Milwaukee AGV 13-125 XE Manual Original página 126

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
При екстремни услови (пр: фино глодање метали со вретено
или глодачко тркало со вулканизирани влакна), значително
загадување може да се насобере одвнатре на аголната
глодалка. Од безбедносни причини, во вакви услови,
внатрешноста мора да биде комплетно исчистена од метални
остатоци а прекинувачот на колото на моторот мора да биде
сериски поврзан. Доколку прекинувачот на колото на моторот
ја расипе машината мора да биде пратена.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека
е машината работи.
Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до
отворите за вентилација-ризик од куршлус!
ГЛ ВНИ ВРСКИ
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон
наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на
приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува
на безбедност од 2 класа.
Уредите кои се користат на многу различни локации
вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за
струја преку направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).
Mak
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво
машината е исклучена.
СПЕЦИФИЦИР НИ УСЛОВИ Н УПОТРЕБ
Аголната брусилка се употребува за делење и брусење
согребење (грубо гребење) на голем број материјали како
например на метал или камен, како и за мазнење на подлогиза
мазнење на пластика и за работа со четка со челичнажица. Во
секој случај почитувајте ги упатствата напроизводителите на
приборот.
За работи со делење употребувајте ја заштитната капа од
програмата за прибор.
Во секој случај почитувајте ги упатствата напроизводителите
на приборот.
Eлектричното орудие е прикладно само за сува обработка.
Р БОТНИ УП ТСТВ
За алатите кои се наменати за опремување со шилесто тркало
за дупчење, осигурете се дека жицата во тркалото е доволно
долга за да ја прифати должината на вретеното.
Сечени и брусени плочи да се употребуваат и чуваат секогаш
према податоците на производителот.
Во случај на груба обработка и пресекување секогаш се работи
со заштитна капа.
Шрафот за штелување мора да биде затегнат пред да се почне
со работа со машината.
Секогаш користете ја помошната рачка.
Работни предмети кои што се обработуваат мора да бидат
цврсто стегнати доколку не се држи со самата своја тежина.
Работните предмети никогаш да не се водат рачно према
плочата.
ЕЛЕКТРОНИК
Вградената електроника ќе обезбеди константна брзина дури и
при зголемено оптоварување.
При преоптоварување бројот на вртежи се намалува до
состојба на мирување.
Апаратот располага со една заштитна функција за Overload
и Anti Kickback и во случај на соодветно преоптоварување
застанува со работа.Ве молиме обратете внимание дека
Македонски
124
124
машината во случај на престанок на преоптоварувањето
повторно самостојно се враќа на претходниот број на работни
вртежи.После постигнувањето на бројот на работни вртежи
апаратот повторно е подготвен за употреба.
З ШТИТ ОД ПОВТОРНО ПРИДВИЖУВ ЊЕ
Машините со аретирачки прекинувач се опремени со заштита
од повторно придвижување. Таа заштита спречува да дојде до
повторно придвижување на машината по снемување струја.
Во случај на повторно започнување со работа, исклучете ја
машината и потоа вклучете ја повторно.
М ЗЕН СТ РТ
Електронски контролиран мазен старт за безбедно користење
кој штити од почетното нагло задвижување на машината.
ОДРЖУВ ЊЕ
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно
отворени постојано.
Доколку приклучниот вод на електричното орудие е оштетено,
ќе мора да се замени со специјално подесен вод кој што може
да се добие преку сервисната организација.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку
некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат
заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на
Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ
на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и
типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја
скицата кај локалниот застапник или директно кај: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
ЕУ-ДЕКЛ Р ЦИЈ З СООБР ЗНОСТ
Под целосна лична одговорност изјавуваме дека производот
опишан во „Технички податоци" е во сообразност со сите
релевантни прописи од директивите
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EC
2014/30/EU
и дека се применети следните хармонизирани стандарди
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-13
Alexander Krug / Managing Director
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido