Warning:
E
In case of A-control wiring, there is high voltage potential on the S3 terminal caused by electrical circuit design that has no
electrical insulation between power line and communication signal line. Therefore, please turn off the main power supply
when servicing. And do not touch the S1, S2, S3 terminals when the power is energized. If isolator should be used between
indoor unit and outdoor unit, please use 3-poles type.
Warnung:
D
Bei der Steuerleitung A gibt es auf Grund der Auslegung des Stromkreises, der keine Isolierung zwischen Netzleitung und
Übertragungsleitung hat, an der Klemme S3 ein Hochspannungspotential. Daher bitte bei der Wartung den Netzstrom aus-
schalten. Auch bitte die Klemmen S1, S2, S3 nicht berühren, wenn Netzstrom anliegt. Wenn zwischen Innen- und Außengerät
ein Trennschalter eingesetzt werden soll, bitte einen 3-poligen Schalter verwenden.
Avertissement:
F
S'il s'agit d'un câblage de commande A, un risque de haute tension existe sur la borne S3 en raison d'une conception de
circuit électrique dépourvue d'un isolant électrique entre la ligne de commande et la ligne de signal de communication. Par
conséquent, mettre l'alimentation principale hors tension lors de l'entretien. Veiller également à ne pas toucher les bornes
S1, S2 et S3 lorsque l'alimentation est sous tension. S'il faut placer un sectionneur entre les appareils extérieur et intérieur,
en utiliser un de type tripolaire.
Varning:
SD
Vid ledningsdragning med A-styrning finns det potentiellt hög spänning i S3-uttaget orsakat av de elektriska kretsarnas
utformning som inte har elektrisk isolering mellan strömledningen och kommunikationssignalledningen. Stäng därför av
nätströmstillförseln vid underhåll. Ta inte på uttagen S1, S2, S3 när strömmen magnetiseras. Använd en 3-polig frånskiljare
om en frånskiljare används mellan inomhus- och utomhusenheten.
Waarschuwing:
NL
Bij het aansluiten van A-control dient u er rekening mee te houden dat er een hoge spanning op aansluiting S3 staat. Dit komt
door het ontwerp van het elektrische circuit, dat geen elektrische scheiding kent tussen de leiding van de krachtstroom en de
leiding van het communicatiesignaal. Zet daarom de hoofdschakelaar uit als u onderhoud wilt uitvoeren. En raak de aanslui-
tingen S1, S2 en S3 niet aan bij ingeschakelde spanning. Als u tussen het binnen- en buitenapparaat een scheider wilt
toepassen, gebruik dan een scheider van het 3-polige type.
Avvertenza:
I
Per i cavi di comando A, esiste un potenziale di alta tensione sul terminale S3, dovuto alla tipologia del circuito elettrico, che non
dispone di isolamento elettrico tra la linea di alimentazione e la linea del segnale di comunicazione. Pertanto, quando si esegue
la manutenzione, disinserire l'alimentazione principale. Inoltre, non toccare i terminali S1, S2, S3 quando è inserita l'alimentazio-
ne. Qualora sia necessario utilizzare un isolatore tra l'unità interna e l'unità esterna, utilizzare un isolatore di tipo a 3 poli.
Atención:
ES
Si hay un cableado de control A habrá un alto voltaje potencial en el terminal S3 causado por un diseño de circuito eléctrico
que no incluye aislamiento entre la línea de alimentación y la línea de señal de comunicación. Por ello es necesario que
desconecte la alimentación principal antes de reparar la unidad. No toque nunca los terminales S1, S2 y S3 mientras esté
conectada la alimentación eléctrica. Si debe utilizar el aislante entre la unidad interior y la unidad exterior, utilice el tipo de
aislante de 3 polos.
Aviso:
PR
No caso da ligação eléctrica de controlo A, existe a possibilidade de alta tensão no terminal S3, causada por um circuito
eléctrico que não possui isolamento eléctrico entre a linha de alta tensão e a linha de sinal de comunicação. Por conseguinte,
desligue a fonte de alimentação principal ao fazer qualquer reparação. Além disso, não toque nos terminais S1, S2 e S3
enquanto a corrente estiver ligada. Se tiver de utilizar o isolador entre a unidade interior e a exterior, utilize um do tipo tripolar.
Advarsel:
DK
I tilfælde af A-styringsledningsføring er der et højspændingspotential på S3-terminalen forårsaget af det elektriske kredsløbs
design, der ikke har elektrisk isolering mellem højspændingsledningen og kommunikationssignalledningen. Sluk derfor for
hovedstrømforsyningen under servicearbejde, og rør ikke ved terminal S1, S2 og S3, når strømforsyningen er aktiveret. Hvis der
skal anvendes en ledningsadskiller mellem indendørsenhed og udendørsenhed, skal det være en 3-polet ledningsadskiller.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË:
GR
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ A, ˘¿Ú¯ÂÈ ˘„ËÏfi ‰˘Ó·ÌÈÎfi Ù¿Û˘ ÛÙÔÓ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË S3 Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÙË Û¯Â‰›·ÛË
ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ·Ú¤¯ÂÈ ÌfiÓˆÛË ÌÂٷ͇ Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÙÔ˘
Û‹Ì·ÙÔ˜. ∂Ô̤ӈ˜, ÎÏ›ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. ∫·È ÌËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙÂ
ÙÔ˘˜ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙ˜ S1, S2, S3 fiÙ·Ó ·ÔηٷÛÙ·ı› Ë ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·. ∂¿Ó Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ·Ô˙‡ÎÙ˘ ÌÂٷ͇ Ù˘
ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ Î·È Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·Ô˙‡ÎÙË 3 fiψÓ.
Uyar›:
TR
A-kumanda kablosu için güç hattı ile iletiflim sinyal hattı arasında elektrik yalıtımı yapılmamıfl olan elektrik devresi
dizaynından kaynaklanan S3 terminalinde yüksek gerilim riski bulunmaktadır. Dolayısıyla servis yaparken ana güç
beslemeyi lütfen kapatın. Ve güç verildi¤inde S1, S2, S3 terminallerine dokunmayın. ‹zolatörün iç ve dıfl üniteler arasında
kullanılması halinde lütfen 3 kutuplu tipi kullanın.
Предупреждение:
RU
В случае прокладки кабелей A-управления на выводе S3 имеется высоковольтный потенциал, связанный с
конструкцией электрической цепи, в которой отсутствует изоляция между силовой линией и линией сигнала
связию. Поэтому при проведении сервисного обслуживания отключите основной источник питания. Не
прикасайтесь к контактам S1, S2, S3, когда подается питание. Если требуется использовать изолятор между
наружным и внутренним блоками, используйте 3-полюсного типа.
220/230/240V 50Hz
Single phase
Isolator
S1
A-Control
S2
Outdoor
Unit
S3
3 poles isolator
S1
A-Control
Indoor
S2
Unit
S3