audio Analógico Con guración 1 de zoom personalizada en el submenú Zoom...
  • Página 53 49BDL5057P Sync. Volumen • {Secundario}: permite seleccionar el audio de la imagen secundaria. Permite activar/desactivar el ajuste de volumen de la salida de audio Reajuste de PIP (salida de línea) para su sincronización con los altavoces internos. Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la configuración del menú Imagen en imagen. Reajuste del audio • La función PIP solamente está disponible para ciertas combinaciones Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la configuración del menú Audio. de fuentes de señal tal y como se muestra la tabla siguiente. Display- Rep. Smart- Lector HDMI1 HDMI2 Explorador Personalizar CardOPS Port multim 6.2.4. Menú Imagen en imagen...
  • Página 54 Estado temperatura Acción Información monitor Acción DDC/CI Versión DP DP 1.1 Permite activar o desactivar la función de comunicación DDC/CI. (solo se admite *VGA) Seleccione {Encend} para uso normal. Sensor de luz (requiere el accesorio de Philips de caja de Sel. ventana Principal sensor externo CRD41) Con guración 2 Rotación Acción Seleccione activar o desactivar el ajuste de la retroiluminación de Idioma Español acuerdo con el brillo del ambiente.
  • Página 55 49BDL5057P Transp. OSD equipo conectado de acuerdo con la configuración de {Matriz resol.}. Permite ajustar la transparencia del menú OSD. Ejemplo: matriz de mosaico establecida en 4 • {Apagad}: transparencia desactivada. • {1-100}: nivel de transparencia de 1 a 100. Información OSD Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD de información se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla. El menú OSD de información aparecerá cuando se cambie la señal de entrada. El menú OSD de información permanecerá en pantalla con la selección de la opción {Apagad}. Las opciones disponibles son: {1 ~ 60} segundos. Logotipo Seleccione habilitar o deshabilitar la imagen de logotipo cuando se enciende la pantalla. • {ID auto} Las opciones disponibles son: Las opciones disponibles son: {Inicio} / {Fin}. La configuración • {Apagad}...
  • Página 56 49BDL5057P • {Principal}(Predeterminado), {PIP} • {Auto}: determina la resolución automáticamente. La configuración seleccionada se aplicará después de desconectar la • [ Botón de acceso directo para la función de selección de alimentación y volver a conectarla. Windows. Rotación Control IR Permite ajustar la rotación de principal/secundario/OSD. Permite seleccionar el modo de funcionamiento del mando a distancia cuando varias pantallas se conectan mediante una conexión RS232C. Giro autom.: Apagad/Encend Predeterminado: Apagad • {Normal}: todas las pantallas pueden funcionar normalmente Rotación OSD: Horizontal/Vertical Predeterminado: Horizontal mediante el mando a distancia. Rot. imagen: • {Primario}: con esta opción se designa esta pantalla como la pantalla...
  • Página 57 49BDL5057P ajustará la imagen para compensar el ancho de los marcos de más tarde a las 02:00 en punto de 25 de octubre de 2009:la hora se establecerá 1 hora antes). pantalla para mostrar la imagen de forma precisa. Programa NOTA: L a función de formato de pantalla no se admite en mosaicos cuando se utiliza el modo de cascada. Esta función permite programar hasta 7 (siete) intervalos de tiempo programados diferentes para activar la pantalla. Tiempo desactiv. Puede seleccionar: Permite establecer el tiempo de apagado automático (en horas). • El tiempo para activar y desactivar la pantalla. Fecha y hora • Los días de la semana para activar la pantalla. Permite ajustar la fecha y hora actuales para el reloj interno de la • La fuente de entrada que utilizará la pantalla para cada período de pantalla. activación programado. NOTA: E s recomendable configurar la fecha y la hora actuales en el Fecha y hora menú {Fecha y hora} antes de utilizar esta función. Sinc. aut.
  • Página 58 49BDL5057P 4. Si desea realizar otras configuraciones de programación, presione Modo 3: CC desactivado -> retroiluminación desactivada, LED: rojo. ] y, a continuación, repita los pasos anteriores. Una marca Ahorro de energía -> retroiluminación desactivada, LED: Naranja. Se de verificación en la casilla junto al número del elemento de puede reactivar. programación significa que la programación seleccionada está activa. Modo 4: CC desactivado -> retroiluminación desactivada, LED: rojo. NOTAS: Ahorro de energía -> no se ingresará en el modo de ahorro de energía. Se muestra solo "sin señal".
  • Página 59 49BDL5057P Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de códecs de multimedia USB Decodificación de vídeo Tipo Códec de vídeo Contenedor Decodificación Codificación Canal Comentario Tamaño de imagen compatible: 48 x 48 píxeles a 1920 x 1088 píxeles Formato de archivo: DAT, Tasa de fotogramas máxima: 30 fotogramas por MPEG1/2 MPEG1/2 segundo MPG, VOB, TS Tasa de bits máxima: 80 Mb/s Códec de audio: MP2, MP3...
  • Página 60 49BDL5057P Decodificación de audio Tipo Códec de audio Contenedor Decodificación Codificación Canal Comentario Tasa de bits: 8 Kb/s~320 Kb/s, CBR y VBR MPEG1/2/2.5 Audio Decodificación: MP1, Audio MPEG Layer1/2/3 MP2, MP3 Tasa de muestreo: 8 KHZ~48 KHz Tasa de bits: 8 Kb/s~320 Kb/s Windows WMA versión 4,4.1, Tasa de muestreo: 8 KHZ~48 KHz Decodificación: WMA Media Audio...
  • Página 61 49BDL5057P Modo de entrada Resolución VGA: Resolución activa Resolución Tasa de Relación de Frecuencia de píxel Significado estándar actualización aspecto Píxeles horizontales Líneas verticales 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, 480 72 Hz 31,5 MHz Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics Array, WVGA 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9 es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada 60 Hz 40 MHz...
  • Página 62 49BDL5057P Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 9.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios...
  • Página 63 Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 9.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 9.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes. EFECTO DE PUNTOS BRILLANTES NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado...
  • Página 64 49BDL5057P Limpieza y solución de problemas 10.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento. Instrucciones de limpieza del panel frontal • El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial.
  • Página 65 49BDL5057P 10.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en la pantalla o se La causa de estas anomalías reside en los...
  • Página 66 49BDL5057P ¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR); los otros se establecen en “Secondary” (Secundario). 2. El menú OSD de configuración se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla. (El MENÚ de cambio se mostrará de nuevo si desaparece) 3. Configuración predeterminada: Nº DE IDENTIFICADOR: 0, Nº GP: 0, esta configuración puede controlar todas las pantallas mediante IR.
  • Página 67 49BDL5057P Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) 1232,00 mm (48,5 pulgadas) en diagonal Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,55926 (H) x 0,55926 (V) [mm] Colores de la pantalla 10 bits (D), 1070 millones de colores Brillo (típica) 700 cd/m Relación de contraste (típica) 1300:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada/salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (I) + 10 W (D) [RMS]/8 Ω Sistema de 1 altavoz de 1 vía 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 1 tomas de teléfono de 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) 3,5 mm Entrada de audio 1 tomas de teléfono de...
  • Página 68 49BDL5057P General: Elemento Especificaciones Entrada de alimentación 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 5,5A Salida de potencia 100-240 V~; 50 - 60 Hz, 2,5A Consumo de energía (máximo) 240 W Consumo de energía (típico) 95 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W (RS232 en activo) Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1092,8 x 623,0 x 71,1 mm Peso (sin pie) 19,0 Kg Peso bruto (sin pie) 24,9 Kg Características del producto: Elemento Especificación Clase de eficiencia energética Tamaño visible de pantalla 123,2 cm / 48,50 pulgadas Consumo de energía en Modo encendido (W) 110 W Consumo de energía anual (kWh) 161 kWh Consumo de energía en espera (W)
  • Página 69 2017 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.