Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DKN XC-190

  • Página 3 Please take the time to read this owner’s manual as it will help you to get the most out of your new piece of equipment. For more information, or if you require any assistance please email us at support@dkn-technology.com _______________________________________________________________________________...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Falsche / übermäßiges Training kann Gesundheitsschäden verursachen. ► Das Handbuch ist ausschliesslich für den Kundengebrauch. ► Der Lieferant übernimmt keine Garantie für Übersetzungsfehler oder technische Änderungen. ► DKN-Technology ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR PERSONENSCHÄDEN ODER SACHSCHÄDEN DURCH ODER ANHALTENDER DURCH DIE NUTZUNG DIESES PRODUKT.
  • Página 5: Safety Guidelines

    ► The supplier cannot guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specifi- cation of the product. ► DKN-Technology ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DA- MAGE SUSTAINED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    ► El manual es solo para información del cliente. ► El productor no se hace responsable faltas de traducción o de eventuales cambios en ► las especificaciones técnicas. ► DKN-Technology ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LESIONES O DAÑOS SUFRIDOS POR PERSONALES O MEDIANTE EL USO DESTE PRODUCTO.
  • Página 7: Conseils De Sécurité

    ► Le fournisseur ne peut être tenu responsable d’éventuelles erreurs de traduction ou d’éventuelles modifications techniques du produit. ► DKN-Technology DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CORPORELS OU DES BIENS, ET/OU DES DOMMAGES SUBIS PAR OU PAR L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
  • Página 8 ► Il fornitore non è in grado di prestare alcuna garanzia per quanto concerne l’assenza di errori di tradu- zione o causati da variazioni delle specifiche tecniche de prodotto. ► DKN-Technology NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O, E / O DANNI SOSTENUTI CON O PER L’USO DI QUESTO PRODOTTO.
  • Página 9 ► De leverancier kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor eventuele fouten bij de vertaling noch voor eventuele veranderingen in de technische specificaties. ► DKN-Technology IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR PERSOONLIJK LETSEL OF MATERIËLE SCHADE DOOR OF GERELATEERD AAN HET GEBRUIK VAN DIT TOESTEL.
  • Página 10: Instruções De Segurança

    ► Manual deve ser utilizado somente para obtenção de informação geral. ► Não se poderá responsabilizar o fornecedor por eventuais erros ocorridos devidos a alterações nas especificações técnicas. ► DKN-Technology NÃO É RESPONSÁVEL POR LESÃO OU BENS PESSOAIS DANOS OU ATRAVES DA UTILIZAÇÃO DESTA UNIDADE.
  • Página 11 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Instrucciones – Conseils – Tips Das Crosstrainer ist mit einer wartungsfreien Gleis ausgestattet. Reibung kann eine kann die Le- bensdauer verkürzen. Daher empfehlen wir eine regelmäßige Inspektion und ggf. eine Schmierung der Gleiss alle drei Monate. _______________________________________________________________________________ This Elliptical is equipped with a pre-lubricated, low maintenance rail system.
  • Página 12 Assembly...
  • Página 13 Assembly...
  • Página 14 Assembly...
  • Página 15 Assembly...
  • Página 16 Live Area Dimensions Aus Sicherheitsgründen beträgt der Mindestabstand für dieses Trainingsgerät 0,6 m auf jeder Seite der Maschine. _______________________________________________________________________________ For safety reasons, minimum clearances for this exerciser are 0.6m on each side of the machine. _______________________________________________________________________________ Por razones de seguridad, los espacios libres mínimos para este entrenador son 0.6m en cada lado de la máquina.
  • Página 17 Console...
  • Página 18 Gebrauchsanweisung BITTE BEACHTEN VOR GEBRAUCH DES MANUAL GERÄTES. Einschalten Schliessen Sie den Adapter an das Netz, und geben Sie User 1 bis 4 mittels die UP/DOWN Tasten ein und bestätigen Sie mit ENTER. Geben Sie dann Ihr Geschlecht, Alter, Kör- •...
  • Página 19 HENDEN GESUNDHEITLICHEN PROBLEME. • Beenden Sie Das Program mittels RESET. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, kontaktieren Sie DER LIEFERANT ÜBERNIMMT KEINE VERANTWOR- uns bitte, www.dkn-technology.com. TUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN UND / ODER SCHÄDEN, DIE DURCH DEN GEBRAUCH DIESES PRODUKTS ENTSTEHEN.
  • Página 20 Operating Instructions READ CAREFULLY BEFORE USING. MANUAL Switch on Connect the power adapter, select user 1 to 4 with UP/ DOWN and press ENTER to confirm. Program user data (gender, age, height and weight) using • Select MANUAL and use UP/DOWN/ENTER to pro- UP/DOWN/ENTER.
  • Página 21 Press RESET to exit the program. THE SUPPLIER ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY, AND/OR For customer care the best way to contact us is via www. DAMAGE SUSTAINED BY OR THROUGH THE USE OF dkn-technology.com THIS PRODUCT.
  • Página 22: Manual Para El Ordenador

    Manual para el ordenador POR FAVOR LEA ATENTAMENTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. Encender Conecte el adaptador, y utilice UP/DOWN y ENTER para se- leccionar usuario (user 1 hasta 4). Utilice ENTER para validar. Introduzca los datos del usuario (sexo, edad, altura y peso) •...
  • Página 23 Empiece el ejercicio aprietando el boton ST/STOP. PARA EVITAR RIESGOS PARA LA SALUD, DEBE CONSULTAR A SU MÉDICO DE CABECERA ANTES Contacto con DKN: www.dkn-technology.com. DE COMENZAR CUALQUIER EJERCICIO. EL PROVEEDOR NO ASUME NINGUNA RESPONSA- BILIDAD POR LESIONES O DAÑOS MATERIALES, Y / O DAÑOS SUFRIDOS POR OA TRAVÉS DEL USO DE...
  • Página 24 Instructions d’utilisation LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER MANUAL L’APPAREIL. Mise en marche Connectez l’adaptateur, et sélectionnez utilisateur 1 à 4 avec UP/DOWN puis validez avec ENTER. • Sélectionnez MANUAL avec les touches UP/DOWN Programmez les données de l’ utilisateur (le sex, l’âge, la puis validez avec ENTER.
  • Página 25 • Quittez le programme par RESET. LE FOURNISSEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABI- LITÉ POUR LES DOMMAGES CORPORELS OU DES Posez vos questions sur www.dkn-technology.com. BIENS, ET/OU DES DOMMAGES SUBIS PAR OU PAR L’UTILISATION DE CE PRODUIT. ATTENTION: POUR LE PROGRAMME CARDIO LA CEINTURE BLUE TOOTH (REF 20462) EST INDISPENSABLE ET NÉCESSAIRE!
  • Página 26: Funzioni Del Computer

    Funzioni del computer SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE Modo MANUALE LA SPECIFICA. Avvio Collegare l’alimentazione AC, programmare quindi User. Inse- rire U1-U4 utilizzando i tasti UP/DOWN. Confermare premen- do ENTER. • Selezionare MANUAL con i tasti UP/DOWN, quindi convalidare con ENTER. Utilizzando UP/DOWN, inserire il vostro sesso, età, altezza e •...
  • Página 27 IL FORNITORE NON SI ASSUME ALCUNA RESPON- SABILITÀ PER DANNI A PERSONE O, E / O DANNI Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al proprio rivenditore SOSTENUTI CON O PER L’USO DI QUESTO PRODO- DKN, www.dkn-technology.com. TTO. • AVVERTIMENTO! PER LA FORMAZIONE HR L’UTILIZZO DELLA CINTURA TORACICA...
  • Página 28 Handleiding LEES AANDACHTIG ALVORENS HET TOESTEL MANUEEL TE GEBRUIKEN. Inschakelen Sluit de netstroomadapter aan, en selecteer vervolgens user 1 tot 4 via UP/DOWN. Bevestig met ENTER. • Selecteer MANUAL via UP/DOWN en bevestig met Programmeer aansluitend de gebruikers data (geslacht, ENTER.
  • Página 29 U GEDURENDE EEN LANGERE PERIODE GEEN FY- SIEKE INSPANNINGEN HEEFT GELEVERD. Mocht U nog verdere vragen hebben, contacteer dan de DIT IS VOORAL BELANGRIJK VOOR MENSEN OU- klantendienst via www.dkn-technology.com. DER DAN 35 OF MENSEN MET GEKENDE GEZOND- HEIDSPROBLEMEN. DE FABRIKANT IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR PERSOONLIJK LETSEL NOCH MATERIËLE SCHADE...
  • Página 30: Exploded Diagram

    Exploded Diagram...
  • Página 32: Parts List

    Parts List ITEM ITEM Mainframe Nylon nut M8 Bottom frame C collar D34 3L/R Rocking arm 1 L/R Guiding wheel 4L/R Roller arm 1 L/R Inner hex bolt M8xL50 5L/R Pedal arm 1 L/R Limited bush Crank Cap nut M8 Adjustable feet Wheel cover Hex nut M10...
  • Página 33 • Informationen über den Ort und die Bedingungen für die Verwendung • Genaue Beschreibung des Problems oder Defekt WICHTIG!! - Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg. DKN-Technology Customer Care kann das Kaufna- chweis verlangen um Garantieleistung zu validieren. Garantieschutz beginnt ab dem Kaufdatum der Ausschreibung des Produkts.
  • Página 34 • Informatie over gebruiksvoorwaarden • Precieze beschrijving van het probleem of defect. BELANGRIJK!! - Bewaar uw kassabon, DKN-Technology Customer Care kan een kopij van uw aankoopbewijs vragen om eventuele garantie te valideren. Garantiedekking begint vanaf de datum op het aankoopbewijs.
  • Página 35 Verbindung mit dem Trainingsgerät. _______________________________________________________________________________ DKN-Technology warrants this product to be free from defects in material at the time of the product’s tender of delivery. This ‘Carry-in’ Limited Warranty applies for a period of two (2) years, beginning on the date mentioned on your product invoice or proof of purchase of product sold through the Autho- rized Dealer Network to the original retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer a product sold by an authorized DKN-Technology dealer.
  • Página 36 Garantie - Warranty - Garancia - Garanzia - Garantie - Εγγύηση DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está limitada a un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de la compra, esta debe de estar indicada en su factura o ticket de com-...
  • Página 37 Garantie - Warranty - Garancia - Garanzia - Garantie - Εγγύηση DKN-Technology garantisce che questo prodotto è esente da difetti materiali al momento della consegna del prodotto per il periodo di tempo indicato nelle pagine degli elementi per uso domestico.
  • Página 38 ________________________________________________________________________________ Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κατασκευή και τις υλικές ρωγμές επάνω στο προϊόν της DKN-Tech- nology. που αγοράζονται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο / έμπορο της DKN-Technology για μία περίοδο ένα (2) έτος από την αγορά. Αν επιθυμείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN-Technology έχει...
  • Página 39 WICHTIGE WEEE-INFORMATION Das WEEE-Zeichen gilt für Länder mit WEEE und E-Müll – Vorschriften (die Europâische Richtlinie 2002/96/EG). Geräte werden nach lokalen Vorschriften für Elektro-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Diese Vorschriften regeln den Rahmen für die Rücknahme und das Recycling gebrauchter Geräte, sofern in den einzelnen Geografien anwendbar. Dieses Zeichen gilt für verschiedene Produkte und gibt an, dass ein Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer Sammelstelle zugeführt werden muss, die diese Altgeräte wiederverwendet.
  • Página 40 www.dkn-technology.com...

Tabla de contenido