Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Toilet
W.C
Inodoro
K-3615
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1142465-2-A
©2010 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-3615

  • Página 1 Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Toilet Inodoro K-3615 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1142465-2-A ©2010 Kohler Co.
  • Página 2 flange. Hazardous gases may leak from the flange opening if it is not blocked. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 3 This side up. Ne pas bouger après avoir Ce côté vers le haut. placé! Le joint Este lado hacia arriba. d'étanchéité pourrait être cassé! ¡No mueva después de colocar! ¡Se puede romper el sello hermético! Kohler Co. 1142465-2-A...
  • Página 4: Care And Cleaning

    Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
  • Página 5: Entretien Et Nettoyage

    (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
  • Página 6 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Página 7: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
  • Página 8: Guide De Dépannage

    Dégager toute obstruction de la ligne d’évacuation. Pas de chasse. Re-connecter la chaîne au levier de déclenchement ou à la valve de chasse. Ajuster l’ensemble de la chaîne pour éliminer tout jeu excessif. 1142465-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Guía Para Resolver Problemas

    Elimine las obstrucciones de la línea del desagüe. El inodoro no Vuelva a conectar la cadena a la palanca de descarga o a la descarga. válvula de descarga. Ajuste el montaje de la cadena con el fin de eliminar el exceso de holgura. Kohler Co. 1142465-2-A...
  • Página 10 Verifique el ruido cuando funcionamiento del inodoro después de cada ajuste. el tanque está llenando. Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula. Haga circular agua por las líneas. 1142465-2-A Kohler Co.
  • Página 11: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Bolt Caps (2 ea.)/Cache-boulons (2 ch.)/Tapapernos (2 c/u) **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1142465-2-A...
  • Página 12 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) K-4713** Toilet Seat Siège du W.C. Asiento de inodoro 1042684 Hardware Boulonnerie Herrajes 1046441** Hinge/Charnière/Bisagra 1035809 Mount/Support/Montura **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.

Tabla de contenido