Página 1
NOOX KIT 3703 K100 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MONTAgE UNd WArTUNg INSTALLATION ANd MAINTENANcE INSTALLAcIòN y MANTENIMIENTO INSTALLATION ET ENTrETIEN...
Página 2
INDEX Simbologia - Symbol - Zeichnung - Simbolos - Symbols Pag. 08 Pag. 09 KIT 3703 K100 A00 Componenti - Components - Komponenten - Componenti kit - Components Pag. 10 3701 K100 Vecchio - Old type - Altes Modell - Viejo tipo - Vieux type 3703 K100 Pag.
Página 3
Rubinetteria Zazzeri Temperatura di utilizzo max 80° C consigliata 60° ± 5° C min 0.5 bar max 3 bar continui - 5 bar occasionali Pressione di alimentazione Differenza pressione calda/fredda max 1.5 bar consigliata la minima possibile Nel caso di pressioni oltre i 5 bar, installare un riduttore di pressione centralizzato.
Página 4
Zazzeri Tap Fittings Temperature range max 80°C recommended 60 ± 5°C min 0.5 bar max 3 continual bar - 5 occasional bar Water supply pressure difference of hot/cold pressure max 1.5 bar recommended minimum possible In the event of pressure over 5 bar, install a centralised pressure reducer.
Página 5
Armaturen Zazzeri Gebrauchstemperatur max 80°C empfohlen 60° ± 5°C min 0,5 bar max 3 bar kontinuirlich - 5 bar gelegentlich Zuführungsdruck Unterschied des Drucks warm/kalt max1.5 bar empfohlen die niedrigste Im Falle von Druck über 5 bar, einen zentralisierten Druckminderer installieren.
Página 6
Griferìa Zazzeri Temperatura de utilización máx 80°C aconsejable 60°C ± 5°C min 0.5 bar máx 3 bar continuos - 5 bar ocasionales Presión de alimentación Diferencia de presión caliente/fría máx 1.5 bar aconsejable la mínima posible En caso de presión superior a 5 bar, instale un reductor de presión centralizado.
Página 7
Robinetterie Zazzeri Température d’utilisation Max 80° conseillée 60°± 5° Min 0,5 bar max 3 bars continus - 5 bars occasionnels Pression d’alimentation Différence de pression chaud/froid Max 1,5 bar conseillée la plus faible possible En cas de pression au delà des 5 bars, installer un réducteur de pression centralisé.
Página 8
SIMBOLOGIA - SYMBOL - ZEICHNUNG - SIMBOLOS - SYMBOLS Acqua calda Acqua fredda Hot water Cold water Warmwasser Kaltwasser Agua caliente Agua fria Eau chaude Eau froide Rubinetto aperto Rubinetto chiuso Open tap Closed tap Wasserhahn auf Wasserhahn zu Grifo abierto Grifo cerrado Robinet ouvert Robinet ferme...
Página 9
KIT - 3703 LA01 A00 ITEM CODE NO. DESCRIPTION 10 VA 025 60 00 Cartuccia Cartridge - Kartusche - Cartucho - Cartouche 10 OR 104 60 00 O-RING 2087 NBR 10 GH 060 60 YY Ghiera bloccaggio cartuccia Cartridge ring nut lock - Befestigung der Kartusche Abrazadera del cartucho - Embout de blocage cartouche 10 VI 102 60 00 Vite Inox (M4x10)
Página 10
KIT - 3701 LA01 A00 Vecchio tipo - Old type - Altes Modell - Viejo tipo - Vieux Type...
Página 11
KIT - 3703 LA01 A00 Nuovo tipo - New type - Neues Modell - Nuevo Tipo - Nouveau type...
Página 12
Nuovo - New - Neues - Nuevo - Nouveau KIT - 3703 LA01 A00 Caratteristiche tecniche - technical characteristics - Technische Daten Caracteristicas tecnicas nuevo kit - Caractéristiques techniques...
Página 13
Nuovo - New - Neues - Nuevo - Nouveau KIT - 3703 LA01 A00 Sostituzione e Installazione - substitution and installation - Ersatz / Austausch und Einbau des neuen Sets Sustitución y Installación nuevo kit - Remplacement et installation...
Página 15
Per usufruire dell'intervento in garanzia il cliente dovrà essere in grado di dimostrare la data di acquisto della rubinetteria Zazzeri, tramite documento fiscale di acquisto o docu- mento simile Tali informazioni saranno verificate dal CAT una volta presso il cliente e prima di dare corso all’intervento.
Página 16
- I difetti visibili vanno dichiarati per iscritto dal cliente a ZAZZERI entro e non oltre 7 gior- ni dalla data di acquisto del prodotto (data di decorrenza della garanzia). Per difetti visi- bili si intendono quelli che se non denunciati entro i termini indicati al venditore verreb- bero considerati conseguenze dell’utilizzo del prodotto e quindi non riconosciuti dalla pre-...
Página 17
In order to use the guarantee, the customer must be able to demonstrate the date of pur- chase of the Zazzeri product, through fiscal document of purchase or similar document. Such information will be verified by the CAT once it has met the customer and before ini- tiating the repair procedure.
Página 18
Repair not authorized by ZAZZERI j) Maintenance carried out in a not suitable way In case of an unwarranted claim, for faults not imputable to ZAZZERI, the costs of asses- sment, transport or other nature will be debited to the customer trough the CAT.
Página 19
Defektes ist (bitte den Absatz „B – Verbindung zwischen Schadenart und Garantiedauer“ konsultieren) d.h. die kostenlose Zusendung der Ersatzteile und die Garantieleistung. Um die Garantie nutzten zu können, muss der Kunde das Einkaufsdatum der ZAZZERI Produkte durch die Rechnung oder ein ähnliches Dokument beweisen können.
Página 20
Reinigung der Perlatoren c) Entfernung der Kalkbildungen an Handbrause, Kopfbrause oder andere Oberfläche - Falls die Reklamation unberechtigt ist, das heißt, wenn ZAZZERI für die Schaden nicht verantwortlich ist, die Kosten für die Fehlerfeststellung, Transport oder anderer Art werden den Kunden durch dem CAT in Rechnung gestellt.
Página 21
Para tener derecho a la intervención prevista en la garantía, el cliente tendrá que poder demostrar la fecha de compra de la grifería Zazzeri mediante documento fiscal de com- pra o similar.
Página 22
- El cliente debe denunciar por escrito a ZAZZERI los defectos visibles antes de los 7 días a contar de la fecha de compra del producto (fecha de validez de la garantía). Se consi- deran defectos visibles aquellos que, si no se los denuncia al vendedor en los términos...
Página 23
Pour en profiter de l’intervention sous garantie le client doit demonstrer la date d’achat du robinetterie ZAZZERI, avec le document fiscal d’achat ou document semblable. Ces infor- mations seraient verifiées du centre d’assistance tecnique (le CAT dorénavant) chez le client et avant de commencer l’intervention.
Página 24
- les dèfects visibles sont à dèclarer par ècrit du client à ZAZZERI entre 7 jours de la date d’achat du produit (à partir da la date du garantie). Avec défects visibles on entende ceux qui si pas denoncèe entre les termes indiquèes au vendeur, sont à...
Página 27
CODICI UTILI PER ASSISTENZA TECNICA Useful codes for technical assistance Nützliche Kodierungen für die technische Unterstützung Codigos útil para la asistencia técnica References a rappeler pour le service apres vente TAGLIANDO CODICE OPERATORE Le immagini ed i dati sono da ritenersi indicativi e possono subire variazioni anche senza alcun preavviso Images and data are to be considered indicative and may be changed also without any notice...