Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

TESUPPWIR10WTAG
Car Holder
Parking App
Wireless 10W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SBS TESUPPWIR10WTAG

  • Página 1 TESUPPWIR10WTAG Car Holder Parking App Wireless 10W...
  • Página 2 For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User Manual Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη...
  • Página 4: User Manual

    Google Play (if you have an Android smartphone) or the App Store (if you have an iPhone) and search for ‘SBS Go Tracker’ . Alternatively, you can download the app by scanning the following QR code.
  • Página 5 When you first open the app, you’ll need to connect it to The product and enter the location of your house to allow the app to be able to react to different situations, classing your home as a secure environment. You will be able to add additional secure locations later.
  • Página 6 IMPORTANT: On the first use, connect in a protected parking place and keeping the vehicle stationary. Start the application and agree to all the required permissions. Select the product from the list and name it. The product is now connected to the application. For correct use, the application must always remain active and the smartphone must remain switched on with Bluetooth, GPS and data connection functions active.
  • Página 7 3 years. COPYRIGHT The product, this user guide and the Go Tracker App are intellectual property of SBS S.p.A. Google Play and Android™ are registered trademarks of Google Inc.
  • Página 8: Manuale Di Istruzioni

    Google Play (per chi ha uno smartphone Android) o App Store (per chi utilizza un iPhone) e cercare “SBS Go Tracker”. È inoltre possibile installare l’app scansionando il seguente codice QR.
  • Página 9 Al primo avvio dell’app è necessario collegare Il prodotto e indicare la posizione della propria abitazione per consentire all’app di variare il comportamento, considerando l’abitazione un ambiente sicuro. Sarà possibile indicare altre posizioni sicure successivamente. - Collegare il prodotto all’automobile tramite porta USB o caricatore da accendisigari e avviare il motore.
  • Página 10 IMPORTANTE: svolgere le operazioni di primo utilizzo in un parcheggio protetto e mantenendo la vettura ferma. Avviare l’applicazione e concedere tutti i permessi richiesti. Selezionare il prodotto dalla lista e assegnargli un nome. Il prodotto è ora associato all’applicazione. Per un corretto funzionamento, l’applicazione va tenuta sempre attiva e lo smartphone deve rimanere acceso con le funzioni Bluetooth, GPS e connessione dati attive.
  • Página 11 3 anni. COPYRIGHT Il prodotto, il presente manuale e l’applicazione Go Tracker sono proprietà intellettuale di SBS S.p.A. Google Play, Android™ sono marchi registrati di Google Inc. iOS, AppStore, iPhone sono marchi registrati di Apple Inc.
  • Página 12: Bedienungsanleitung

    Zum Herunterladen der App müssen Sie sicherstellen, dass Sie eine Breitband-Internetverbindung haben, sowie den Zugriff auf Google Play (für ein Android-Smartphone) oder App Store (für ein iPhone) und in die Suche “SBS Go Tracker” eingeben. Sie können die App auch durch Scannen des QR-Codes unten installieren.
  • Página 13 Starten Sie zuerst die App und geben Sie für das Produkt Ihren Heimatstandort an. Verbinden Sie die App um zu ermöglichen, dass das Haus als sichere Umgebung verwendet wird. Sie können später andere sichere Orte angeben. - Schließen Sie das Produkt über den USB-Anschluss oder das Zigarettenanzünder-Ladegerät an das Fahrzeug an und starten Sie den Motor.
  • Página 14 WICHTIG: Führen Sie die ersten Benutzungsvorgänge auf einem geschützten Parkplatz durch und halten Sie das Fahrzeug still. Starten Sie die Anwendung und erteilen Sie alle erforderlichen Berechtigungen. Wählen Sie das Produkt aus der Liste und geben Sie ihm einen Namen. Das Produkt ist jetzt mit der Anwendung verknüpft.
  • Página 15 Reichweite von Kindernunter 3 Jahren gehalten werden. URHEBERRECHT Das Produkt, dieses Handbuch und die Go-Tracker- Anwendung sind das geistige Eigentum von SBS S.p.A. Google Play, Android ™ sind Marken von Google Inc. iOS, App Store, iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc.
  • Página 16: Mode D'emploi

    Internet à large bande, ainsi que d’un accès à Google Play (pour ceux qui possèdent un smartphone Android) ou App Store (pour ceux qui utilisent un iPhone) et rechercher ensuite «SBS Go Tracker”. Il est également possible d’installer l’application en scannant le code QR ci-dessous.
  • Página 17 Lorsque vous démarrez l’application vous devez connecter Le produit et indiquer la position de votre domicile pour permettre à l’application de modifier son comportement, considérant votre habitation comme une référence. Il sera possible d’indiquer d’autres positions référentes plus tard. - Brancher le produit à l’auto dans le port USB ou dans l’allu- me-cigare et mettre en marche le moteur.
  • Página 18 IMPORTANT: effectuer les opérations de première utilisation dans un parking à l’abri, la voiture à l’arrêt. Démarrer l’application et accepter toutes les autorisations requises. Sélectionner le produit dans la liste et lui assigner un nom. Le produit sera alors associé à l’application.
  • Página 19 3 ans. DROITS D’AUTEUR Le produit, ce manuel et l’application Go Tracker sont la propriété intellectuelle de SBS S.p.A. Google Play, Android ™ sont des marques de Google Inc. iOS, AppStore, iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc.
  • Página 20: Manual De Instrucciones

    Internet de banda ancha así como acceso a Google Play (para dispositivos Android) o App Store (para los que usan iPhone). Se debe realizar la búsqueda ‘SBS Go Tracker’. También se puede instalar la aplicación escaneando el código QR y siguiendo las...
  • Página 21 La primera vez que inicie la aplicación tendrá que encender también El artículo e indicar la ubicación de inicio para que la app modifique parámetros. Para ello recomendamos elegir un lugar seguro como su hogar. - Conectar el dispositivo al coche a través del puerto USB o del encendedor y arrancar el motor.
  • Página 22 IMPORTANTE: realice las primeras operaciones de uso en un aparcamiento protegido con el vehículo parado. Inicie la aplicación y conceda todos los permisos necesarios. Seleccione el dispositivo de la lista y asígnele un nombre. El producto estará ahora asociado a la aplicación. Para un correcto funcionamiento, la aplicación debe mantenerse activa en todo momento y el smartphone debe permanecer encendido con las funciones Bluetooth, GPS y la...
  • Página 23 3 a ños. COPYRIGHT El artículo, este manual y la aplicación Go Tracker son propiedad intelectual de SBS S.p.A. Google Play, AndroidTM son marcas registradas de Google Inc. iOS, App Store y iPhone son marcas registradas de Apple Inc.
  • Página 24: Manual De Instruções

    Google Play (se utilizar um smartphone Android) ou à App Store (se utiliza um iPhone), e pesquise por “SBS Go Tracker”. Também é possível instalar a “app” fazendo “scan” ao código QR abaixo.
  • Página 25 Quando iniciar a “app”, precisará de conectar o O produto e indicar a sua casa ou o seu local de origem, para permitir que a “app” mude o seu comportamento, considerando a sua casa ou local de origem como um ambiente seguro.
  • Página 26 IMPORTANTE: primeira utilização realizar operações estacionamento protegido e com a viatura imobilizada. Acender a aplicação e conceder todas as permissões que esta solicite. Selecionar o produto da lista e assignar-lhe um nome. O produto estará a partir desse momento associado à aplicação. Para um correto funcionamento, a aplicação deve estar sempre ligada e o smartphone deve manter-se acessível através das funçoes Bluetooth, GPS e conexões ativas de dados.
  • Página 27 AVISOS GERAIS Em caso de problemas com o aparelho, recomendamos que entre em contacto connosco, para pedir assistência, e que não tente repará-lo você mesmo, desmontá-lo ou modificá-lo. O O produto deve ser mantido longe de fontes de calor e não deve ser deixado perto do fogo, de aquecedores ou radiadores, perto de saídas de ar condicionado ou outras áreas onde a temperatura possa ser superior a 70º.
  • Página 28: Gebruikershandleiding

    Google Play (voor een Android-toestel) of App Store (voor een iPhone). Zoek in Google Play of in de App Store naar ‘SBS Go Tracker’ om de app te downloaden. U kunt de app ook installeren door de QR-code...
  • Página 29 Wanneer u de app voor het eerst opstart moet u verbinding maken met de Het product en uw huislocatie opgeven als beveiligde locatie. U kunt later ook andere beveiligde locaties opgeven. - Sluit het product aan via de USB-poort of sigarettenaan- steker lader van uw auto en start de motor.
  • Página 30 BELANGRIJK: voer de handelingen voor de eerste keer uit in een beveiligde parkeerplaats met een stilstaand voertuig. Start de applicatie en verleen voor alle benodigde rechten uw toestemming. Selecteer het product in de lijst en geef het een naam. Het product is nu gekoppeld aan de applicatie.
  • Página 31 3 jaar. COPYRIGHT De Het product, deze handleiding en de Go Tracker app zijn intellectueel eigendom van SBS SpA. Google Play en Android ™ zijn handelsmerken van Google Inc. iOS, AppStore en iPhone zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc.
  • Página 32: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИЛОЖЕНИЕ GO TRACKER Для использования Продукт требуется установка бесплатного приложения Go Tracker. Это приложение доступно как для телефонов Android, так и iPhone. Ниже приведены минимальные требования для установки приложения и использования нашего устройства. Смартфоны на базе Android: - Android 4.3 или...
  • Página 33 При первом использовании приложения вам необходимо запустить Продукт и указать местонахождение Вашего дома. Это делается для того, чтобы Go Tracker смог зафиксировать Ваше жилище как безопасную среду. Позже, по мере необходимости, Вы сможете указывать в приложении и любые другие безопасные места. - Подключите...
  • Página 34 ВАЖНО: выполните операции при первом использовании на охраняемой стоянке и сохраняя транспортное средство неподвижным. Запустите приложение и предоставьте все необходимые разрешения. Выберите продукт из списка и дайте ему имя. Теперь продукт сопряжен с приложением. Для правильной работы приложение всегда должно быть активным, а...
  • Página 35 в месте, недоступном для детей в возрасте до 3-х лет. АВТОРСКИЕ ПРАВА Продукт, данное руководство и приложение Go Tracker являются интеллектуальной собственностью компании SBS S.p.A. Google Play и Android™ являются зарегистрированными торговыми марками компании Google Inc. IOS, AppStore, iPhone являются зарегистрированными...
  • Página 36: Kullanim Kilavuzu

    - En azından 100 MB boş alan Uygulamayı yüklemeden önce genişbant internet bağlantısına sahip olduğunu kontrol edin. Sonra Google Play’i (akıllı telefonunuz Android ise) veya App Store’ı açın (iPhone’unuz varsa) ve ‘SBS Go Tracker’ uygulamasını arayın. Ya da uygulamayı aşağıdaki QR kodunu tarayarak yükleyebilirsiniz.
  • Página 37 Uygulamayı ilk açtığınızda bunu Ürün’e bağlamanız ve uygulamanın evinizi güvenli bir ortam olarak sınıflandırıp farklı durumlara tepki verebilmesi için evinizin bulunduğu yeri belirtmeniz gerekecek. Sonradan farklı güvenli mekanlar ekleyebileceksiniz. - Ürünü USB portunu veya çakmağa bağlanan şarj cihazını kullanarak arabaya bağlayın ve motoru çalıştırın. BIR SORUNLA KARŞILAŞIRSANIZ Bazen bir sorun çıkabilir veya işler beklediğimiz gibi gitmeyebilir.
  • Página 38 ÖNEMLİ: Korumalı bir park yerinde, aracı hareketsiz tutarak ilk kullanım işlemlerini gerçekleştirin. Uygulamayı açın ve tüm gerekli izinleri verin. Listeden ürünü seçin ve bir isim verin. Ürün şimdi uygulama ile eşleşmiştir. Doğru çalışması için, uygulama her zaman aktif bırakılmalıdır ve akıllı telefon Bluetooth, GPS ve veri bağlantısı etkinleştirilerek açık bırakılmalıdır.
  • Página 39 Ürün çok ufak parçalardan oluştuğundan 3 yaşın altında çocukların erişemeyeceği bir yerde tutulmalıdır. TELIF HAKLARI Ürün, bu kullanım kılavuzu ve Go Tracker Uygulaması SBS S.p.A.’nın fikri mülkiyeti altındadır. Google Play ve Android™ Google Inc.’in tescilli markalarıdır iOS, AppStore ve Bluetooth LE, Apple Inc.’in tescilli markalarıdır...
  • Página 40: Εγχειρίδιο Χρήστη

    Για να λάβετε την εφαρμογή, βεβαιωθείτε ότι έχετε μία ευρυζωνική σύνδεση στο διαδίκτυο, στη συνέχεια ανοίξτε το Google Play (εάν έχετε Android smartphone) ή το App Store (εάν έχετε iPhone) και αναζητήστε το ‘SBS Go Tracker’ . Εναλλακτικά, μπορείτε να λάβετε την εφαρμογή σαρώνοντας τον παρακάτω κωδικό QR.
  • Página 41 Όταν ανοίξετε για πρώτη φορά την εφαρμογή, θα χρειαστεί να τη συνδέσετε με το Το προϊόν και να εισάγετε την τοποθεσία του σπιτιού σας για να μπορεί η εφαρμογή να αντιδρά σε διάφορες καταστάσεις, ταξινομώντας το σπίτι σας ως ασφαλές περιβάλλον. Θα είστε σε θέση...
  • Página 42 ΠΡΟΣΟΧΉ: εκτελέστε τις εργασίες της πρώτης χρήσης σε προστατευμένο χώρο στάθμευσης με ακινητοποιημένο όχημα. Εκκινήστε την εφαρμογή και συμφωνήστε στην παραχώρηση όλων των αδειών που απαιτούνται. Επιλέξτε το προϊόν από τη λίστα και δώστε του ένα όνομα. Το προϊόν έχει τώρα συνδεθεί με την εφαρμογή. Για...
  • Página 43 3 ετών. COPYRIGHT Το Το προϊόν, αυτός ο οδηγός χρήστη και η Εφαρμογή Go Tracker App αποτελούν πνευματική ιδιοκτησία της SBS S.p.A. Το Google Play και το Android™ είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Google Inc. Τα iOS, AppStore και iPhone είναι σήματα κατατεθέντα της...
  • Página 44 ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫أو ﺷﺎﺣن ﻣﻘﺑس إﺷﻌﺎل اﻟﺳﺟ‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة ﻋن طرﯾﻖ اﻟﻣﻧﻔذ‬ ‫- أ‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة ﻋن طرﯾﻖ إدﺧﺎﻟﮫ ﻓﻲ ﻣﻘﺑس إﺷﻌﺎل اﻟﺳﺟﺎﺋر ﺛم اﺑدأ ﺗ‬ ‫- أ‬ ‫ھﺎم: ﻗم ﺑﺈﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻻﺳﺗﺧدام اﻷوﻟﻲ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻣوﻗف ﺳﯾﺎرات ﻣﺣﻣﻲ ﻣﻊ اﻟﻣﺣ‬ ‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت...
  • Página 45 ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ .‫أو ﺷﺎﺣن ﻣﻘﺑس إﺷﻌﺎل اﻟﺳﺟﺎﺋر ﺛم اﺑدأ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺣرك‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة ﻋن طرﯾﻖ اﻟﻣﻧﻔذ‬ ‫- أ‬ .‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة ﻋن طرﯾﻖ إدﺧﺎﻟﮫ ﻓﻲ ﻣﻘﺑس إﺷﻌﺎل اﻟﺳﺟﺎﺋر ﺛم اﺑدأ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺣرك‬ ‫- أ‬ ‫ھﺎم: ﻗم ﺑﺈﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻻﺳﺗﺧدام اﻷوﻟﻲ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻣوﻗف ﺳﯾﺎرات ﻣﺣﻣﻲ ﻣﻊ اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﺛﺑﺎت اﻟﺳﯾﺎرة. اﺑدأ اﻟﺗطﺑﯾﻖ‬ .‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت...
  • Página 46 ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ .‫أو ﺷﺎﺣن ﻣﻘﺑس إﺷﻌﺎل اﻟﺳﺟﺎﺋر ﺛم اﺑدأ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺣرك‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة ﻋن طرﯾﻖ اﻟﻣﻧﻔذ‬ ‫- أ‬ .‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة ﻋن طرﯾﻖ إدﺧﺎﻟﮫ ﻓﻲ ﻣﻘﺑس إﺷﻌﺎل اﻟﺳﺟﺎﺋر ﺛم اﺑدأ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺣرك‬ ‫- أ‬ ‫ھﺎم: ﻗم ﺑﺈﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻻﺳﺗﺧدام اﻷوﻟﻲ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻣوﻗف ﺳﯾﺎرات ﻣﺣﻣﻲ ﻣﻊ اﻟﻣﺣﺎﻓظﺔ ﻋﻠﻰ ﺛﺑﺎت اﻟﺳﯾﺎرة. اﺑدأ اﻟﺗطﺑﯾﻖ ﺛم ﻗم ﺑﺟﻣﯾﻊ‬ .‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت...
  • Página 47 ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫أو ﺷﺎﺣن ﻣﻘﺑس إﺷﻌﺎل ا‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة ﻋن طرﯾﻖ اﻟﻣﻧﻔذ‬ ‫- أ‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة ﻋن طرﯾﻖ إدﺧﺎﻟﮫ ﻓﻲ ﻣﻘﺑس إﺷﻌﺎل اﻟﺳﺟﺎﺋر ﺛم ا‬ ‫- أ‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫أو ﺷﺎﺣن ﻣﻘﺑس إﺷﻌﺎل اﻟﺳﺟﺎﺋ‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة ﻋن طرﯾﻖ اﻟﻣﻧﻔذ‬ ‫- أ‬...
  • Página 48 T E S U P P W I R 1 0 W T A G sbsmobile.com...

Tabla de contenido