cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare
il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα
- установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора -
montáž ventilátora
1
2
3
4
loosen
ESP Retire el pasador de seguridad.
CAT Retiri el passador de seguretat
ENG Remove the drop rod.
FRA Retirez la broche de sécurité.
ITA Togliere il perno di sicurezza.
POR Retire o passador de segurança.
NDL Trek de veiligheidspen terug.
6 - chicago
loosen
DEU Entfernen Sie den Sicherheitsstift.
EΛΛ Αφαιρέστε το μπουλόνι ασφαλείας.
РУС Снимите предохранительный
штифт.
ČES Odstraňte bezpečnostní průchodku
kabelu.
POL Usuń zawleczkę zabezpieczającą.
БЪЛ Отстранете обезопасителния
щифт.
SLO Vytiahnite bezpečnostný kolík.
5
6
7
ESP Pase los cables a través de la tija.
Coloque el pasador y la horquilla. Apriete
el tornilllo que sugeta el pasador.
CAT Passi els cables a través i de la tija.
Col·loqui el passador i la forqueta. Estren-
yi el clau que subjecta el passador.
ENG Pass the wires through the post. In-
sert the pin and clevis. Tighten the screw
holding the pin in place.
FRA Passez les câbles au travers de la
tige. Fixez la broche et l'agrafe. Serrez la
vis qui sert à fixer la broche.
ITA Passare i cavi attraverso l'asta. Collo-
care il perno e la coppiglia. Serrare la vite
che fissa il perno.
POR Passe os cabos através da haste.
Coloque o passador e o gancho. Aperte o
parafuso que fixa o passador.
NDL Voer de kabels door de afdekkings-
kap en door de bevestigingsstang.
Zet de veiligheidspen en de splitpen vast.
Draai de schroef die door de veiligheids-
pen gaat goed aan.
DEU Führen Sie die Kabel durch die
Rosette und die Stange. Setzen Sie den
Stift und die Gabel ein. Ziehen Sie die
Schraube, die den Stift hält, fest.
EΛΛ Περάστε τα καλώδια μέσα από τη
στεφάνη και από τη ράβδο. Τοποθετήστε
το μπουλόνι και τη φουρκέτα. Σφίξτε την
βίδα και στερεώστε το μπουλόνι.
РУС Проведите провода через
потолочную розетку и стержень.
Установите штифт и вилку. Зажмите
винт, который удерживает штифт.
ČES Provlékněte vodiče ozdobným
krytem a závěsnou tyčkou. Nasaďte ka-
belovou průchodku a závlačku. Dotáhněte
šroub k upevnění průchodky.
POL Przeciągnij kable przez część
mocowaną do sufitu i przez rurkę. Cez ko-
lík pretiahnite svorku. Dotiahnite skrutku,
ktorá pripevňuje kolík.
БЪЛ Coloque el pasador y la horquilla.
Apriete el tornilllo que sugeta el pasador.
SLO Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiah-
nite skrutku, ktorá pripevňuje kolík.