6
Der Abstand zwischen Schutzgitter und Wand bzw. Tür sollte nicht mehr als 6 cm betragen.
DE
The distance between the safety gate and the door jamb / wall should not exceed 6 cm.
GB
La distance entre la grille de protection et le mur voire la porte ne devrait pas être supérieure à 6 cm.
FR
De afstand tussen het hekje en de wand of deur mag niet meer dan 6 cm bedragen.
NL
La distanza fra inferriata di protezione e parete risp. porta non dovrebbe essere superiore a 6 cm.
IT
Afstanden mellem beskyttelsesgitteret og væggen resp. døren bør ikke være mere end 6 cm.
DK
La distancia entre la rejilla de protección y pared o bien, puerta, respectivamente, no deberá ser mayor a 6 cm.
ES
A védőrács és a fal illetve ajtó közötti távolság 6 cm-nél nem lehet nagyobb.
HU
Turvaportin ja seinän/oven välisen etäisyyden ei tulisi olla suurempi kuin 6 cm.
FI
Razdalja med varovalno mrežo in steno oz. vrati naj ne znaša več kot 6 cm.
SI
Razmak između zaštitne rešetke i zida ili vrata ne smije biti veći od 6 cm.
HR
Avstanden mellom vernegitteret og veggen hhv. døren bør ikke være mer enn 6 cm.
NO
Odstęp między kratką zabezpieczającą a ścianą lub drzwiami nie powinien być większy od 6 cm.
PL
Odstup mezi ochrannou mřížkou a stěnou nebo dveřmi by neměl být větší než 6 cm.
CZ
A distância entre a grade de protecção e a parede ou a porta não deverá ser maior que 6 cm.
PT
Koruyucu parmaklık ve duvar veya kapı arasındaki mesafe 6 cm den daha fazla olmamalıdır.
TR
Расстояние между воротами безопасности и стеной или дверным проемом не должно превышать 6 см.
RU
Vzdialenosť medzi ochrannou mrežou a stenou, resp. dverami by nemala byť väčšia ako 6 cm.
SK
Avståndet mellan grind och vägg eller dörr bör inte vara större än 6 cm.
SE
Razmak između zaštitne ograde i zida odnosno vrata ne sme biti veći od 6 cm.
RS
安全柵と壁またはドアとの間隔は6cmを超えてはいけません。
JP
保护围栏与墙体或门的间距不能超过6厘米。
CN
안전문과 벽 또는 문 사이의 간격은 6 cm 이상이 되어서는 안됩니다.
KR
7
max. 6 cm
2.
(f)
- 10 -
1.
(h)
(g)