Página 1
Oplader Ladeapparat Cargador Laturi UC 18YGH Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Página 7
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Página 8
Symboler Symboler Symboler Symbolit ADVARSEL VARNING ADVARSEL VAROITUS Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes Seuraavassa on näytetty som anvendes for maskinen. som används för for maskinen. Sørg for å koneessa käytetyt symbolit. Vær sikker på, at du forstår maskinen.
Página 9
9. Do not insert objects into the air ventilation slots charger. of the charger. 10. Use only genuine HITACHI replacement parts. Inserting metal objects or flammable into the charger 11. Do not use power tools and charger for applications air ventilation slots will result in an electrical shock hazard or damage to the charger.
Página 10
2. Insert the battery into the charger. APPLICATION Firmly insert the battery into the charger till it contacts the bottom of the charger and checking For charging the HITACHI BATTERY the polarities as shown in Fig. 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, CAUTION:...
Página 11
English Table 2 Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, –5°C — 55°C EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414S, EB1414, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB18B EB1820, EB1820L, EB1824L EB926H, EB930H, EB933X, EB1226HL, EB1230H,...
CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Regarding electric discharge in case of new batteries, Tools must be carried out by a Hitachi Authorized etc. Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized...
Auflader. 12. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, 8. Bringen Sie die Batterie zum Geschäft, wo Sie sie die nicht im HITACHI-Katalog oder in der gekauft haben, sobald die Lebensdauer der Batterie Bedienungsanleitung aufgeführt sind, erhöhen das abrinnt. Die verbrauchte Batterie nicht wegwerfen.
Página 14
2. Eine Batterie in das Ladegerät einlegen. VERWENDUNG Die Batterie in das Ladegerät stecken, bis sie den Für Ladung des Hitachi Akkumulators Boden berührt und sicherstellen, daß die Polarität EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, richtig ist, wie in Abb. 1. gezeigt.
Página 15
Deutsch (3) Über die Aufladezeit Tafel 3 Zeigt die erforderliche Ladezeit entsprechend dem Batterietyp Tafel 3 Aufladezeit (etwa. min.) bei 20°C Batteriekapazität (Ah) Batteries- Ni-Cd BATTERIE Ni-MH BATTERIE pannung 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah EB712S EB7S...
Página 16
Fortschritte einzubauen. Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile (z.B. Codenummern bzw. Entwurf) ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklung- sprogramms vor HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen.
Le fait de court-circuiter la batterie génèrera un pour éviter les dangers. courant électrique élevé et une surchauffe, ce qui 10. N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI d’origine. entraînera la brûlure ou l’endommagement de la 11. Ne pas utiliser l’outil et le chargeur pour une application batterie.
Página 18
2. Insérer la batterie dans le chargeur. APPLICATION Insérer fermement la pile dans le chargeur, jusqu’à Pour charger la Batterie Hitachi ce qu’elle entre en contact avec le fond du chargeur EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, et vérifier les polarités comme illustré aux Fig. 1.
Página 19
Français (3) Au sujet du temps de recharge Le Tableau 3 indique le temps de recharge nécessaire selon le type de batterie Tableau 3 Durée de recharge (min. approx.) à 20°C Capacité de batterie (Ah) Tension BATTERIE Ni-Cd BATTERIE Ni-MH de batterie 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah...
Página 20
C: No. utilisé D: Remarques ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
5. Non provocare assolutamente mai dei corto-circuiti d’altro tipo. alla batteria ricaricabile. Il fenomento provoca 10. Usare solo parti di ricambio originali HITACHI. surriscaldamento e grande corrente elettrica. Può 11. Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie per quindi causare bruciature o danni alla batteria.
Página 22
2. Inserire la batteria nel caricatore. APPLICAZIONI Inserire saldamente la batteria nel caricatore fino a che tocca il fondo del caricatore e controllare la Ricarica della batteria Hitachi polarità come mostrato nella Fig 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, ATTENZIONE:...
Página 23
Italiano (3) Tempo di carica necessario La Tabella 3 indica il tempo di carica necessario a seconda del tipo di batteria Tabella 3 Tempo di ricarica (min. circa) a 20°C Capacità batteria (Ah) Tensione BATTERIA Ni-Cd BATTERIA Ni-MH battera 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah...
Di conseguenza, alcuni pezzi (p.es. numero di codice e/o design) possono essere modificati senza preavviso. NOTA A causa del continuo programma di ricerca a sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione.
Dit kan schade of brandgevaar opleveren. geen andere acculaders om gevaar te voorkomen. 6. Gooi de batterij niet in het vuur. Een brandende 10. Alleen gebruik maken van originele HITACHI onderdelen. batterij kan ontploffen. 11. Gebruik de boor en de acculader uitsluitend voor 7.
Página 26
Steek de batterij stevig in de oplader, totdat deze kontakt maakt met de bodem van de oplader. Let Voor het opladen van de HITACHI batterij bij het plaatsen van de batterij op de polariteit van EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, (+) en (–) zoals in Afb 1 getoond wordt.
Página 27
Nederlands (3) Tijd die benodigd is voor het opladen Tabel 3 geeft de oplaadtijd voor de verschillende typen batterijen Tabel 3 Oplaadtijd (bij benadering in minuten) bij 20° Capaciteit van accu (Ah) Accuvo- Ni-Cd BATTERIJ Ni-MH BATTERIJ ltage (V) 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah...
Hitachi Service-centrum. Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service-centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt. Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd.
10. Usar sólo piezas de repuesto originales HITACHI. 6. No tirar la batería al fuego. 11. No utilizar herramientas ni el cargador para otras Si se quema la batería puede explotar.
Página 30
2. Inserte la batería en el cargador APLICACION Inserte firmemente la batería en el cargador hasta Para carga de batería Hitachi. que entre en contacto con la parte inferior del EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, mismo, después de comprobar la polaridad como se muestra en las Fig 1.
Página 31
Español (3) Tiempo de recarga En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería. Tabla 3 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C Capacidad de la batería (Ah) Tensión de BATERÍA de Ni-Cd (níquel-cadmio) BATERÍA de Ni-Cd (níquel-cadmio) la batería 1,2–1,4 Ah...
PRECAUCION La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
12. Para evitar ferimentos corporais, use somente os acessórios e complementos recomendados neste ventilação do recarregador. A inserção de objetos manual de instruções ou no catálogo da HITACHI. metálicos ou inflamáveis nas aberturas de 13. Se estiver danificado, o cabo de alimentação deve ser ventilação do recarregador pode causar choques...
APLICAÇÃO Insira firmemente a bateria no recarregador até que ela entre em contato com o fundo do recarregador, Para recarregar a BATERIA HITACHI se certificando que as polaridades estão corretas, EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, como mostra a Fig. 1.
CUIDADO Consertos, modificações e inspeção de Ferramentas Como a substância química interna das novas baterias Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma e daquelas que não foram usadas por um prolongado Oficina Autorizada da Hitachi. período não está ativada, pode haver uma pequena Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com...
Página 37
8. Πηγαίνετε την µπαταρία στο κατάστηµα απ το οποίο προσαρτήµατα που συνιστώνται σε αυτές τις οδηγίες την αγοράσατε ταν η διάρκεια ζωής της µπαταρίας χειρισµού ή στον κατάλογο HITACHI. µετά απ την φ ρτιση έχει γίνει πολύ µικρή για 13. Αν το καλώδιο παροχής ρεύµατος υποστεί ζηµιά, πρακτική...
Página 38
∂º∞ƒª√°∏ Βάλτε καλά την µπαταρία µέσα στο φορτιστή µέχρι να έρθει σε επαφή µε το πάτο του φορτιστή και ελέγξετε Για φ ρτιση της ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ HITACHI τις πολικ τητες πως δείχνεται στην ∂ÈÎ. 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, ¶ƒ√™√Ã∏: EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, Αν...
Página 40
και επαναφορτίστε τις µπαταρίες. δοθεί µε το εργαλείο Hitachi στο Εξουσιοδοτηµένο Αν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε το εργαλείο και Κέντρο Σέρβις της Hitachi κατά την επισκευή ή την αδειάστε το ηλεκτρικ ρεύµα, η µπαταρία µπορεί να συντήρηση. πάθει ζηµιά και η ζωής της θα γίνει µικρ τερη.
5. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts. undvika fara. Det resulterar i hög elektrisk spänning och överhettning, 10. Använd endast HITACHI originaldelar. som kan orsaka brand eller skada batteriet. 11. Använd aldrig din maskin eller ladningsaggregatet 6. Försök inte elda upp ett förbrukat batteri.
Página 42
Svenska 2. Sätt i batteriet i laddaren. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Tryck in batteriet tills batteriet ligger tätt an mot laddarens botten. Kontrollera att batteripolerna vänds Uppladdning av HITACHIs batterier. åt korrekt håll enligt Bilderna 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, VARNING: EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, Batteriet laddas inte upp, när det sätts i vänt åt fel, EB926H, EB930H, EB933X, utöver att säkringen kan smälta, eller så...
Página 43
Svenska (3) Angående laddningstid Tabell 3 visar laddningstiderna vid laddning av olika typer av laddningsbara batterier. Tabell 3 Uppladdningstid (ca antal min.) vid 20˚C Batterikapacitet (Ah) Batteri- Ni-Cd BATTERI Ni-MH BATTERI spänning 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah...
Página 44
C: Brukat nr D: Anm. OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
10. Brug kun originale HITACHI-reservedele. beskadiges. 11. Brug ikke værktøjet eller opladeapparatet til andre 6. Bortskaf ikke batteriet ved at brænde det. Hvis formål end dem, der er nævnt i brugsanvisningen.
Página 46
2. Sæt batteriet ind i opladeapparateret. ANVENDELSESOMRÅDE Før batteriet godt ind i opladeapparatet, indtil det når bunden. Vær opmærksom på, at polari-teterne Opladning af HITACHI BATTERI. passer. Se Fig. 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, ADVARSEL: EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, Hvis batterierne sættes omvendt i, vil ikke alene...
Página 47
Dansk (3) Vedrørende opladetiden Tabel 3 Viser den påkrævede opladetid for hver type batteri. Tabel 3 Opladetid (ca. min.) ved 20˚C Batterikapacitet (Ah) Batteri- Ni-Cd BATTERI Ni-MH BATTERI spænding 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah EB712S EB7S...
A: Punkt nr. B: Kode nr. C: Anvendt nr. D: Bemærkninger FORSIGTIG Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service-center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service-center reparation...
9. For å unngå skade må du kun bruke ladeapparatet som er spesifisert. 5. Det oppladbare batteriet må aldri kortsluttes. 10. Bruk kun orginale HITACHI reservedeler. Kortslutter en batteriet vil det resultere i høyspenning 11. Bruk aldri elektroverktøyet og ladeapparatet til andre strøm og overopphetning.
Página 50
2. Sett batteriet på plass i ladeapparatet. ANVENDELSE Før batteriet godt ind i opladeapparatet, indtil det når bunden. Vær opmærksom på, at polariteterne Lading av HITACHI BATTERI. passer. Se Fig. 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, OBS! EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924,...
Página 51
Norsk (3) Når det gjelder ladetid Tabell 3 viser den ladetiden som behøves avhengig av batteritypen. Tabell 3 Oppladingstid (ca. min.) ved 20˚C Batterikapacitet (Ah) Batteri- Ni-Cd BATTERI Ni-MH BATTERI spenning 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah EB712S...
Página 52
B: Kodenr. C: Bruksnr. D: Anmerkninger Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves.
Välttääksesi onnettomuuksia, käytä Oikosulku aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen ja ainoastaan suositeltua laturia. ylikuumenemisen, joka vaurioittaa pariston. 10. Käytä ainoastaan alkuperäisiä HITACHI varaosia. 6. Älä koskaan heitä paristoa tuleen. Jos paristo syttyy palamaan, se saattaa räjähtää. 11. Älä käytä sähkötyökalua tai laturia muihin kuin käyttöohjeissa mainittuihin tarkoituksiin.
Página 54
Suomi 2. Aseta akku laturiin. KÄYTTÖ Aseta akku niin, että se menee laturin pohjaan saakka ja että napaisuudet tulevat kuvassa 1 näytetyllä HITACHI pariston lataukseen. tavalla. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, VAROITUS: EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, EB924, Jos paristot asetetaan väärinpäin, ei ainoastaan EB926H, EB930H, EB933X, lataaminen käy mahdottomaksi vaan se saattaa...
Página 55
Suomi (3) Mitä tulee latausaikaan Taulukosta 3 näkyy paristotyypin mukainen latausaika. Taulukko 3 Latausaika (likim. minuuteissa) 20˚ C lämmössä Akun kapasiteetti (Ah) Akkuj- Nikkeli-kadmium-PARISTO Nikkeli-metallihybridi(MH)-PARISTO ännite 1,2–1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,0 Ah 2,6 Ah 3,0 Ah 3,3 Ah EB712S EB7S EB7B...
Página 56
MUUTOKSET Hitachi-sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan jatkuvasti niin, että niihin saadaan sisällytettyä uusin teknologia. Tästä johtuen jotkut osat (esim. koodinumerot ja/tai ulkonäkö) saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. HUOM Koska HITACHI jatkuvasti kehittää fuotteitaan, pidättää falmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta.
Página 59
Tel: (+45) 75 14 32 00 Fax: (+45) 75 14 36 66 URL: http://www.markt.dk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. Hitachi Power Tools Finland OY 1541, 91015 EVRY CEDEX, France...
Página 60
Esta declaración se aplica a los productos con marcas de Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-merkintään. la CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 10. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.