注意事
明書について
本
明書は Duravit
リップの付属 であり、
があります。
と 号の 明
けないと 傷を う恐れのある危 な
注意
況を します。
人には当てはまらない損傷を します。
注意
の 求 (引っかき傷など)
対
および 格
シャワートレー付きホルダーグリップの取り付けは、 必ず
の
工が ってください。
注意
品および
> 地域の公 事業の
ください。
安全指摘事
正しく固定しないとケガをする恐れがあ
注意
ります!
した
工が 場で 切な固定方法を ぶようにしてく
ださい。
> 同梱品に含まれる固定 具は、 DIN EN 206:2000-12 に
拠した標
なコンクリート壁 (C20/25 - C50/60) にのみ
使 されます。
> それ以外の壁の場合は、 必 に応じてケミカルアンカー
(Würth
の WIT-VM 250 など) を使 し、 引抜
合性を
してください。
取り付け時の注意
する前に、 仮
データシートをご
のデータシートは、 インターネットで www.duravit.com から
ダウンロードすることができます。
/
シャワートレー付きホルダーグ
する前によくお みいただく必
損害による危 !
定および国固有の基 を厳守して
で
ください。 これら
يعد دليل التركيب هذا جز ء ًا ال يتجزأ من مقبض المسك المزود بسلة د ُ ش من
.، ويجب قراءته بعناية قبل البدء في التركيبDuravit
يصف وجود موقف خطر قد يؤدي إلى
.حدوث إصابات بسيطة في حالة عدم تجنبه
يصف األض ر ار التي ال تؤثر على
.األشخاص
) ً طلب تحقق (من الخدوش مثل
ال يسمح بأن يقوم بتركيب مقبض المسك المزود بسلة د ُ ش إال سباك
مخاطر أضرار المن ت َ ج و/أو
!األضرار المادية
ينبغي االلت ز ام بشكل مطلق بلوائح التركيب الخاصة ب م ِ رفق المياه
.المحلي وكذلك المعايير المحلية
خطر اإلصابة من جراء التثبيت غير
!الصحيح
يجب تحديد التثبيت المناسب في الموقع عن طريق السباك الصحي
ال تستخدم مواد التثبيت المتوفرة ضمن التجهي ز ات الموردة
) طب ق ً اC20/25 - C50/60( إال للجد ر ان الخرسانية العادية
.DIN EN 206:2000-12 للمواصفة
في حالة أية جد ر ان أخرى، يجب عند اللزوم استخدام أنظمة تثبيت
من شركةWIT-VM 250 كيميائية (على سبيل المثال نظام
.( وتقييم مدى الملءمة من خلل محاوالت سحبWürth
ليزنت نكميو .يلوألا بيكرتلا تاداشرإ ةقرو ةاعارم بجي
:يلاتلا تنرتنإلا عقوم ىلع نم تانايبلا هذه
ZU_M_Handle with shower basket/15.02.1
حول دليل التركيب
شرح رسائل التحذير والرموز
تحذير
إشعار
المجموعة المستهدفة والتأهيل
.صحي مدرب على ذلك
إشعار
>
إرشادات السالمة
تحذير
.المدرَّب
>
>
إرشادات حول التركيب
.www.duravit.com
17