De handschoen mag niet in contact komen met een open vlam als de
handschoen slechts prestatieniveau 1 of 2 heeft voor brandgedrag.
De test wordt uitgevoerd op de palm van de handschoen, tenzij anders is
aangegeven.
Tenzij anders vermeld bevat de handschoen geen stoffen waarvan
bekend is dat ze allergische reacties kunnen veroorzaken.
Dit model kan latex bevatten, wat kan leiden tot allergische reacties.
Dit model bevat metaalvezels, die allergische reacties kunnen
veroorzaken.
Markering van de handschoen
De testresultaten voor elk model staan vermeld op de handschoen en/of
op de verpakking, in onze catalogus en op onze websites.
Bewaren:
Bewaar de handschoenen op een donkere, koele en droge plaats in hun
oorspronkelijke verpakking. Wanneer op de juiste wijze bewaard,
veranderen de mechanische eigenschappen van de handschoen niet.
De levensduur kan niet worden bepaald en hangt af van het beoogde
gebruik en de bewaaromstandigheden.
Wegdoen:
Doe gebruikte handschoenen weg in overeenstemming met de geldende
voorschriften in uw land en/of regio.
Reinigen/wassen: De bereikte testresultaten worden gegarandeerd voor
nieuwe, niet-gewassen handschoenen. Er is niet getest welk effect het
wassen van de handschoenen heeft op hun beschermende
eigenschappen, tenzij aangegeven.
Wasvoorschriften: Volg de aangegeven wasvoorschriften. Indien er
geen aparte wasinstructies zijn, spoel af met water en laat drogen aan de
lucht.
Website: Verdere informatie is beschikbaar op www.guidegloves.com
NO
Bruksanvisning for GUIDE vernehansker og armbeskyttere til
generell bruk
CE-kategori 2, beskyttelse når risikoen for alvorlig personskade er
middels stor
Bruk
Hanskene skal ikke brukes hvis det er risiko for at de setter seg fast i
bevegelige deler i en maskin
Vi anbefaler at hanskene testes og kontrolleres med henblikk på
skade før bruk.
Det er arbeidsgiverens ansvar sammen med brukeren å analysere om
den aktuelle hansken beskytter mot de risikoer som kan oppstå i en viss
arbeidssituasjon.
Grunnkrav
Alle GUIDE-hansker samsvarer med PPE-regulativet (EU) 2016/425 og
standard EN 420:2003+A1:2009.
Konformitetserklæring for dette produktet finnes på vår hjemmeside:
guidegloves.com/doc
Hanskene er konstruert for å beskytte mot følgende risikoer:
EN 388:2016 – Vernehansker mot mekaniske risikoer
Tegnene ved siden av piktogrammet, fire tall og en eller to bokstaver,
viser hanskens beskyttelsesnivå. Jo høyere verdi, desto bedre resultat.
Eksempel: 1234AB.
1) Slitasjebestandighet: Nivå 0 til 4
2) Skjærebestandighet, coup-test: Nivå 1 til 5.
3) Rivefasthet: Nivå 1 til 4.
4) Punkteringsbestandighet: Nivå 1 til 4.
A) Skjærebestandighet, TDM-test EN ISO 13997:1999, nivå A til F. Denne
testen skal utføres hvis materialet sløver bladet i løpet av testen.
Bokstaven blir referansen for resultatet.
B) Støtbeskyttelse: Angis med en P
For hansker med to eller flere lag, gjenspeiler ikke nødvendigvis den
totale klassifiseringen ytelsen til det ytre laget
Hvis X = test ikke vurdert
Hansker med skjærebeskyttelse
For sløving under skjærebestandighetstesten (6.2), er resultatene fra
coup-testen kun indikative dersom TDM-skjærebestandighetstesten (6.3)
er referanseresultatet.
EN 407:2004 – beskyttelse mot termisk risiko
Tallene ved siden av piktogrammet for denne EN-standarden angir hvilket
resultat hansken har oppnådd i respektive test.
Jo høyere tall, desto bedre resultat er oppnådd. Tallene viser følgende:
Fig. 1 viser materialets flammehemmende egenskaper (yteevnenivå 1– 4)
Fig. 2 viser beskyttelsesnivå mot kontaktvarme (yteevnenivå 1– 4)
Fig. 3 viser beskyttelsesnivå mot konvektiv varme (yteevnenivå 1–4)
Fig. 4 viser beskyttelsesnivå mot strålevarme (yteevnenivå 1–4)
Fig. 5 viser beskyttelsesnivå mot dråper av smeltet metall (yteevnenivå 1–
4)
Fig. 6 viser beskyttelsesnivå mot smeltet metall (yteevnenivå 1–4)
Hansken må ikke komme i berøring med åpen ild dersom hansken bare
har yteevnenivå 1 eller 2 for flammehemmende egenskaper.
Testing utføres på hanskens håndflate, med mindre annet er oppgitt.
Hvis ikke annet er oppgitt, inneholder ikke hansken noen kjente stoffer
som kan forårsake allergiske reaksjoner.
Denne modellen kan inneholde lateks som kan forårsake allergiske
reaksjoner.
Denne modellen inneholder metallfibre som kan forårsake allergiske
reaksjoner.
Merking av hansken
Testresultat for respektive modell er angitt på hansken og/eller dens
emballasje, i vår katalog og på våre nettsider.
Oppbevaring:
Oppbevar hanskene i originalemballasjen på et mørkt, svalt og tørt sted.
Hanskens mekaniske egenskaper vil ikke bli påvirket dersom den
oppbevares på riktig måte. Holdbarhetstiden kan ikke angis presist og
avhenger av de aktuelle forholdene ved bruk og oppbevaring.
Kassering:
Brukte hansker skal deponeres i henhold til nasjonale/regionale
bestemmelser.
Rengjøring/vask: Oppnådde testresultater garanteres for nye og
uvaskede hansker. Effekten av vask på hanskenes
beskyttelsesegenskaper er ikke testet med mindre det er angitt.
Vaskeanvisning: Følg de angitte vaskeanvisningene. Hvis det ikke er
angitt vaskeanvisning, skal de skylles i vann og lufttørkes.
Nettsted: Ytterligere informasjon er å finne på www.guidegloves.com
PL
Instrukcja użytkowania rękawic ochronnych i ochraniaczy
przedramienia firmy GUIDE przeznaczonych do ogólnego użytku
Kategoria 2 ochrony EWG, jeśli istnieje umiarkowane ryzyko poważnego
obrażenia
Zastosowanie
Rękawice nie powinny być noszone, jeśli istnieje ryzyko zaplątania się w
poruszające się części maszyny
Zalecamy, aby przed użyciem rękawice zostały przetestowane pod
kątem uszkodzeń.
Obowiązkiem pracodawcy oraz użytkownika jest dokonanie oceny, czy
każda rękawica zapewnia ochronę przed ryzykiem, które może pojawić
się w danej sytuacji w pracy.
Podstawowe wymagania
Wszystkie rękawice GUIDE odpowiadają wymogom dyrektywy PPE (UE)
2016/425 i normy EN 420:2003+A1:2009.
Deklarację zgodności dla tego produktu można znaleźć na naszej
stronie internetowej: guidegloves.com/doc
Rękawice są zaprojektowane w celu zapewnienia ochrony przed
następującymi zagrożeniami:
EN 388:2016 – Rękawice ochronne zabezpieczające przed
urazami mechanicznymi
Znaki obok ilustracji – cztery cyfry i jedna lub dwie litery – wskazują na
poziom właściwości ochronnych rękawic. Wyższa wartość oznacza
wyższą ochronę. Przykład: 1234AB.