Descargar Imprimir esta página

Faro Barcelona wind Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW
3
TO INSTALL THE FAN -COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MON-
TARE IL VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTI-
LATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - УСТАНОВКА ВЕНТИЛЯТОРА - NÁVOD K ZÁVĚSNÉ MONTÁŽI
VENTILÁTORU - SPOSÓB INSTALACJI WENTYLATORA - МОНТИРАНЕ НА
ВЕНТИЛАТОРА - MONTÁŽ VENTILÁTORA
3.1
3.2
ESPAÑOL
Asegúrese de que los torni-
llos quedan bien apretados.
CATALÀ
Asseguri's que els cargols
queden ben apretats.
ENGLISH
Make sure the screws are
tightened.
FRANÇAIS
Assurez-vous que les vis
sont bien serrées.
ITALIANO
Controllare che le viti siano
fissate correttamente al soffitto.
PORTUGÊS
Assegure-se de que os
parafusos ficam bem apertados.
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed zijn aangedraaid.
8 - wind
tighten
x 4
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest angezogen sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες
είναι καλά σφιγμένες.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что винты
хорошо зажаты.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby
dobře dotaženy.
POLSKI
Upewnij się, że śruby są mocno
zamocowane.
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
болтовете са добре затегнати.
SLOVENČINA
Pevne dotiahnite jednot-
livé skrutky.
MONTE LA BASE DEL KIT DE LUZ - MUNTI LA BASE DEL KIT DE LLUM - INSTALLING
4
THE LIGHT FIXTURE KIT - MONTAGE DU KIT D'ÉCLAIRAGE - MONTARE IL KIT LUCE
- MONTAR O KIT DE ILUMINAÇÃO - MONTAGE DER BELEUCHTUNGSEINHEIT - PLA-
ATSEN VAN DE VERLICHTINGSSET -ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΦΩΤΙΣΜΟΥ - УСТАНОВКА
КОМПЛЕКТА ОСВЕЩЕНИЯ - MONTÁŽ SVÍTIDLA - INSTALACJA ELEMENTÓW
OŚWIETLENIA - MOНТАЖ НА КОМПЛЕКТА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ - MONTÁŽ SVIETIDLA
4.1
4.2
ESPAÑOL
Asegurese de que el conec-
tor está bien colocado.
CATALÀ
Asseguri's que el connector
està ben col·locat.
ENGLISH
Make sure the connector is
properly in place.
FRANÇAIS
Assurez-vous que le con-
necteur est bien placé.
ITALIANO
Controllare che il connettore
sia collocato correttamente.
PORTUGÊS
Assegure-se de que o
conector está bem colocado.
NEDERLANDS
Controleer of de con-
nector goed is geplaatst.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass die
Kabelmuffe richtig angebracht ist.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα
έχει τοποθετηθεί καλά.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что
коннектор хорошо установлен.
ČESKY
Ujistěte se, že je konektor
správně umístěn.
POLSKI
Upewnij się, że złączka jest
prawidłowo założona.
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
съединителят е добре поставен.
SLOVENČINA
Skontrolujte, či je kone-
ktor dobre zapojený

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

33392