Do not reach into the liquid without unplugging the unit first. 6. The use of attachments/accessories not sold or recommended by Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons. 7. Regularly inspect the power cord, power plug and actual appliance for any damage.
Página 3
11. Detach blending shaft from the motor body before washing the blades or shaft. 12. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to reduce spillage, splattering and possibility of injury from burning. 13.
We hope you thoroughly chopper bowl. enjoy your new Braun appliance. Assembly and Operation • Carefully remove the plastic cover from 1.5-cup / 350 ml Baby Food Chopper Accessory for Braun the blade.
Página 7
Care and Cleaning (B) • All chopper parts can be cleaned in a dishwasher. Do not use abrasive cleaners that could scratch the surface. • You may remove the anti-slip rubber ring from the bottom of the bowl for an extra thorough clean.
Ne jamais atteindre l’appareil dans le liquide sans avoir préalablement débranché l’appareil. 6. L’utilisation d’accessoires non vendus ni recommandés par Braun peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures. 7. Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation, la fiche, ainsi que l’appareil pour y déceler tout dommage.
Página 9
8. Évitez tout contact avec les lames ou les pièces mobiles. 9. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à d’autres fins que celles prévues. 10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange afin d’éviter toutes blessures graves ou des dommages à l’appareil. On peut utiliser un grattoir mais il doit être employé...
Página 10
21. Ne pas faire fonctionner l’appareil dans une armoire à appareils électroménagers ou sous une armoire murale. 22. Nous recommandons de conserver les matériaux d’emballage d’origine au cas où vous en auriez besoin pour une expédition de l’appareil. Tenir tous les sacs en plastique hors de portée des enfants.
(4) est fixé sous le bol du hachoir. Accessoire hachoir pour nourriture Assemblage et fonctionnement pour bébé Braun 1,5 tasses / 350 ml • Enlever avec précaution le protège- Accessoire pour Braun Multiquick 5 (type 4165) lame en plastique.
Página 12
que des noix non écalées, des glaçons, des grains de café, des céréales ou des épices dures (par ex., de la muscade). Ces aliments pourraient endommager les lames. • Ne jamais placer le bol du hachoir au micro-ondes. Entretien et nettoyage (B) •...
No lo utilice si está dañado de cualquier manera o después que el aparato muestre un mal funcionamiento. Deje inmediatamente de usar el aparato y llame a Servicio al Cliente de Braun para que lo examinen, reparen o ajusten.
11. Separe el eje de mezclado del cuerpo del motor antes de lavar las cuchillas o el eje. 12. Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o haga cantidades pequeñas cada vez para evitar derrames, salpicaduras y posibilidades de lesión por quemaduras.
Braun. antideslizante (4) esté fijo en la parte inferior del recipiente picador. Accesorio picador para comida de bebé de 1,5 tazas / 350 ml de Braun Ensamblado y funcionamiento Accesorio de Braun • Quite con cuidado la cubierta de plástico Multiquick 5 (type 4165) de la cuchilla.
moscada. El procesamiento de estos alimentos puede dañar las cuchillas. • Nunca coloque el recipiente picador en el horno de microondas. Cuidado y limpieza (B) • Todas las picador para comida piezas pueden lavarse en un lavavajillas. No use limpiadores abrasivos que pudieran arañar la superficie.