Descargar Imprimir esta página

SLV DASAR 100 Premium Instrucciones De Servicio

Luminaria empotrar exterior

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
BODENEINBAULEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
RECESSED GROUND LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
ENCASTRÉ DANS LE SOL
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EMPOTRAR EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA INCASSO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
GRONDINBOUWLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
NEDGRAVNINGSLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA DO MONTAŻU W ZIEMI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ МОНТАЖА В ПОЛУ
BRUKSANVISNING FÖR
MARKLAMPA FÖR INFÄLLD MONTERING
ZEMIN ALTI LAMBA
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PADLÓBA SÜLLYESZTETT LÁMPATEST
®
DASAR
100 / 150 / 180
Premium
220V-240V
~50/60Hz
Power (W)
Lumen (lm)
5,5
300
233672
5,5
300
233676
5,5
300
233682
5,5
300
233686
5,5
300
233692
5,5
300
233696
5,5
300
233702
5,5
300
233706
17
1200
233712
17
1200
233716
17
1200
233722
17
1200
233726
17
1200
233732
17
1200
233736
17
1200
233742
17
1200
233746
32
3000
233752
32
3000
233756
32
3000
233762
32
3000
233766
32
3000
233772
32
3000
233776
32
3000
233782
32
3000
233786
art.-no. 233672/676/682/686/692/696/702/706 233712/716/722/726/732/736/742/746 233752/756/762/766/772/776/782/786 02.01.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-
Palenberg, , Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el
derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на
внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
LED
IP65
3000K
IP67
CRI>80
24
45
60
45
24
45
60
45
24
45
a: 105 / b: 105
60
45
a: 105 / b: 105
24
45
a: 105 / b: 105
60
45
a: 105 / b: 105
30
52
60
52
30
52
60
52
30
52
a: 148 / b: 148
60
52
a: 148 / b: 148
30
52
a: 148 / b: 148
60
52
a: 148 / b: 148
24
65
38
65
24
65
38
65
24
65
a: 177 / b: 177
38
65
a: 177 / b: 177
24
65
a: 177 / b: 177
38
65
a: 177 / b: 177
c
Kg
Ø
a x b
(mm)
Ø: 105
c: 97
0,72
Ø: 105
c: 97
0,72
Ø: 105
c: 94
1,06
Ø: 105
c: 94
1,06
c: 97
0,78
c: 97
0,78
c: 94
1,12
c: 94
1,12
Ø: 148
c: 113
1,43
Ø: 148
c: 113
1,43
Ø: 148
c: 110
2,58
Ø: 148
c: 110
2,58
c: 113
1,56
c: 113
1,56
c: 110
2,72
c: 110
2,72
Ø: 177
c: 127
2,65
Ø: 177
c: 127
2,65
Ø: 177
c: 125
4,86
Ø: 177
c: 125
4,86
c: 127
2,84
c: 127
2,84
c: 125
5,06
c: 125
5,06

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SLV DASAR 100 Premium

  • Página 1 100 / 150 / 180 art.-no. 233672/676/682/686/692/696/702/706 233712/716/722/726/732/736/742/746 233752/756/762/766/772/776/782/786 02.01.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach- Palenberg, , Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el Premium derecho a modificaciones técnicas.
  • Página 2 0,5h art.-no. 233795: DASAR 100 ... 8,6 cm 13,4 cm 233796: DASAR 150 ... 11,8 cm 14,9 cm 233797: DASAR 180 ... 15,6 cm 16,4 cm art.-no. 233790: DASAR 100 ... 9 cm 50 cm 233791: DASAR 150 ... 12,5 cm 50 cm 233792: DASAR 180 ...
  • Página 3 • Elektrischer Anschluss Schützen Sie das Produkt durch geeignete Maßnahmen, um SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- Veränderungen der Oberfläche zu vermeiden. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-, Art.Nr. 228726), um die Leuchte an die Anschlussleitung Verbrennungs- und Brandgefahr führen!
  • Página 4 • DASAR 100 ... : Type Z attachment: The connection cord cannot be © 02.01.2017 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg, replaced when damaged. Do not operate the product with a damaged Disposal (European Union) Tel.
  • Página 5 Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez un box de raccordement pour l’extérieur (p.ex. SLV numéro procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque •...
  • Página 6 ESPAÑOL • Conexión eléctrica de la superficie. • Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228726) para INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la conectar la luminaria al cable de alimentación.
  • Página 7 • Tolga regolarmente foglie e sporcizia. SLV no.art. 228726) al fine di collegare l’apparecchiatura • I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti d’illuminazione con il cavo di alimentazione.
  • Página 8 Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om Lees deze korte handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later • Gebruikt u een aansluitingsbox voor het buitenbereik (b.v. SLV art.nr. veranderingen van het oppervlak te vermijden. gebruik op een toegankelijke plaats! 228726).
  • Página 9 • strøsal, rengøringsmiddel • Elektrisk forbindelse • Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks. • Brug en tilslutningsbox for udendørs (f.eks. SLV art.-nr. 228726), for at pesticid) tilslutte lyset på tilslutningsledningen. Beskyt produktet formedelst egnede foranstaltninger for at undgå...
  • Página 10 • Przyłączenie elektryczne Przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia urządzenia należy • Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV odłączyć je od napięcia i poczekać, aż ostygnie. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie należy czyścić regularnie. Do jego czyszczenia należy używać...
  • Página 11: Указания По Безопасности

    соединительного провода, он может быть заменен только • Для наружного подключения светильника используйте производителем или квалифицированным специалистом-электриком. клеммовую коробку (напр. SLV арт. № 228726). ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ • Не смотреть напрямую на источник света. • Должна быть предусмотрена возможность отсоединения всех...
  • Página 12: Underhåll Och Skötsel

    • Elektrisk anslutning Skötsel SVENSKA • Följande miljöpåverkan kan ha oönskad verkan på produktens ytor: • Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. • surt regn och mark, hög salthalt i luften 228726)för att koppla lampan till elkabeln. BRUKSANVISNING FÖR •...
  • Página 13 • Lambayı resimde gösterildiği gibi monte edin. Koruyucu bakim • Elektrik bağlantısı • Aşağıdaki doğal kaynaklı etkiler ürün yüzeyinde beklenmedik sonuçlar • Dış ortamda lambaları bağlantı hattına bağlamak için bir bağlantı kutusu doğurabilir: kullanın (örneğin SLV Ürün kodu 228726).
  • Página 14 233712/716/722/726/732/736/742/746 233752/756/762/766/772/776/782/786 vagy tűzhöz vezethetnek! Hulladékkezelés (Európai Unió) • A termék beszerelését, hálózatra történő csatlakoztatását bízza © 02.01.2017 SLV GmbH, • A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A fenti Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg, szakemberre.