Página 1
Filtration Installation and operating instructions Models WH-S100-O/WH-S200-C Sistema de filtración de agua completo para el hogar Instrucciones de instalación y uso Modelos WH-S100-0/WH-S200-C Système de filtration de l'eau pour toute la maison Guide d'installation et d'utilisation Modèles WH-S100-0 et WH-S200-C...
WHOLE HOUSE SYSTEMS WH-S100-O PARTS INCLUDED: Head Cap Filter Head OR-150 O-Ring Housing P5 Filter WR-S Housing Wrench...
Página 4
WH-S200-C PARTS INCLUDED: Bypass Valve Filter Life Indicator Holder Filter Life Indicator Filter Head OR-150 O-Ring Housing P5 Filter WR-S Housing Wrench BR-C Mounting Bracket Mounting Screws...
Página 5
INSTALLATION • Install filter after water meter or pressure tank. • Only Teflon tape is recommended for fitting connections. ® • Note differences between WH-S100-O and WH-S200-C. • Instructions are for installing 3/4˝ compression fittings (separate fittings required for other sizes and non-copper pipe).
Página 6
Measure overall length of configured system Using a pipe cutter or hacksaw, cut and remove with adapters attached. marked section of pipe. File or sand sharp edges on remaining pipe. Reduce this measurement enough to allow for full engagement of the pipe into the adapters and determine how much pipe to remove (X).
Página 7
CAUTION: If water pipes are used to ground If using optional mounting bracket attach electrical systems, appliances or phones, be it to the wall using four mounting screws certain to install a jumper wire. (not included). 10 WH-S100-O WH-S200-C Ensure the filter housing has been properly Ensure the filter housing has been properly tightened using the housing wrench provided.
FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT • Note differences between WH-S100-O and WH-S200-C. 1 WH-S100-O WH-S200-C OPEN OPEN Turn off water supply to filter. Turn water off by rotating bypass valve to “Off” or “Bypass.” Press red pressure-relief button to relieve pressure. Unscrew bottom of housing. Remove NOTE: Turning bypass to “Off”...
3 WH-S100-O WH-S200-C CLOSE CLOSE Screw the bottom of housing onto the cap until Screw the bottom of housing onto the cap until tight. DO NOT OVER-TIGHTEN. Make certain tight. DO NOT OVER-TIGHTEN. Make certain standpipe in filter head slips into cartridge. standpipe in filter head slips into cartridge.
Página 10
TROUBLESHOOTING LEAKS BETWEEN FILTER HEAD AND HOUSING: 1. Turn off water supply and press the red pressure-relief button. Remove bottom of housing. 2. Clean O-Ring and O-Ring groove (located directly beneath threads of housing). Lubricate O-Ring with clean silicone grease and replace securely into groove. Screw housing into filter head and hand-tighten.
2 full years from the original date of delivery. Culligan will replace any part which in Culligan’s opinion is defective, unless: (1) any part of the unit has been subjected to any type of tampering, alteration, or improper use after delivery, or (2) it has been repaired by anyone not approved by Culligan.
Español PIEZAS HERRAMIENTAS NECESARIAS INCLUIDAS: • Cortatubos o sierra para metales • Cubierta del filtro • 2 Llaves inglesas • Llave WR-S para filtro • Lima • Filtro P5 • Lápiz • Soporte de montaje BR-C (Modelo WH-S200-C) • Control de vida útil del filtro (Modelo WH-S200-C) •...
SISTEMAS COMPLETOS PARA EL HOGAR WH-S100-O PIEZAS INCLUIDAS: Tapa del cabezal Cabezal del filtro Junta tórica OR-150 Cubierta Filtro P5 Llave WR-S para filtro...
Página 14
WH-S200-C PIEZAS INCLUIDAS: Válvula de paso Soporte para indicador de vida útil del filtro Indicador de vida útil del filtro Cabezal del filtro Junta tórica OR-150 Cubierta Filtro P5 Llave WR-S para filtro Soporte de montaje BR-C Tornillos para montaje...
INSTALACIÓN • Instale el filtro después del medidor de agua o el tanque de presión. • Se recomienda utilizar solo cinta de Teflón para instalar los accesorios. ® • Tenga en cuenta las diferencias entre los modelos WH-S100-O y WH-S200-C. •...
Página 16
Mida la longitud total del sistema configurado con Con un cortatubos o una sierra para metales, los adaptadores acoplados. corte y retire la sección marcada de la tubería. Lime o lije los bordes filosos en los extremos Reduzca esta medida lo necesario para lograr de la tubería.
Página 17
PRECAUCIÓN: Si se utilizan tuberías de agua Si utiliza un soporte de montaje opcional, fíjelo para conectar a tierra sistemas eléctricos, a la pared con cuatro tornillos para montaje electrodomésticos o teléfonos, asegúrese de (no incluidos). instalar un cable de puente. 10 WH-S100-O WH-S200-C Asegúrese de que la cubierta del filtro se haya...
REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO • Tenga en cuenta las diferencias entre los modelos WH-S100-O y WH-S200-C. 1 WH-S100-O WH-S200-C ABRIR ABRIR Corte el suministro de agua que pasa por el filtro. Corte el suministro de agua moviendo la válvula de paso a la posición “Cerrada”...
3 WH-S100-O WH-S200-C CERRAR CERRAR Atornille la parte inferior de la cubierta a la tapa y Atornille la parte inferior de la cubierta a la tapa y ajuste con firmeza. NO AJUSTE DEMASIADO. ajuste con firmeza. NO AJUSTE DEMASIADO. Asegúrese de que el tubo vertical en el cabezal Asegúrese de que el tubo vertical en el cabezal del filtro se deslice dentro del cartucho.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÉRDIDAS ENTRE EL CABEZAL DEL FILTRO Y LA CUBIERTA: 1. Cierre el suministro de agua y presione el botón rojo de liberación de presión. Retire la parte inferior de la cubierta. 2. Limpie la junta tórica y la ranura tórica (ubicada justo debajo de las roscas de la cubierta). Lubrique la junta tórica con grasa de silicona limpia y vuelva a colocarla en la ranura.
útil depende del tipo de agua que se filtre. La garantía cubre los defectos en el material y la fabricación solo durante dos años completos desde la fecha original de entrega. Culligan reemplazará cualquier pieza que considere defectuosa, con las siguientes excepciones: (1) si algún componente de la unidad estuvo sujeto a algún tipo de manipulación, alteración o uso inapropiados...
SYSTÈMES POUR TOUTE LA MAISON WH-S100-O PIÈCES COMPRISES : Couvercle Tête du filtre Joint d'étanchéité OR-150 Boîtier Filtre P5 Clé à boîtier WR-S...
Página 24
WH-S200-C PIÈCES COMPRISES : Robinet de dérivation Support pour le témoin de durée de vie du filtre Témoin de durée de vie du filtre Tête du filtre Joint d'étanchéité OR-150 Boîtier Filtre P5 Clé à boîtier WR-S Support de fixation BR-C Vis de fixation...
Página 25
INSTALLATION • Installer le filtre après le compteur d'eau ou le réservoir à pression. • Le ruban Teflon est le seul ruban recommandé lors de la connexion de raccords. • Remarquer les différences entre les modèles WH-S100-O et WH-S200-C. • Ces instructions concernent l'installation de raccords de compression de 3/4 po (d'autres raccords sont nécessaires pour toute autre taille de tuyau et les tuyaux en matériaux autres que le cuivre).
Página 26
Mesurer la longueur totale du système configuré À l'aide du coupe-tuyau ou de la scie à métaux, avec les adaptateurs attachés. couper et retirer les sections de tuyau marquées. Limer ou sabler les bouts de tuyau restants. Réduire cette mesure en prévision des tuyaux à être insérés dans les adaptateurs et déterminer quelle longueur de tuyau retirer (X).
Página 27
ATTENTION : Si les tuyaux servent à mettre à Lors de l'utilisation du support de fixation terre le système électrique, les électroménagers facultatif, fixer celui-ci au mur à l'aide de quatre ou le système téléphonique, s'assurer d'installer vis de fixation (vendues séparément). un fil volant.
Página 28
SUBSTITUTION DES CARTOUCHES DE FILTRE • Remarquer les différences entre les modèles WH-S100-O et WH-S200-C. 1 WH-S100-O WH-S200-C OUVRIR OUVRIR Fermer l'alimentation d'eau vers le filtre. Fermer l'alimentation en tournant le robinet de dérivation de « Off » (arrêt) à Enfoncer le bouton d'échappement pour libérer «...
3 WH-S100-O WH-S200-C FERMER FERMER Visser le fond du boîtier. NE PAS TROP SERRER. Visser le fond du boîtier. NE PAS TROP SERRER. S'assurer que le tuyau dans la tête du filtre se S'assurer que le tuyau dans la tête du filtre se glisse dans la cartouche.
Página 30
DÉPANNAGE FUITES ENTRE LA TÊTE DU FILTRE ET LE BOÎTIER : 1. Fermer l'alimentation d'eau et enfoncer le bouton d'échappement rouge. Retirer le bas du boîtier. 2. Nettoyer le joint d'étanchéité et sa rainure (directement sous le filetage du boîtier). Lubrifier le joint d'étanchéité...
Cette garantie couvre les défauts matériels et de fabrication, pendant la période de 2 ans après la date originale de livraison. Culligan s'engage à remplacer toute pièce qui, à son avis, est défectueuse, sauf : (1) si une partie de l'unité a subi une altération, modification ou utilisation inadéquate après sa livraison ou (2) elle a été...