Concrete
2
Concreto
Béton
Massivbeton
Beton
Cemento
Betong
コンクリート
WARNING: Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied
load resulting in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or
property damage. Consult a construction professional if you have any doubt about what
this means in regard to your particular situation.
AVISO: Los tacos deben introducirse por completo en el ladrillo u hormigón, pues de
otro modo no soportarán el peso de su monitor, dando lugar a una instalación inestable
e insegura que puede ocasionar lesiones personales y / o daños en el monitor y la pared.
Consulte a un instalador profesional si tiene dudas al respecto de su caso particular.
ATTENTION : Des chevilles qui ne sont pas entièrement insérées dans le béton risquent
de créer une faiblesse dans le montage et d'entraîner des dommages corporels et/ou
matériels. En cas de doute, contactez un professionnel.
a
x 10
b
6 of 20
ACHTUNG: Verankerungen die sich in nicht vollständig massivem Beton befi nden, werden das
Gewicht der angehängten Last nicht tragen und zu einem instabilen, unsicheren Zustand
WAARSCHUWING: Pluggen die niet volledig in het beton zijn verankerd zullen de op te hangen
apparatuur niet kunnen dragen, dit zal leiden tot een onveilige en onstabiele situatie wat licha-
ATTENZIONE: Tasselli che non facciano presa nel cemento non saranno in grado di reggere il
carico, con conseguente instabilità e mancanza di sicurezza, che possono condurre a danni alle
VARNING: Ankare som inte sitter helt fast i solid betong kommer inte att kunna ta belast-
ningen, vilket resulterar i ostadighet och osäkerhet, och kan leda till personskador och/eller
materialskador. Rådfråga en byggmästare om du inte är säker på vad detta betyder när det
警告: アンカーがコンクリート内壁にしっかり収まっていない場合、 加重重量をサポートできず、 けが及
び/または物的損害の原因となる不安定で危険な状況となりかねません。 特定用途に壁の強度の良し
c
WARNING: Mounting holes must be at
least 3-1/8" (80mm) deep and must be located
within solid concrete, not mortar or covering
material. If you drill into an area of concrete that
is not solid, reposition mounting holes until both
anchors can be fully inserted into solid concrete!
AVISO: Los taladros deben tener una profundidad mínima de 80 mm. y deben realizarse en la capa sólida de ladrillo u
hormigón y no en el revestimiento o capa de enlucido. Si taladra en una zona poco sólida, coloque de nuevo los 2 huecos
para el montaje de forma que queden dispuestos en una capa sólida.
ATTENTION : Les trous que vous allez percer doivent être d'une profondeur minimale de 80 mm et correctement placés
dans le béton (pas dans les joints). Si vous percez dans une partie insuffi samment résistante, repositionnez la platine pour
que les 2 trous soient tous situés dans le béton!
ACHTUNG: Die Bohrlöcher müssen mindesten 80 mm tief sein und sollten in Massivbeton gebohrt werden, nicht in Mörtel
oder Abdeckmaterialien. Sollten Sie beim Bohren feststellen, dass Sie in Beton bohren, der Hohlräume enthält, so wieder-
holen Sie den Vorgang bis sich alle vier Bohrlöcher vollständig in massivem Beton befi nden.
WAARSCHUWING: De bevestigingsgaten moeten tenminste 80 mm diep zijn en mogen alleen in massief metselwerk of
beton worden geboord, niet in de voegen of in de wandafwerking. Verander de plaats van de bevestigingsgaten wanneer
u merkt dat u niet in massief beton boort, totdat alle vier de pluggen volledig in massief beton of metselwerk kunnen
worden verankerd.
ATTENZIONE: I fori di montaggio devono avere una profondità minima di 80mm e devono essere ricavati nel cemento
solido, non calce o materiale di rivestimento. Se incontrate materiale diverso dal cemento, riposizionate i fori di montag-
gio in modo che tutt'e quattro le viti di montaggio siano inserite nel cemento!
VARNING: Monteringshål måste vara minst 80 mm djupa och måste borras i solid betong, inte murbruk eller täckande
material. Om du borrar i ett betongområde som inte är solitt, fl ytta på monteringshålen tills båda ankare kan skruvas in
helt i solid betong!
警告: マウントホールは最低3-1/8" (80 mm) の深さが必要です。 外壁がモルタルやその他の材質で、 内壁がコンクリートの壁にド
リルで穴を開ける場合、 両方のアンカーがコンクリート内壁に完全に挿入されるよう、 マウントホールを再調整します。
führen, der zu Personen- und/oder Sachschaden führen kann.
melijk letsel en schade aan de muur en het beeldscherm kan veroorzaken.
persone ed alle cose.
gäller din särskilda situation.
悪しが懸念される場合は建設業者にご相談ください。
3-1/8"
(80 mm)
x 10
888-45-205-W-01rev.C • 12/11