Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

ATS111x-N Arming Station Installation Sheet
EN DA DE ES
FI
FR
1
© 2018 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
IT
NL NO PL PT SV
2
3
5
A
(1)
(1)
( ) 5
B
(1)
1 / 52
(1)
(2)
(1)
( ) 5
4
C
!!
1
9
(2)
P/N 466-2915 (ML) • REV B • ISS 14MAY18
(3)
(1)
(4)
(3)
8
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix ATS1110-N

  • Página 1 ATS111x-N Arming Station Installation Sheet EN DA DE ES NL NO PL PT SV ( ) 5 ( ) 5   P/N 466-2915 (ML) • REV B • ISS 14MAY18 © 2018 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 52...
  • Página 2: En: Installation Sheet

    Figure 2 legend (1) Cable entry (4) Tamper switch (2) DIP switches (5) Mount lock (3) LAN terminals Connecting control panel to keypad Refer to the ATS control panel installation guide for instructions. Tamper switch See figure 2. The rear tamper switch must be sealed for the system to work correctly.
  • Página 3: Status Led Indications

    To change formats, press and hold the ‘0’ (zero) key while open or removed. momentarily pressing the Up or Down arrow keys. This option is not available on the ATS1110-N or ATS1115- Area LED indications N RASs with 2 line x 16 character LCD.
  • Página 4: Programming Options

    Smart Card: The ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N, and ATS1116- • The RAS may actually be an ATS1110-N or ATS1111- N provide for a menu through which a number of options can N type that is not fitted with a Smart Card reader.
  • Página 5: Technical Data

    Tested and certified by Telefication B.V. This option displays the number of the last card badged on an ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security ATS1115-N or ATS1116-N reader, in the format: Facility Code hereby declares that this device is in compliance...
  • Página 6: Da: Installations Vejledning

    Tilslutning af betjeningspanelet til www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ centrelenheden Contact information Yderligere oplysninger kan findes i installationsvejledningen til ATS-centralenheden. www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu Sabotagekontakt Se figur 2. DA: Installations vejledning Sabotagekontakten skal være lukket, for at systemet kan fungere korrekt. Sabotagekontakter bliver lukket når RAS frontenheden bliver placeret på...
  • Página 7: Statusindikeringer Fra Led-Lamper

    Op eller Ned pil. identificeres ved at gennemgå LED-lamperne for de Denne funktion er ikke tilgængelig på ATS1110-N eller 16 områder, som er synlige, når låget til RAS- ATS1115-N RAS-enheder med LCD-displays på 2 linjer enheden åbnes eller helt fjernet.
  • Página 8 ATS1115-N eller ATS1116-N RAS-enheder med Smart Card- 0-Forlad, Menu: #-Forlad læser reagerer ikke på et Smart Card: • RAS-enheden er måske i virkeligheden en ATS1110-N- Programmeringsindstillinger eller ATS1111-N-type, som ikke er udstyret med en Smart Card-læser. ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N og ATS1116- •...
  • Página 9: Tekniske Data

    Sikkerhedsgrad 3, miljøklasse II indstilling være deaktiveret. Testet og certificeret af Telefication B.V. ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security Menu 12, Sidste Kort (kun for ATS1115-N / ATS1116-N) erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med gældende krav og Denne indstilling viser nummeret på...
  • Página 10 Abbildung 2 Positionen (1) Kabeleingang (4) Sabotageschalter Kontaktinformation (2) DIP-Schalter (5) Verriegelung montieren (3) Bus-Anschlüsse www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk Verbinden der Einbruchmeldezentrale mit dem Bedienteil DE: Installationsanleitung Anweisungen zu diesem Thema finden Sie im Installationshandbuch der ATS-Einbruchmeldezentrale.
  • Página 11 der Einbruchmeldezentrale mit Spannung versorgt LED-Bereichsanzeigen werden. Verwenden Sie andernfalls den Anschluss AUX Siehe Abbildung 1. PWR von einer AME oder einer Nebenmelderversorgung. Wenn die BDT-Abdeckung geöffnet oder entfernt wird, kann • D+/D−: D+ ist die positive Datenverbindung und D− ist man 16 rote LEDs am unteren Rand des BDT erkennen.
  • Página 12 ATS1110-N oder ATS1111-N; beide Typen sind nicht mit runter drücken. integrierten Smart-Card-Lesern ausgestattet. • Diese Option ist bei den BDTs ATS1110-N und ATS1115-N, Die Smart Card ist möglicherweise nicht programmiert die über eine zweizeilige und 16 Zeichen darstellende LCD- (leer).
  • Página 13 Mit dieser Option wird der Typ der Benutzerkarte ausgewählt, Programmieroptionen der vom ATS1115-N- und ATS1116-N-Leser erkannt wird. BDTs vom Typ ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N und Der Leser erkennt in beiden Modi Konfigurations- und ATS1116-N stellen ein Menü zur Verfügung, über das eine Werkskarten.
  • Página 14: Technische Daten

    Sicherheitsstufe 3, Umgebungsklasse II Kartenrohdaten (abhängig von der Einstellung Getestet und zertifiziert durch Telefication B.V. des Sicherheitsmodus). ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses Gerät den geltenden Anforderungen und Bestimmungen der Richtlinie Technische Daten 2014/30/EU und/oder 2014/35/EU entspricht. Für...
  • Página 15: Conexión Del Panel De Control Al Teclado

    Para instalar el teclado: control para obtener información sobre el uso de enlaces o conmutadores TERM. Coloque el inserto de plástico trasero (Figura 5, • elemento 1) en la ranura de la placa de montaje metálica Dirección de RAS: Fije la dirección de RAS mediante los como muestra la Figura 5, elemento A.
  • Página 16: Indicaciones Del Led De Área

    Para cambiar de formato, pulse y mantenga pulsada la tecla ’0’ Indicaciones del LED de área (cero) pulsando momentáneamente las teclas de las flechas Vea figura 1. Arriba ó Abajo. Con la tapa de la RAS abierta o retirada, están visibles 16 LED Esta opción no se encuentra disponible en las RAS ATS1110- rojos en la parte inferior de la RAS.
  • Página 17: Mapa De Programación

    Opciones de programación ambos modos. Los modos posibles son los siguientes: ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N y ATS1116- • Modo No Seguro (valor predeterminado): El lector sólo N proporcionan un menú a través del cual se pueden ajustar reconocerá...
  • Página 18: Especificaciones

    Probado y certificado por Telefication B.V. ATS1110-N ATS1115-N ATS1111-N ATS1116-N ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security con lector de declara por este medio que este dispositivo tarjeta inteligente cumple los requisitos y disposiciones aplicables de la Directiva 2014/30/EU y/o 2014/35/EU. Para Tensión de alimentación...
  • Página 19 Para obtener más información, consulte: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ Keskuslaitteen kytkeminen näppäimistöön Katso ohjeet ATS-keskuslaitteen asennusohjeesta. Información de contacto www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Kansikytkin Para acceder al servicio técnico, consulte Katso kuva 2. www.utcfssecurityproducts.es Takana olevan kansikytkimen on oltava alhaalla, jotta järjestelmä...
  • Página 20: Virran Kytkeminen

    Voit muuttaa muotoilua painamalla ja pitämällä alhaalla ‘0’ näkyvät, kun käyttölaitteen kansi avataan tai (nolla) -näppäintä, jolloin muotoilua voi vaihtaa - ja  poistetaan. painamalla. Tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä ATS1110-N- Aluemerkkivalot käyttölaitteessa eikä ATS1115-N-käyttölaitteessa, jossa on Katso kuva 1. kaksirivinen 16 merkin LCD-näyttö.
  • Página 21: Ohjelmoitavat Asetukset

    Smart Card -kortinlukijalla varustettu ATS1115-N- tai ATS1116-N-käyttölaite ei reagoi Smart Card -korttiin: • Ohjelmoitavat asetukset Käyttölaite saattaa olla typpiä ATS1110-N tai ATS1111-N, jolloin siinä ei ole Smart Card -lukijaa. Malleissa ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N ja ATS1116- • Smart Card -kortti ei ehkä ole ohjelmoitavissa (tyhjä).
  • Página 22: Tekniset Tiedot

    Varattu tulevaa käyttöä varten. (määräytyy valitun turvallisuustilan mukaan). Valikko 6, Tehdasasetukset Tekniset tiedot Tämä asetus palauttaa käyttölaitteen asetukset tehdasasetuksiin. Asetukset palautuvat tehtaalla annettuihin ATS1110-N / ATS1115-N / oletusarvoihinsa. ATS1111-N ATS1116-N ja smart card -kortinlukija Valikko 7, Turvallisuustaso (vain ATS1115-N / ATS1116-N) Käyttöjännite...
  • Página 23: Connexion De La Centrale Au Clavier

    à une des vis de fixation de la Telefication B.V.:n testaama ja sertifioima plaque de montage du clavier : voir Fig 6. Par ailleurs, la ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security continuité de l’écran de ce câble doit être assurée tout au ilmoittaa tämän laitteen vastaavan direktiivien long des raccordements jusqu’à...
  • Página 24: Paramètres Des Dipswitchs Ras

    Paramètres des dipswitchs RAS Bleu: La LED Accès clignote lorsqu’un accès est  accordé à un groupe affecté au RAS. Voir figure 3. Une rangée de dipswitchs se trouve à l’arrière du RAS  Rouge: La LED Alarme s’allume lorsqu’une (figure 2) et est utilisée pour paramétrer l’adresse RAS et la autoprotection du système se produit ou lorsqu’un terminaison du bus (TERM).
  • Página 25: Mise Sous Tension

    à partir de la centrale. Si la LED ne clignote pas, cela Cette option n’est pas disponible sur les RAS ATS1110-N ou signifie que la centrale n’est pas opérationnelle ou que le ATS1115-N disposant d’un affichage LCD de 2 lignes...
  • Página 26: Options De Programmation

    N uniquement) Options de programmation Cette option sélectionne le type de carte utilisateur que le Les modèles ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N et lecteur ATS1115-N et ATS1116-N reconnaît. Le lecteur ATS1116-N offrent un menu permettant de régler plusieurs reconnaît les cartes, la configuration et les cartes par défaut options.
  • Página 27: It: Istruzioni D'installazione

    EN 50131-3 Equipement de contrôle et configuration du mode de sécurité). d'indication Grade sécurité 3, Classe environnementale II Testé et certifié par Telefication B.V. Caractéristiques techniques ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security ATS1110-N, ATS1115-N, déclare par la présente que cet appareil est ATS1111-N ATS1116-N avec...
  • Página 28 Fissare la piastra di montaggio in metallo con l'inserto Collegamenti a leva sulla superficie di montaggio utilizzando le viti Vedere figura 4. fornite. Vedere la figura 5, elemento B. • +13,8 V: La RAS può utilizzare l'alimentazione “+” e “−” Collegare lo schermo del cavo dati a una delle viti di del bus della centrale, se la distanza tra RAS e centrale fissaggio della scheda (vedere Figura 6 per l'esempio).
  • Página 29: Caratteristiche

    4 righe x 16 caratteri in grado di visualizzare il testo in risponde alla Smart Card: 3 formati differenti: • La RAS è in realtà di tipo ATS1110-N o ATS1111- • Formato 1 (predefinito): manda a capo il testo utilizzando N e quindi non dotata di lettore Smart Card.
  • Página 30: Mappa Di Programmazione

    Opzioni di programmazione • Modalità non-sicura (impostazione predefinita): Il lettore I modelli ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N e ATS1116- riconosce esclusivamente le tessere vuote o non N hanno un menu che consente di impostare diverse opzioni. programmate, utilizzando il numero di serie univoco della tessera.
  • Página 31: Certificazione E Conformità

    Testata e certificata da Telefication B.V. ATS1111-N ATS1116-N con lettore Smart Card ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security dichiara che questo dispositivo è conforme ai Voltaggio di alimentazione Da 8,5 a 14,0 V max. requisiti applicabili e alle disposizioni della Corrente massima di 95 mA a 13,8 V...
  • Página 32: Nl: Installatie Instructies

    Informazioni di contatto Bediendeel op het controlepaneel aansluiten www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Raadpleeg de installatiehandleiding van het ATS- Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it controlepaneel voor instructies. NL: Installatie instructies Sabotageschakelaar Zie figuur 2. De eenheid monteren Het systeem werkt alleen correct als de sabotageschakelaar op de achterzijde is ingedrukt.
  • Página 33: Indicatie Gebieden-Led's

    De LED knippert langzaam wanneer een storing is gedetecteerd of wanneer er een alarm heeft Deze optie is niet beschikbaar op het GI-model ATS1110-N of plaatsgevonden bij uitgeschakelde toestand. ATS1115-N met een LCD met 2 regels van elk 16 tekens.
  • Página 34: Probleemoplossing

    #-Einde De ATS1115-N- of ATS1116-N-GI met Smart Card-kaartlezer reageert niet op een Smart Card: • De GI is mogelijk van het type ATS1110-N of ATS1111-N, Programmeeropties dat niet geschikt is voor een Smart Card-kaartlezer. De ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N en ATS1116- •...
  • Página 35: Specificaties

    Met deze optie stelt u alle GI-instellingen weer op de ingestelde beveiligingsmode). fabrieksinstellingen in. De instellingen worden weer op de beginwaarden ingesteld. Specificaties Menu 7, Beveiligingsmode (alleen ATS1115-N / ATS1116- ATS1110-N, ATS1115-N, ATS1111-N ATS1116-N, met Smart Card-lezer Met deze optie selecteert u het type gebruikerskaart dat de ATS1115-N- en ATS1116-N-kaartlezer zal herkennen.
  • Página 36 (gjennom monteringsplaten), må du skjære ut et Getest en gecertificeerd door Telefication B.V. hull i monteringsoverflaten for tilgang til kabelen. ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security Innstill BP-adressen med DIP-bryterne 1 til 4 verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de (se «Innstillinger for betjeningspanelets DIP-brytere»...
  • Página 37 Innstillinger for betjeningspanelets DIP-  Rød: Alarm-LEDen lyser når systemet saboteres brytere eller når et området som er tildelt betjeningspanelet, er i alarmtilstand. Området kan identifiseres ved Se figur 3. å vise de 16 område-LEDene som er synlige når lokket åpnes på eller tas av betjeningspanelet. En rad DIP-brytere er plassert på...
  • Página 38: Starte Opp

    Betjeningspanel ATS1115-N eller ATS1116-N med smartkortleser leser ikke smartkort: Programmeringsvalg • Betjeningspanelet kan være av typen ATS1110-N eller ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N og ATS1116-N har en ATS1111-N som ikke er utstyrt med smartkortleser. meny der en rekke forskjellige valg kan utføres.
  • Página 39: Spesifikasjoner

    (avhengig av innstilling av sikkerhetsmodi). (aktivert som standard). • RTE+Til/Frakobling: Ikke bruk dette. Spesifikasjoner • RTE Utkoblet: Når IN-terminalen ikke brukes, anbefales det å deaktivere den med dette valget. ATS1110-N ATS1115-N ATS1111-N ATS1116-N Meny 5, Reservert smartkortleser Reservert til fremtidig bruk. Spenningsforsyning 8,5 til 14,0 V...
  • Página 40: Pl: Instrukcja Montażu

    (boczne lub górny) w obudowie urządzenia. Testet og sertifisert av Telefication B.V. Po umocowaniu płytki montażowej należy podłączyć ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security przewody do odpowiednich zacisków, znajdujących się deklarer herved at denne enheten tilfredsstiller z tyłu obudowy, oraz ustawić adres stacji ZAZ, korzystając alle krav oppført I direktiv 2014/30/EU og/eller...
  • Página 41: Przełącznik Sabotażowy

    Przełącznik sabotażowy Do podłączenia zacisków IN i OUT należy stosować Uwaga: przewód ekranowany (np.WS104). Należy zwrócić uwagę na Patrz rysunek 2. uziemienie ekranu tyko z jednej strony. Przełącznik sabotażowy umieszczony z tyłu obudowy wykrywa wszelkie próby zdjęcia klawiatury z płytki montażowej. W takim Wskazania diod LED stanu systemu wypadku na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie komunikat „Sabotaż...
  • Página 42: Rozwiązywanie Problemów

    Format 2 zawija tekst bez myślników, kiedy dany wyraz zostaje złamany do następnego wiersza. • Stacja ZAZ może tak naprawdę być typu ATS1110-N lub • Format 3 zawija tekst do następnego wiersza bez ATS1111-N, w których nie montuje się czytnika kart dzielenia wyrazów.
  • Página 43: Programowanie Stacji Zaz

    Programowanie stacji ZAZ niezaprogramowane identyfikując je dzięki unikalnemu numerowi seryjnemu karty. Nie jest używane 4-bajtowe Stacje ZAZ ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N oraz hasło zabezpieczeń. Tryb niezabezpieczony wymaga ATS1116-N posiadają lokalne menu, za pomocą którego użycia systemu z rozszerzoną pamięcią.
  • Página 44: Pt: Instruções De Instalação

    Dane techniczne ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security niniejszym deklaruje zgodność urządzenia ATS1110-N, ATS1115-N, z wymaganiami Dyrektywy 2014/30/EU i/lub ATS1111-N ATS1116-N, 2014/35/EU. Więcej informacji: z czytnikiem www.utcfssecurityproducts.eu. kart ATS1115-N, ATS1116-N: UTC Fire & Security inteligentnych niniejszym deklaruje zgodność urządzenia ze Napięcie zasilania...
  • Página 45 página nº 45). Configure o switch de terminação do bus O RAS está ligado ao painel ATS através do data bus RS485, (DIP switch 5), se necessário. Termine a cablagem do até 1,2 km do painel de controlo ou do DGP controlador de bus.
  • Página 46: Características De Operação

    16 caracteres e pode apresentar texto em três formatos inteligentes não responde a um cartão inteligente: alternativos, nomeadamente: • RAS pode ser do tipo ATS1110-N ou ATS1111-N, que • O Formato 1 (default) formata o texto com hífenes quando não estão equipados com um leitor de cartões uma palavra é...
  • Página 47: Mapa De Programação

    Opções de programação utilizando o número de série exclusivo do cartão. Os ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N e ATS1116- A password de segurança de 4 bytes não é utilizada. N fornecem um menu através do qual é possível definir O modo não seguro exige a utilização de um sistema...
  • Página 48: Especificações

    Grau de segurança 3, classe ambiental II (depende da definição do modo de segurança). Testado e certificado por Telefication B.V. ATS1110-N, ATS1111-N: A UTC Fire & Security Especificações declara que estes dispositivo se encontra em conformidade com os requisitos e disposições...
  • Página 49 Manöverpanelen på monteringsplattan och skjuta den till SV: Installationsanvisning låspositionen. Vid drift visas ”RAS-sabotage” på LCD-skärmen om sabotageswitchen inte är intryckt. Montera enheten RAS dipswitch-inställningar Kåpan på RAS-enheten är upphängd i underkanten. Öppna Se figur 3. kåpan genom att ta tag i sidorna eller högst upp på kåpan och dra försiktigt.
  • Página 50: Led För Områdesindikering

    Röd: LED för larm lyser om det uppstår ett trycker på Upp- eller Ner-knapparna. systemsabotage eller om ett område som är tilldelat Detta alternativ finns inte på ATS1110-N eller ATS1115- till RAS-enheten är i larmläge. Området kan N RAS-enheterna som har en LCD-skärm med 2 rader x identifieras genom de 16 områdes-LED som syns...
  • Página 51 Programmeringsalternativ tomma eller oprogrammerade kort genom att använda kortets unika serienummer. Säkerhetslösenordet på 4 byte I ATS1110-N, ATS1111-N, ATS1115-N och ATS1116-N finns används inte. Oskyddat läge kräver att du använder ett en meny där du kan ställa in olika alternativ.
  • Página 52: Specifikationer

    Testad och certifierad av Telefication B.V. ändringar av läsarinställningarna med konfigurationskort, ska detta alternativ avaktiveras. ATS1110-N, ATS1111-N: UTC Fire & Security meddelar harmed att denna product överinstämmer med med tillämpliga krav och Meny 12, Sista Kort (endast ATS1115-N / ATS1116-N) bestämmelser för Directive 2014/30/EU och/eller...

Este manual también es adecuado para:

Ats1111-nAts1115-nAts1116-n

Tabla de contenido