Publicidad

Enlaces rápidos

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Teléfono : (770) 282 8686
Registro de Garantía y Consulta
Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite
nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura,
comuníquese con TOTO U.S.A. Inc.
Departamento de Atención a Clientes: 1155 Southern Road, Morrow, GA30260 (888) 295 - 8134 ó (678) 466 - 1300
cuando llama desde afuera de los EUA.
Para obtener una rápida atención, sugerimos que guarde la siguiente información:
Fecha de compra:
Nombre del comercio:
Fecha: año mes día
Teléfono : (
:
)
2020.10.5
D07B48
WASHLET
SW2043R
SW2024
■ Gracias por adquirir el producto de la empresa TOTO.
Por favor, lea la información ofrecida para garantizar la utilización segura del producto.
■ Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo en
un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto WASHLET SW2043R

  • Página 1 Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Las funciones disponibles varían según el modelo. Índice Precauciones de Seguridad ..4 Revise el modelo de su producto y márquelo en Precauciones durante la operación ... 11 este campo. Nombres de las piezas .... 12 Preparación ......14 Nombre del producto WASHLET (Modelo) Operaciones básicas ....
  • Página 3 Precauciones de Seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No utilice el producto si se presentan fallas de funcionamiento. Signifi cado de las indicaciones   En caso de una falla u otro problema, asegúrese de cortar la electricidad desenchufándolo del enchufe de alimentación.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Absténgase de sentarse en el asiento por períodos prolongados. Cuando las filtraciones del líquido de la batería se adhieren a su cuerpo o   Puede causarle quemaduras a baja temperatura. Para evitar que las siguientes personas se su vestimenta, límpielo con agua limpia.
  • Página 5 Precauciones de Seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. No use el producto mientras se baña. Para evitar una fi ltración repentina de agua, no retire la válvula de vaciado del fi ltro de agua cuando la llave de paso de agua esté abierta. 2.
  • Página 6: Precauciones Durante La Operación

    Precauciones de Seguridad Precauciones durante la operación (Continuación) ■ Para evitar fallas de funcionamiento ■ Para evitar daños Instrucciones de conexión a tierra ● No bloquee el transmisor/receptor del control remoto. ● Limpie las áreas de plástico, como la unidad principal y <...
  • Página 7: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Pantalla principal Lado derecho de la unidad principal Tope de la tapa del inodoro Nombre del producto, Salida del desodorizante * LED ENERGY SAVER número de parte, etc. LED WATER Tapa del inodoro Botón de extracción de la unidad LED SEAT principal (página 28) LED POWER...
  • Página 8: Preparación

    Preparación Uso del producto por primera vez Si el control remoto está trabado 1. Inserte la batería 2. Encienda la unidad 3. Abra la llave de paso de agua (para evitar robos) Quite el control remoto del Abra completamente la llave Conecte el enchufe de soporte.
  • Página 9: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Pulse un botón del control remoto; la unidad principal emite un sonido cuando recibe la señal. ● Funciones que se activan cuando se presiona un botón durante las opciones de limpieza "REAR", "SOFT" o "FRONT". [OSCILLATING] ● La vara se mueve hacia atrás y hacia Detención adelante para limpiar bien su parte posterior.
  • Página 10 Operaciones básicas Acerca de la pantalla de menú Puede seleccionar lo que desee Esta sección es una descripción general de los ajustes que se pueden confi gurar con el control remoto. Si desea volver al elemento anterior, presione el botón ...
  • Página 11: Funciones Automáticas

    Funciones automáticas Funciones de limpieza Al acercarse Al sentarse Al pararse* Cambio de la Nota confi guración Eliminación de olores dentro de la taza del inodoro El desodorizante se detiene   DEODORIZER ON/OFF DEODORIZER ➝Se detiene después de unos (página 34) 2 minutos (SW2043R solamente)
  • Página 12: Confi Guración De La Temperatura

    Confi guración de la temperatura Agua tibia/Asiento del inodoro/Secado * Se pueden confi gurar cinco diferentes niveles de temperatura desde alta a baja y “OFF”. Utilice para <Confi guración fi nalizada> Presione [TEMP]. Utilice para seleccionar el seleccionar el nivel elemento que desea.
  • Página 13: Funciones De Ahorro De Energía

    Funciones de ahorro de energía Puede ahorrar energía bajando la temperatura del calentador del asiento del inodoro (o apagándolo) cuando el inodoro se usa con poca frecuencia. Cuando la función de ahorro de energía está "OFF", la temperatura se mantiene al mismo nivel. ...
  • Página 14: Unidad Principal

    Mantenimiento Enchufe de alimentación Unidad Principal Filtro desodorizante ADVERTENCIA (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente todos los días) Desconecte siempre el enchufe de (SW2043R solamente) alimentación del tomacorriente antes de Desconecte el enchufe de efectuar el mantenimiento o la inspección. (Si no lo hace, puede producirse una descarga alimentación.
  • Página 15: Espacio Entre La Unidad Principal Y La Taza Del Inodoro

    Mantenimiento Espacio entre la unidad principal y la taza del inodoro Espacio entre la Unidad Principal y la Tapa del Inodoro (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez al mes) La unidad principal se puede retirar La tapa del inodoro se puede retirar para para limpiar la parte superior de la limpiarla a fondo.
  • Página 16: Vara

    Mantenimiento Vara Válvula de vaciado con fi ltro de agua (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez cada 6 meses) <Si detecta suciedad (Limpieza de la vara) > <Si considera que la presión del agua ha disminuido> Cierre la llave de paso de agua. Quite la cubierta y la válvula ...
  • Página 17 Cambio de la confi guración Lista de confi guraciones Confi guraciones Modelos Pág. de ref. Tipos de confi guraciones disponibles Aplicables de la confi g. Negrita: Confi guración inicial   Confi gure si se aplicará rocío PRE-MIST ON/OFF automáticamente en la taza del inodoro o no AUTO CLEANING...
  • Página 18: Cambio De La Confi Guración

    Cambio de la confi guración CLEANING Utilice para Presione [MENU]. CLEANING seleccionar 1. PRE-MIST " PRE-MIST ". 2. DEODORIZER Utilice para Confi gure si se aplicará MENU seleccionar rocío automáticamente en 1. CLEANING "AUTO la taza del inodoro o no 2.
  • Página 19 Cambio de la confi guración OTHER SETTINGS Presione [MENU]. Utilice para OTHER SETTINGS seleccionar "BEEP". 1. BEEP Para confi gurar la emisión Utilice para de un sonido Utilice para OTHER MENU BEEP SETTINGS seleccionar seleccionar 1. CLEANING BEEP 1. BEEP "OTHER 2.
  • Página 20: Qué Hacer

    ¿Qué hacer? Si el control remoto no funciona Cómo prevención de daños por congelación (continuación) Vacíe el agua de la tubería. (4) Vacíe el agua de la manguera de Es posible que las baterías se hayan gastado. Cambie las baterías. suministro de agua.
  • Página 21: Largos Períodos Sin Usar

    ¿Qué hacer? Solución de problemas Largos períodos sin usar Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se visitará durante un período prolongado, Primero, intente realizar las medidas que se describen en las PRECAUCIÓN vacíe el agua. páginas 41 a 44. Si el problema persiste, comuníquese con el (El agua en el tanque puede contaminarse y provocar irritación de la piel u otros problemas).
  • Página 22 Solución de problemas Limpieza posterior y limpieza posterior suave, limpieza frontal, vara Secado con aire caliente (SW2043R solamente) Pág. de Pág. de Problema Verifi que Problema Verifi que referencia referencia ● ¿Estuvo sentado en el inodoro de forma continua durante 2 horas o más? La temperatura del ●...
  • Página 23: Especifi Caciones

    Siente aire en la taza ● Al sentarse en el asiento del inodoro, se aplica un rocío en la taza del * Temperatura medida por la empresa TOTO en la salida de aire caliente. del inodoro al sentarse inodoro para que sea más difícil que se adhiera la suciedad. Puede sentir en el asiento aire cuando se aplica el rocío.
  • Página 24: Garantía

    80 psi. Consulte los requisitos en los estándares o normativas locales). f ) Daños o pérdidas provocados por sobretensiones, rayos u otras situaciones fuera de la responsabilidad de la empresa TOTO o para las que el Producto no está diseñado, como por ejemplo no utilizar el cable y el enchufe provistos de fábrica, usar un tomacorriente flojo o averiado, conectar el producto a una corriente eléctrica que no sea de 120 V y 60 Hz o no usar un tomacorriente (con puesta a tierra y fusible) conectado a un disyuntor de falla a tierra.

Este manual también es adecuado para:

Washlet sw2024

Tabla de contenido