Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

TEEARSETBT820K
Bluetooth In-ear Handsfree
Multipoint Technology Stereo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SBS TEEARSETBT820K

  • Página 1 TEEARSETBT820K Bluetooth In-ear Handsfree Multipoint Technology Stereo...
  • Página 2 User Manual Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Ръководство за потребителя Answer/end button Volume +/- On/Off MicroUSB For other languages please contact us at info@sbsmobile.com to receive your specific user manual.
  • Página 3 INSTRUCTIONS Warning: fully charge the headset before using it, by using the supplied USB cable. 1. Power on: Slide the swich in ON position, the blue LED will flash 3 times and beep a sound. 2. Power off: in standby mode, press and hold the multifunction button until the red LED flashes once: a beep sound.
  • Página 4: Led Meaning

    LED MEANING Power on: blue LED flashes 3 times quickly. Standby not connected: blue LED blinks every 7 seconds. Standby connected: blue LED flashes every 5 seconds. Incoming call: blue LED flashes every 5 seconds. Online: blue LED flash every 3 seconds. Mute: red and blue LEDS flash 2 times simultaneously.
  • Página 5: Associare: A Dispositivo Spento, Spostare Il Tasto

    ISTRUZIONI Attenzione: ricaricare l’auricolare completamente prima di utilizzarlo, servendosi del cavo USB fornito. 1. Accensione: spostare il tasto accensione su ON, il LED blu inizierà a lampeggiare e verrà riprodotto un messaggio seguito da un segnale sonoro. 2. Spegnimento: spostare il tasto di accensione su OFF. Verrà...
  • Página 6 musica, premere a lungo (+) per avanzare, premere a lungo (-) per il brano precedente. 12. Spegnimento: dopo 10 minuti senza connessione l’auricolare si spegne. SIGNIFICATO LED Accensione: il LED blu lampeggia 3 volte velocemente. Standby non connesso: il LED blu lampeggia ogni 7 secondi.
  • Página 7 ANLEITUNG Achtung: voll das Headset aufzuladen, bevor es zu benutzen, mit dem mitgelieferten USB-Kabel. 1. Schalten Sie: Schieben Sie den Schalter in Stellung ON, wird die blaue LED 3-mal blinken und ein Geräusch aufmerksam. 2. Ausschalten: Im Standby-Modus drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, bis die rote LED blinkt einmal: einen Piepton.
  • Página 8 Ohrhörer ein Signal aussenden. 11. Letzte / nächste Lied: während Sie Musik, drücken Sie hören und halten (+) voranzubringen, drücken und halten (-) für den vorherigen Titel. 12. Ausschalten: nach 10 Minuten ohne Verbindungs das Headset ausschaltet. LED BEDEUTUNG Einschalten: blaue LED blinkt 3 mal schneller. Standby nicht verbunden: blaue LED alle 7 Sekunden blinkt.
  • Página 9 INSTRUCTIONS Attention: charger complètement le casque avant de l’utiliser, en utilisant le câble USB fourni. 1. Allumez: Faites glisser le commutateur en position ON, la LED bleue clignote 3 fois et un signal sonore d’un son. 2. Mise hors tension: en mode veille, appuyez et maintenez le bouton multifonction jusqu’à...
  • Página 10 fois, l’oreillette émettra un signal. 11. Dernière / chanson suivante: tout en écoutant de la musique, appuyez sur la touche (+) pour avancer, appuyez sur la touche (-) pour la piste précédente. 12. Éteignez: après 10 minutes sans connecter le casque éteint.harger complètement le casque avant de l’utiliser, en utilisant le câble USB fourni (1).
  • Página 11 INSTRUCCIONES Advertencia: cargar completamente el auricular antes de usarlo, mediante el cable USB suministrado. 1. Encendido: Deslice el interruptor en la posición ON, el LED azul parpadea 3 veces y un sonido bip. 2. Apagado: en el modo de espera, pulse y mantenga pulsado el botón multifunción hasta que el LED rojo parpadea una vez: un pitido.
  • Página 12: Significado Led

    11. Ultima / siguiente canción: mientras se escucha música, mantenga pulsada la tecla (+) para avanzar, mantenga pulsada la tecla (-) de la pista anterior. 12. Apagar: después de 10 minutos sin necesidad de conectar el auricular se apaga. SIGNIFICADO LED Encendido: LED azul parpadea 3 veces rápidamente.
  • Página 13 INSTRUÇÕES Aviso: carregar totalmente o fone de ouvido antes de usá- lo, usando o cabo USB fornecido. 1. Ligue: Deslize o interruptor na posição ON, o LED azul pisca 3 vezes e apitar um som. 2. Desligar: no modo de espera, pressione e segure o botão multifunções até...
  • Página 14 11. Última / próxima música: enquanto ouve música, pressione e segure (+) para avançar, pressione e segure (-) para a faixa anterior. 12. Desligue: após 10 minutos sem ligar o auricular desliga-se. SIGNIFICADO LED Ligue: LED azul pisca 3 vezes rapidamente. Standby não conectado: LED azul pisca a cada 7 segundos.
  • Página 15 INSTRUCTIES Waarschuwing: de headset volledig op te laden alvorens het te gebruiken, met behulp van de meegeleverde USB- kabel. 1. Power on: Schuif de schakelaar in de stand ON, zal de blauwe LED knippert 3 keer en piept een geluid. 2.
  • Página 16 EarSet zal een signaal uitzenden. 11. Laatste / volgende nummer: tijdens het luisteren naar muziek, houdt u (+) om door te gaan, houdt u (-) voor de vorige track. 12. Uitschakelen: na 10 minuten zonder het aansluiten van de headset wordt uitgeschakeld. LED BETEKENIS Power on: blauwe LED knippert 3 keer snel.
  • Página 17 ИНСТРУКЦИИ Внимание: пълно зареждане на слушалката, преди да го използвате, като използвате приложения USB кабел. 1. Включване: Плъзнете ключа в положение ON, синия светодиод ще започне да мига 3 пъти и звуков сигнал на звук. 2. Изключване: в режим на готовност, натиснете и...
  • Página 18 можете да гласово набиране (само за телефони, които поддържат тази функция). 10. заглушаване на микрофона: в ред натиснете (+) (-) около 2 секунди, светодиодът мига синьо и червено 2 пъти, на earset ще излъчват сигнал. 11. Миналата / следващата песен: докато слушате музика, натиснете...
  • Página 19 Не следвайте съветите на потребителя за батериите може да доведе до пожар, експлозия, пожар, химически. Да не се допуска течност от батерията, за да се свържете с очите или кожата. В случай на контакт измийте обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.
  • Página 20 sbsmobile.com...