User Guide (English) Introduction The BX8 Carbon was designed and tested by veteran audio engineers to meet your needs in a studio monitoring environment. It is focused on the functional goal of delivering pure, original sound without any additional coloration. The BX8 Carbon monitor is self-powered, directly accepting a line-level signal from a variety of sources.
TRS Input: This jack accepts 1/4" connections with either balanced or unbalanced wiring. For balanced wiring, a three-conductor TRS plug is necessary. The input wiring of a TRS connector should be as follows: • TRS Tip: signal positive (+) • TRS Ring: signal negative (–) •...
Página 5
TRS Balanced/Unbalanced Connection Assure that the power switch of the BX8 Carbon is turned to off and that the volume control of the BX8 Carbon is turned down to a minimum. Connect the male end of a TRS balanced or TS unbalanced cable to the TRS input of the BX8 Carbon (refer to the following diagram for TRS connection).
Please refer to the following for correct BX8 Carbon placement. The two units and the listener should basically align to form a regular triangle. Refer to the following diagram. Position the monitors so that the top of the woofers are level with your ears in a normal listening environment.
Guía del usuario (Español) Introducción Los BX8 Carbon han sido diseñados y comprobados por expertos ingenieros de sonido con el fin de satisfacer sus necesidades de monitorización en el estudio. El principal objetivo de estos monitores consiste en ofrecer sonido original, de la máxima pureza y sin ninguna clase de coloración.
Este puerto no debe bloquearse. Control de volumen: Este control de volumen permite establecer el nivel de presión sonora emitido por el BX8 Carbon. Switch de encendido: Prende y apaga el monitor. Nota: Este producto no tiene un modo de espera/ahorro de energía.
Instalación Por favor, antes de instalar los BX8 Carbon y con el fin de obtener el máximo rendimiento de los monitores, lea atentamente las siguientes instrucciones. Precauciones • Manipulación de los monitores: Evite tocar los monitores por los conos. Los BX8 Carbon están apretados dentro del embalaje.
Colocación de los monitores La buena colocación de los monitores es un factor fundamental en la obtención de un sonido fiable y preciso. Para obtener la máxima calidad de sonido con los BX8 Carbon es imprescindible instalarlos en un entorno escucha idóneo colocarlos adecuadamente.
Guide d'utilisation (Français) Introduction Les BX8 Carbon ont été conçus et testés par des ingénieurs du son chevronnés afin qu'elles respondent à vos besoins de monitoring en studio. Leur fonction principale est de fournir un son original et pur, sans coloration superflue. Les moniteurs BX8 Carbon ont une amplificateur intégré, et acceptent de façon directe des signaux de niveau de ligne provenant de sources variées.
Cet évent ne doit pas être obstrué. Contrôle de volume: Utilisez la commande de volume pour régler le niveau de pression sonore des moniteurs BX8 Carbon. Interrupteur d'alimentation: Ce commutateur met le moniteur sous et hors tension.
BX8 Carbon. Conseil : Si possible, placez vos moniteurs BX8 Carbon sur des supports au lieu de les situer sur votre bureau. Les bureaux ont tendance à résonner aux basses fréquences et peuvent affecter la réponse des basses de vos moniteurs.
Référez-vous au schéma suivant : Placez les BX8 Carbon en position verticale, avec le woofer en bas. Il n'est pas conseillé de placer les BX8 en position horizontale.
Guida per l'uso (Italiano) Introduzione I monitor BX8 Carbon sono stati progettati e testati da ingegneri audio di elevata esperienza per soddisfare le richieste degli utenti in un ambiente di monitoraggio da studio. Si basano sull'obiettivo funzionale di offrire un suono originale puro senza colorazioni aggiuntive. I monitor BX8 Carbon dispongono di amplificatori propri, accettando direttamente un segnale a livello di linea da diverse origini.
Ingresso TRS: Questo ingresso accetta connettori jack 6,35 mm (1/4") con cablaggio bilanciato o sbilanciato. Per il cablaggio bilanciato è necessario un connettore TRS a tre conduttori. Il cablaggio di ingresso di un connettore TRS deve seguire lo schema seguente: •...
Página 17
Carbon e abbassare al minimo il volume prima di eseguire i collegamenti. Configurazione La configurazione e il posizionamento dei monitor BX8 Carbon su supporti per altoparlanti o sulla stazione di lavoro desktop possono influire sulle prestazioni degli altoparlanti. Avvalersi dei seguenti suggerimenti per ottenere le migliori prestazioni dei monitor BX8 Carbon.
Per sfruttare al massimo le capacità di monitoraggio dei BX8 Carbon, è necessario un ambiente di ascolto appropriato e un posizionamento corretto. Fare riferimento a quanto segue per posizionare in modo corretto i BX8 Carbon. generale, unità l'ascoltatore...
Mittel- und Hochtonbereich. Durch die magnetische Abschirmung der Lautsprecher sind Störeinflüsse im Bereich der Desktop-Musikproduktion ausgeschlossen. Mit den BX8 Carbon bietet M-Audio einen neuen und erschwinglichen Standard für den Nahfeldbereich – sowohl für professionelle Studios als auch für das Heim-Studio.
Página 20
Land variieren kann. In den USA sind 115V (AC) gängig, während in Großbritannien und in den meisten Ländern Resteuropas mit 230V (AC) gearbeitet wird. Vorderseite An der Vorderseite der BX8 Carbon befindet sich eine Betriebsanzeige (Power-LED), an der Sie ablesen, ob die Monitore ein- oder ausgeschaltet sind.
Leistung aus Ihren BX8 Carbon-Monitoren herauszuholen. Tipp: Wenn möglich, montieren Sie Ihre BX8 Carbon-Monitore auf Stative und stellen Sie sie nicht auf den Tisch. Tische u.Ä. schwingen bei tiefen Frequenzen mit und können so die Basswiedergabe der Lautsprecher beeinträchtigen.
Página 22
Klangpotentials der BX8 Carbon sind eine geeignete Hörumgebung und eine korrekte Aufstellung der Monitore. Die folgenden Erläuterungen sollen Ihnen die Aufstellung der Monitore erleichtern. Platzieren Sie die BX8 Carbon so, dass die Entfernung zwischen Boxen Entfernung der Boxen zum Hörer in etwa ein gleichseitiges Dreieck bildet siehe das folgende Diagramm).