Descargar Imprimir esta página
Faro Barcelona mediterraneo Manual De Instrucciones
Faro Barcelona mediterraneo Manual De Instrucciones

Faro Barcelona mediterraneo Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para mediterraneo:

Publicidad

Enlaces rápidos

mediterraneo
Ref. 33704

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona mediterraneo

  • Página 1 Ref. 33704...
  • Página 2 3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a • To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the 2 - mediterraneo...
  • Página 3 размыкающие реле, подающие ток в коробку электропитания, где будет direkt an der tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach Maßga- установлен вентилятор, а также следует отключить соответствующий be der hier geschriebenen Anleitungen und unter Verwendung der mitgelie- настенный выключатель. mediterraneo - 3...
  • Página 4: Предпазнимерки

    Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż 2,3 metra nad podłogą. Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie omawiają wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywis- 4 - mediterraneo...
  • Página 5 Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. kunnen doen verschuiven. mediterraneo - 5...
  • Página 6 PORT montagem das pás. Assegure-se de БЪЛ instalacja skrzydeł. Проверете дали que os parafusos ficam bem apertados. болтовете са добре затегнати. NDL plaatsen van de bladen. Controleer of SLO montáž lopatiek. Pevne dotiahnite de schroeven goed zijn aangedraaid. jednotlivé skrutky. 6 - mediterraneo...
  • Página 7 SLO Uistite sa, že je všetko správne добре укрепени към тавана. zapojené. V prípade pochybností sa NDL Controleer of de schroeven goed poraďte s elektrikárom. SLO Skrutky pevne priskrutkujte k in het plafond bevestigd zijn. stropu. mediterraneo - 7...
  • Página 8 - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora 1xE14 40W not iclunded tighteen 8 - mediterraneo...
  • Página 9: Operación

    (no subministrada) entre la pala i el suport suave. de la pala en els dos cargols més lluny del motor . Si el tentinejo de la pala encara és notori, intercanviar dues pales adjacents mediterraneo - 9...
  • Página 10 Ceci permet de régler le chauffage à une température plus faible sans NOTA: Prima di cambiare la posizione dell’interruttore scorrevole, spegnere il diminution de niveau de confort. 10 - mediterraneo...
  • Página 11 NOTA: Desligue o ventilador e aguarde até que as pás tenham parado antes OPMERKING: Schakel de ventilator uit en wacht tot de bladen tot stilstand zijn mediterraneo - 11...
  • Página 12 Gewicht nach angeglichen wurden. Folgende Anweisungen werden die am meisten vorkommenden Schaukelbewegungen beheben. Überprüfen Sie nach jeder durchgeführten Anweisung, ob das Schaukeln noch weiterhin besteht. 1. Prüfen, ob alle Flügel fest an die Halterungen angeschraubt sind. 12 - mediterraneo...
  • Página 13: Справочник По Выявлению Повреждений

    1. Проверить предохранители или переключатели основной и вторичной αγγίζει την γυάλινη οθόνη. Αν ο κραδασμός παραμένει, βγάλετε την οθόνη цепи. και να εγκαταστήσετε μια ελαστική μονωτική λωρίδα του ¼” , στον λαιμό της 2. Проверить соединения терминального блока, следуя указаниям по mediterraneo - 13...
  • Página 14 3. Upewnij się, że przełącznik suwakowy jest albo w pozycji do góry, albo w po- ÚDRŽBA zycji do dołu. Wentylator nie działa, jeśli przełącznik jest ustawiony po środku. 1. Jelikož se ventilátory během chodu pohybují, některá připojení se mohou 14 - mediterraneo...
  • Página 15 1- Jedno potiahnutie – vysoká rýchlost Хромираната повърхност е лакирана за запазване на цвета и блясъка. 2- Dve potiahnutia – stredná rýchlost 4. Не е необходимо смазването на вентилатора. Моторът има постоянно 3- Tri potiahnutia – nízka rýchlost mediterraneo - 15...
  • Página 16 B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical nature. C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any 16 - mediterraneo...
  • Página 17 E. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite H. Deze garantie geeft u enkele rechten die per autonome regio kunnen presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S.L. Oltre al ventilatore, sarà verschillen. Aan de garantie kan geen enkele voorwaarde, garantie of recht mediterraneo - 17...
  • Página 18 B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, które- go usterka ma charakter techniczny. C. W przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje się w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub 18 - mediterraneo...
  • Página 19 D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor ventilátora a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, motor bezplatne opravíme, prípadne vymeníme chybnú súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou podľa nášho výberu v prípade, že produkt vrátane celého mediterraneo - 19...
  • Página 20 LOREFAR, SL C/. Dinàmica, 1; 08755 Castellbisbal, Barcelona, Spain. www.faro.es faro@lorefar.com...

Este manual también es adecuado para:

33704