Página 10
EN IMPORTANT WARNINGS FR AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Rack Installation Pose du porte-bagage Inadequately secured loads and incorrectly mounted roof racks and accessory Une charge mal arrim e, un porte-bagage de toit, ou encore un de ses accessoires, racks can come loose during travel and cause serious accidents! Therefore, qui seraient mal install s pourraient se lib rer en cours de trajet et provoquer un installation, handling and use must be carried out in accordance with product grave accident ! C'est pourquoi la pose, la manutention et l'utilisation de ce produit...
Página 11
ES ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE WICHTIGE WARNHINWEISE Instalaci n del portaequipaje Wichtige Warnhinweise Si las cargas no est n aseguradas de manera adecuada y si los portaequipajes Unzureichend abgesicherte Ladungen und unsachgem montierte Gep cktr ger para techo y los portaequipajes adicionales est n montados incorrectamente, und Zusatztr ger k nnen sich w hrend der Fahrt lockern und schwere Unf lle se pueden a ojar durante un viaje y causar accidentes serios! Por lo tanto, la hervorrufen! Deswegen bei Montage, Handhabung und Benutzung nach der...
Página 12
IT AVVERTENZE IMPORTANTI Montaggio del portabiciclette Carichi non adeguatamente ssati e portapacchi e altri accessori montati in modo scorretto possono allentarsi in corsa e causare gravi incidenti. perci necessario attenersi alle istruzioni relative al prodotto e al veicolo per l'installazione, il maneggio e l'uso. In aggiunta a queste istruzioni per l'uso, prestare la dovuta attenzione alle istruzioni di montaggio per il portapacchi e al manuale d'uso dell'autoveicolo in questione.
Página 13
Si l'acheteur au d tail d'origine ne peut communiquer avec le d positaire Whispbar, ou si le d positaire ne peut corriger le d faut, l'acheteur au d tail d'origine doit communiquer avec Y akima par courriel : yakwarranty@ yakima.com, ou par t l phone au (888) 925- 4621 pour obtenir des instructions d'exp dition.
Si no es posible comunicarse con el concesionario, o ste no puede reparar el defecto, el comprador original deber comunicarse con Y akima por correo electr nico, escribiendo a yakwarranty@ yakima.com o llamando al 888 925 4621 para recibir las instrucciones de env o del producto.
0800 4776 722 (NZ) or 1800 143 548 (AU) Email: warranty@ yakima.co.nz or warranty@ yakima.com.au Alternately, you can write to Y akima at 17 Hinkler Court, Brendale QLD Australia 4500 in order to make a claim under your warranty. Upon contacting Y akima directly, you should explain as fully as possible the defect. A Y akima representative will provide you with appropriate instructions for returning the product together with a copy of the original purchase invoice or receipt to Y akima.
V. Contacte a Yakima Por toda cuesti n espec ca a la garant a de Whispbar, por favor p ngase en contacto con el distribuidor de Whispbar m s cercano o con el vendedor que ha vendido el producto.
Página 17
Whispbar 5-Jahres-Garantie (EU) Wir bei Whispbar sind stolz darauf, sicherzustellen, dass alle unsere Erzeugnisse gem den h chsten Qualit tsstandards konzipiert, getestet und hergestellt werden. Dar ber hinaus verf gen alle in der EU vertriebenen Whispbar-Erzeugnisse ber eine 5-Jahres-Garantie f r Material-und Arbeitskosten I.
Página 18
YAKIMA AUSTRALIA PTY . LTD YAKIMA PRODUCTS, INC. YAKIMA EUROPE 17 Hinkler Court 15025 SW Koll Pkwy Archimedesbaan 25 Brendale Beaverton, OR 97006 3439 ME Nieuwegein QLD 4500 The Netherlands Brisbane 888-925-4621 Australia 1800-143-548 DIN 75-302 Type A 24-13-704 Rev 4A...