Descargar Imprimir esta página

Gerber 40-023 Instalación

Grifo de bano con una manette

Publicidad

Enlaces rápidos

• Shut off the water supply.
Abastecimiento de agua cerrado.
Couper l'alimentation en eau.
fitting.
Sustituyendo una instalación existente, quite el
montaje viejo.
Si remplaçant une installation existante, enlevez
le vieux raccord.
Clean the sink mounting surfaces for your new
fitting
Fregadero limpio en toda superficie para su nueva
instalación.
Nettoyer les surfaces de montage de lavabo pour
votre nouvelle installation.
remove the old
40-023
40-026
40-029

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gerber 40-023

  • Página 1 Si remplaçant une installation existante, enlevez le vieux raccord. Clean the sink mounting surfaces for your new • fitting Fregadero limpio en toda superficie para su nueva instalación. Nettoyer les surfaces de montage de lavabo pour votre nouvelle installation. 40-023 40-026 40-029...
  • Página 2 Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet Shut off the main water supply before installation. Cierre el suministro de agua antes de instalar. Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation. Insert the faucet into a 1 1/2” diameter mounting hole in the deck from above. From beneath the sink, Optional deck plate (to cover existing mounting holes in the sink deck).
  • Página 3 Tighten end of the shank with a wrench and slip the coupling nut onto the inlet port. Apriete la punta de la rosca con la llave y deslice la tuerca de conexión sobre las entradas. Serrer l’extrémité de la tige à l’aide de la clé et glisser l’écrou de raccord sur l’orifice d’entrée.
  • Página 4 Touch Down Drain Installation Instructions / Instrucciones para la instalación del desagüe touch down / Instructions d’installation de la bonde de vidange manuelle Check to make sure you have the following parts indicated below: Verifique que tenga todas las partes indicadas: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas : 1.
  • Página 5 see Figure 2-A. see Figure 2-B. For drain cartridge replacement or cleaning Para sustituir o limpiar el cartucho de desagüe Pour remplacer ou nettoyer la cartouche de renvoi Remove the cartridge (2) from the drain: Reinstall the cartridge (2) into the drain collar, thread on the topper cap.
  • Página 6 Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.

Este manual también es adecuado para:

40-02640-029