Descargar Imprimir esta página

Price Pfister WKP-5 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para WKP-5:

Publicidad

11
11D
HOT
CALIENTE
11C
CHAUD
11 WATER SUPPLY LINES
Gently separate hot and cold supply tubes (11A), approximately three inches apart.
Connect water Supply Lines (11C) to Faucet Inlets (11B). Hot water supply line goes
to hot inlet fitting indicated by red tag (11D). (Supply lines not included). Follow
manufacturer's instructions when installing supply lines.
11 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
Separe suavemente los tubos de suministro de agua caliente y fría (11A) aproximada-
mente tres pulgadas. Conecte las tuberías de suministro de agua (11C) a las entradas
del grifo (11B). Conecte la línea de suministro de agua caliente al conector de entrada
de agua caliente (11D) indicado con la etiqueta roja. (Las tuberías de suministro no está
incluidos). Siga las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.
11 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D'EAU
Écarter avec précaution les tubes d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide (11A) d'environ
7,6 cm (3 po). Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau (11C) aux entrées du robinets (11B).
Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau chaude au raccord correspondant (11D) indiqué
par le étiquette rouge. (Les tuyaux d'arrivée d'eau et les raccords ne sont pas fournis).
Suivez les instructions du fabricant en installant des canalisations d'alimentation.
12
12A
12B
12 SECURING INLET LINES
Do not cross the pull-out hose connection (12A) with the inlet supply tubes (12B) to
avoid binding, jamming and interference with the movement of the pull-out hose.
12 Español: INSTALACIÓN SEGURA DE LAS LÍNEAS DE ENTRADA
No cruce la conexión de la manguera desmontable (12A) con los tubos de suministro
de entrada (12B) para evitar el atascamiento, las obstrucciones y la interferencia con
el movimiento de la manguera desmontable.
12 Français : FIXATION DES TUYAUX D'ARRIVÉE
Ne pas croiser le branchement (12A) du flexible extensible et les tuyaux d'arrivée d'eau
(12B) pour éviter qu'ils se coincent et que le mouvement du flexible extensible soit gêné.
11A
11B
COLD
FRÍA
11C
FROID
12B
13
13 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check for leaks above and below the
sink.
13 Español: CÓMO ENCENDER LA UNIDAD
Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y
abajo del fregadero.
13 Français : MISE EN SERVICE DU MÉLANGEUR
Ouvrir les robinets d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide, puis vérifier le dessus et
le dessous du lavabo pour voir s'il y a des fuites.
14
14C
14D
14 FLUSHING
To prevent damage to the internal parts of your faucet from debris that may have
collected in the water lines, it will be necessary to flush the faucet. Flushing requires
the removal of the sprayhead (14A). Lift the faucet handle (14B) up to the full on
position. Run water for one minute. Repeat in hot and cold positions. Reassemble the
sprayhead (14A) to the pull-out hose (14C) by turning the metal hose fitting (14D).
Caution: Do not over tighten spray head/pull-out hose.
14 Español: PURGADO
Para impedir los daños a los componentes internos del grifo debido a residuos
acumulados en las líneas de agua, será necesario purgar el grifo. Para purgar es
necesario quitar la cabeza de rociado (14A). Levante la manija del grifo (14B) a la
posición completamente abierta. Deje correr el agua durante un minuto. Repita en
las posiciones caliente y fría. Reinstale la cabeza de rociado (14A) en la manguera
desmontable (14C) girando el conector de metal de la manguera (14D).
Precaución: No apriete demasiado la cabeza de rociado/
manguera desmontable.
14 Français : COMMENCEZ L'UNITÉ
Pour éviter que les pièces internes du mitigeur ne soient endommagées par des débris
pouvant s'être accumulés dans les tuyauteries d'eau, il est nécessaire de rincer le
mitigeur. Ce rinçage exige la dépose de la douchette (14A). Soulever la manette (14B)
du mitigeur au maximum. Faire couler l'eau pendant une minute. Répéter l'opération
dans les positions eau chaude et eau froide. Remonter la douchette (14A) sur le
flexible extensible (14C) en tournant le raccord métallique (14D).
Attention : Ne pas trop serrer la douchette sur le flexible
extensible.
7
14A
14B

Publicidad

loading