Descargar Imprimir esta página

Ostrzeżenia; Предпазнимерки - Faro Barcelona century Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para century:

Publicidad

предостерегающие факторы, как осторожность и бдительность.
Эти факторы должны быть приняты во внимание человеком/ людьми,
которые производят установку, обслуживание и ремонт устройства, а
также непосредственно пользуются им
ČESKY
1- Záruka na ventilátor 2 roky - гарантия вентилятора 15 года.
2- Třída ochrany I: svítidlo je opatřeno uzemněním (žlutozelený kabel), které je
třeba připojit ke svorce označené symbolem
3- Svítidlo smí být instalováno na povrchy s normální hořlavostí.
4- Inverzní funkce.
5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru .
6- Otáčky za minutu.
7- Světelný zdroj téhle lampy může být vyměnen pouze výrobcem, technickým
servisem nebo kvalifikovaným personálem.
8- Možnost dodávky v provedení s dálkovým ovládáním.
9- Toto zařízení smí používat děti od 8 let, jakož i lidé s omezenou tělesnou,
vněmovou nebo duševní schopností nebo lidé s nedostatečnými zkušenostmi
a vědomostmi, pokud se jim poskytne přiměřené školení pro obsluhu tohoto
zařízení nebo jsou pod dohledem a chápou možná rizika spojené s zařízením.
Děti by zařízení neměli používat na haní. Děti smí zařízení čistit nebo provádět
jeho údržbu jenom pod dohledem
VÝSTRAHY
1- Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte celou příručku a tyto pokyny si
uschovejte.
2- Ke snížení rizika úrazu přimontujte ventilátor podle těchto pokynů přímo na
podpůrnou konstrukci budovy a používejte k tomu pouze dodané technické
vybavení.
3- Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, vypněte před instala-
cí ventilátoru proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a příslušnému
vypínání na stěně. Způsob odpojení od hlavní instalace musí být v souladu s
nařízeními pro nastavení zařízení.
4- Veškeré vedení musí být v souladu se státními a místními normami pro elek-
trická zařízení. Pokud nemáte zkušenosti se zapojováním vodičů, měli byste se
spojit s kvalifikovaným elektrikářem.
5- Součástí napájení musí být systém pojistek. Kvůli zabezpečení úplného
odpojění v případě přenapětí III. kategorie musí být tenhle systém přímo napo-
jen na rozvodnou skříň a musí mít na všech pólech oddělené kontakty.
6- V případe, že je poškozen napájecí kabel, musí být vyměnen výrobcem,
technickým servisem nebo kvalifikovaným personálem, aby se předišlo
nebezpečným situacím.
7- Ke snížení rizika úrazu při instalování, vyvažování nebo čištění ventilátoru
neohýbejte připevnění lopatek. Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte
žádné předměty.
8- Ke snížení rizika požáru, úderu elektrickým proudem nebo poškození moto-
ru nezvedejte a nenoste ventilátor za přívodní vodiče.
9- Lopatky ventilátoru nesmějí být namontovány níže než 2,3 m od země.
Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují
veškeré možné podmínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit, že
zdravý rozum, pozorné zacházení a pečlivost jsou faktory, které do výrobku
nelze zabudovat. Musejí je dodat osoby, které zařízení instalují, starají se o ně
a operují s ním
POLSKI
1- 15-letnia gwarancja na silnik - 2-letnia gwarancja na wentylator.
2- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony,
który musi być podłączony do zacisku oznaczonego symbolem
3- To urządzenie może być instalowane jedynie w pomieszczeniach, w których
nie ma możliwości bezpośredniego kontaktu z wodą.
4- Funkcja od wrotna .
5- Zużycie energii W, w zależności od prędkości silnika.
6- Obroty na minutę.
7- Źródło światła tej lampy może być wymienione wyłącznie przez producenta,
jego serwis techniczny lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
8- Może być obsługiwany za pomocą urządzenia zdalnego sterowania.
9- Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycz-
nej, sensorycznej lub umysłowej lub te, które nie posiadają wystarczającego
doświadczenia ani wiedzy mogą używać urządzenie jedynie pod nadzorem
lub w przypadku, gdy zostały one przeszkolone na temat korzystania z niego
w sposób bezpieczny oraz zrozumiały niebezpieczeństwa związane jego
użyciem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i kon-
serwacja wykonywana przez użytkownika nie powinna zostać realizowana
przez dzieci bez nadzoru.
OSTRZEŻENIA
1- Prosimy o uważne przeczytanie niniejszego podręcznika przed
rozpoczęciem instalacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji.
2- Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, należy zamontować wen-
tylator bezpośrednio na konstrukcji mocującej w domu lub w budynku zgodnie
z podanymi instrukcjami przy użyciu załączonych elementów.
3- Aby uniknąć porażenia prądem, przed rozpoczęciem instalacji wentylatora
należy odłączyć zasilanie prądu poprzez wyłączenie włączników obwodu lub
włączników, za pomocą których doprowadzany jest prąd do obszaru, gdzie
będzie zainstalowany wentylator i do odpowiednich przełączników na ścianie.
Do stałego okablowania powiny zostać wbudowane elementy odłączające go
od stałej instalacji zgodnie z przepisami, które jej dotyczą.
4- Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis
lub odpowiednio wykwalifikowany personel.
5- Do stałego okablowania musi zostać wbudowany system odłączenia. Sys-
tem ten powinien być podłączony bezpośrednio do złączek zasilających i musi
mieć separacją styków we wszystkich biegunach tak, aby zapewnić całkowite
odłączenie w warunkach przepięcia kategorii III.
6- Całe okablowanie i wszystkie podłączenia muszą spełniać wszystkie
krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych. Jeśli nie znają się
.
.
Państwo dobrze na instalowaniu urządzeń elektrycznych, należy skorzystać
z usług wykwalifikowanego elektryka.
7- Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, nie należy wyginać
systemu mocowania skrzydeł podczas instalacji, ustawiania i czyszczenia
wentylatora. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów między skrzydłami
wentylatora, podczas gdy jest on w ruchu.
8- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia silnika
wentylatora, nie należy podnosić ani przenosić wentylatora trzymając za kable
elektryczne.
9- Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż 2,3 metra nad
podłogą.
Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie
omawiają wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywis-
tych względów niniejszy podręcznik nie może zastąpić takich czynników
jak przezorność i ostrożność, którymi muszą wykazać się osoby instalujące
i serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego.
БЪЛГАРСКИ
1- Гаранция на мотора 15 години - Гаранция на вентилатора 2 години.
2- защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и
трябва да бъде свързано към халката, обозначена със символа
3- Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не е
възможен пряк воден контакт.
4- Inverzní funkce.
5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru.
6- Обороти в минута.
7- Светлинния източник на това осветително тяло може да бъде заменен
единствено от производителя, техническата поддръжка която предоставя
или от еквивалентно квалифицирано лице.
8- дистанционно управление.
9- Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с
ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса
на опит и знания, ако те са под наблюдение или с подходящо обучение
относно безопасната употреба на устройството и разбират опасностите
които го съпътстват. Децата не трябва да играят с устройството.
Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се
извършва от деца без надзор.
ПРЕДПАЗНИМЕРКИ
1- Прочетете внимателно ръководството преди инсталиране и запазете
тези инструкции.
2- За намаляване на риска от наранявания, прикрепете вентилатора
директно към опорната структура на къщата или сградата според
инструкциите и използвайте само доставените обкови.
3- За избягване на електрически удар, преди инсталацията на
вентилатора изключете електричеството, прекъсвачите на веригата или
изключвателите, които захранват електрическата кутия, където ще се
инсталира вентилатора и съответния прекъсвач на стената. При монтаж,
съгласно инструкциите, при стационарното полагане трябва да се
предвиди начин за изключване на цялата инсталация.
4- Цялото окабеляване и свързване трябва да се извърши в съответствие
с националните и локални електрически норми. Използвайте услугите
на професионален електротехник ако не сте сигурни как да направите
електрическата инсталация.
5- Към фиксираните кабелни връзки, трябва да бъде включена система за
изключване. Тази система трябва да бъде директно свързана към клемите
на захранването и трябва да има отделяне на контакта на всички полюси,
което да предостави пълно изключване в случай на свръхнапрежение от
категория III.
6- Ако кабелът е повреден, той трябва да бъде подменен от
производителя, от неговото след продажно обслужване на клиенти или
квалифициран персонал, за да се избегне опасност.
7- За избягване на риска от наранявания, не огъвайте опорната система
на перките, когато инсталирате, настройвате или почиствате вентилатора.
Никога не поставяйте чужди тела между перките на вентилатора докато е
в движение.
8- За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания
на мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите
кабели.
9- Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина
2,3 м над пода.
Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не
могат да предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни
причини настоящето ръководство не може да съдържа фактори като
предпазливост и внимание. Тези фактори трябва да бъдат предвидени
от лицето (лицата), което инсталира (инсталират), поддържа
(поддържат) и използва (използват) продукта.
SLOVENČINA
1- Záruka na motor je 15 rokov. Záruka na ventilátor je 2 roky.
2- Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel
(žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom
3- Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je vylúčený
priamy kontakt s vodou.
4- Inverzná funkcia.
5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.
6- Počet otáčok za minútu.
7- Svetlobni vir te svetilke lahko zamenja zgolj proizvajalec, tehnična služba ali
usposobljeno osebje
8- Diaľkové ovládanie
9- To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje kot tudi osebe z
zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s poman-
jkljivimi izkušnjami in znanjem, v kolikor so bili deležni ustreznega usposabljan-
ja glede uporabe naprave ali pa so pod nadzorom osebe in razumejo tveganja,
ki obstajajo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroke je treba nadzorovati pri
čiščenju ali vzdrževanju naprave.
.
.
5 - century

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3355333554