Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 95

Enlaces rápidos

Turbidimeter
AL 255T IR
DE
Bedienungsanleitung
GB
Instruction Manual
FR
IT
ES
PT
Instruções de Serviço
Seite 2–27
Page 28–49
Mode d'emploi
Page 50–71
Istruzioni d'uso
Pagina 72–93
Instrucciones
Página 94–115
Page 116-137

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqualytic AL 255T IR

  • Página 1 Turbidimeter AL 255T IR Bedienungsanleitung Seite 2–27 Instruction Manual Page 28–49 Mode d'emploi Page 50–71 Istruzioni d'uso Pagina 72–93 Instrucciones Página 94–115 Instruções de Serviço Page 116-137...
  • Página 2 Wichtige Information Um die Qualität unserer Umwelt zu erhalten, beschützen und zu verbessern Entsorgung von elektronischen Geräten in der Europäischen Union Aufgrund der Europäischen Verordnung 2002/96/EC darf Ihr elektronisches Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Tintometer GmbH entsorgt ihr elektrisches Gerät auf eine professionelle und für die Umwelt verantwortungsvolle Weise.
  • Página 3 Información Importante Para preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente Eliminación de equipos eléctricos en la Unión Europea Con motivo de la Directiva Europea 2002/96/CE, ¡ningún instrumento eléctrico deberá eliminarse junto con los residuos domésticos diarios! Tintometer GmbH se encargará de dichos instrumentos eléctricos de una manera profesional y sin dañar el medio ambiente.
  • Página 4 Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien und Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batterieverordnung (Richtlinie 2006/66/ EG) gesetzlich zur Rückgabe aller ge- und verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Da auch bei Produkten aus unserem Sortiment Batterien und Akkus im Lieferumgang enthalten sind, weisen wir Sie auf folgendes hin: Verbrauchte Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern können unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall...
  • Página 5 Indicación importante acerca de la eliminación de pilas y acumuladores Basado en la norma relativa a pilas/ baterías (directiva 2006/66/CE), cada consumidor, está obligado por ley, a la devolución de todas las pilas/ baterías y acumuladores usados y consumidos. Está prohibida la eliminación en la basura doméstica. Ya que en productos de nuestra gama, también se incluyen en el suministro pilas y acumuladores, le sugerimos lo siguiente: Las pilas y acumuladores usados no pertenecen a la basura doméstica, sino que pueden...
  • Página 6 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 7 Die angegebenen Toleranzen/Messgenauigkeiten gelten nur für die Benutzung der Geräte in elektromagnetisch beherrschbarer Umgebung gemäß DIN EN 61326. Insbesondere dürfen keine Funktelefone und Funkgeräte in der Nähe des Gerätes betrie- ben werden. Revision 3 02/2019 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 8 Kurzanleitung AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Bedienerhinweise - Fehlermeldungen ....... . . 26 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 10: Allgemeine Hinweise

    Dieses sogenannte nephelometrische Prinzip wird eingehend in der DIN EN ISO 7027, Was- serbeschaffenheit – Bestimmung der Trübung (Water quality – Determination of turbidity) beschrieben. Der internationale Trübungsstandard ist Formazin. Darauf basierend bestimmt das TB 211 IR Trübung in wässrigen Medien in FNU (Formazine Nephelometric Units). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 11: Hinweise Zur Arbeitstechnik

    Idealerweise sollten die Messungen mit einer Probentemperatur zwischen 20 und 25°C durchgeführt werden. i) Das Gerät grundsätzlich vor direkter Sonneneinstrahlung und Überhitzung schützen. j) Verwenden Sie das Trübungsmessgerät in einer sauberen, staubfreien Umgebung auf einem Tisch, der frei von Vibrationen / Erschütterungen ist. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 12: Reinigung Der Küvette & Probenahmegefäße

    Salzsäure (HCl) (1:1) befüllt und anschließend gut mit VE-Wasser gespült. • Küvetten immer an der Luft trocknen lassen. • Küvetten immer nur oben anfassen. • Wassertropfen und Fingerabdrücke mit dem im Lieferumfang enthaltenen Tuch entfernen. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 13: Funktionsbeschreibung

    Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. Auslesen von gespeicherten Daten Die Taste [ !] länger als 4 Sekunden gedrückt halten, um direkt in das Speichermenü zu gelangen. Positionierung der Küvetten (Ø 24 mm): Richtiges Befüllen der Küvette: richtig falsch AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 14: Menü-Optionen

    Daten alternativ als .txt Datei gespeichert werden und stehen somit für eine spätere Auswertung bereit. Die Daten werden vom Turbidimeter im .csv-Format übertragen. Das Turbidimeter per im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel mit dem PC verbinden. Auf dem PC die Datenerfassungssoftware starten AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 15: Einstellen Von Datum Und Zeit (24-H-Format)

    < 0.1 NTU Standard in den Messschacht stellen, positionieren und den Messschachtdeckel aufsetzen. Taste [READ] drücken. Read Automatischen Count-down abwarten. 01:00 Nach Ablauf des Count-down erfolgt automatisch die Messung. 0.10 Die Anzeige blinkt ca. 8 Sekunden. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 16: Wann Justieren

    Stabilität gegeben ist und der Bedarf an Anwender- justierungen auf ein Minimum reduziert werden kann. Eine Anwenderjustierung mit T-CAL Standards sollte alle 3 Monate durchgeführt werden, bei Bedarf auch häufiger. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 17: Rückkehr Zur Fabrikationsjustierung

    Das Gerät arbeitet mit einer durch den Anwender vorgenommenen Justierung. (Soll die Anwender-Justierung beibehalten werden, Gerät mit der Taste [ON/OFF] ausschalten). Durch Drücken der Taste [MODE] wird die Fabrikationsjustierung Mode aktiviert. Im Display erscheint abwechselnd: Das Gerät wird durch die Taste [ON/OFF] ausgeschaltet. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 18: T-Cal Standards

    Hinweis: Diese Anweisung gilt nicht für < 0.1 NTU Standards (siehe oben). Diese Anweisung gilt für Standards, die regelmäßig verwendet werden (tägliche oder wöchentliche Nutzung). 1. Die Küvette 10 mal umschwenken. 2. Anschließend die Küvette in den Messschacht stellen und 1 Minute warten (Count-down). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 19: Formazin Standards

    4000 NTU zur Markierung auffüllen, Glaskolben vorlegen. Formazin-Stammlösung Glaskolben verschließen zugeben. und mischen. Probevolumen mit Vollpipetten der Klasse A dosieren und Glaskolben der Klasse A verwenden. Für den < 0,1 NTU Standard trübungsfreies Wasser verwenden AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 20: Indizieren Von Messküvetten

    14. Diese Vorgehensweise solange fortführen, bis der kleinste NTU Wert gefunden wurde. 15. Die Küvette an dieser Stelle markieren und diese Orientierungs- marke für alle weiteren Messungen verwenden. Hinweis: Die Anzeige "Underrange" kann hierbei wie 0,00 NTU gewertet werden. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 21: Indizieren Eines Sets Von Küvetten

    Küvette auf ± 0,01 NTU übereinstimmt. 16. Die Küvette markieren. 17. Diese Vorgehensweise mit beliebig vielen anderen Küvetten durchführen. Hinweis: Es ist auf Grund der Veränderlichkeiten von Glas unter Umständen nicht möglich alle Küvetten passend zu markieren. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 22: Messtechniken

    Probe können die Luftblasen können entweichen. Die leichter entweichen. Die Eigenschaften sus- Probe muss dann vor pendierender Partikel der Messung auf die werden verändert, so ursprüngliche Temperatur dass die Trübung sich abkühlen. verändert. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 23: Messung Hoher Trübungswerte

    • Die Küvette in den Messschacht stellen und die Read-Taste drücken. • Diese Messung mehrfach durchführen, bis ein reproduzierbarer Wert angezeigt wird (die Küvette dabei im Schacht belassen). Den niedrigsten stabilen und reproduzierbaren Wert notieren. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 24: Lieferumfang

    Standard T-CAL 20 NTU Standard T-CAL 200 NTU Standard T-CAL 800 NTU 1 Reinigungstuch 1 Schraubendreher 1 Bedienungsanleitung 1 Garantieerklärung 1 USB-Kabel Abkürzungen Definition Nephelometric Turbidity Unit Formazine Turbidity Unit Formazine Nephelometric Unit Formazine Attenuation Unit AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 25: Abkürzungen - Technische Daten

    (Lebensdauer ca. 550 Tests ohne PC Verbindung) Zertifikat CE-Konformitätserklärung unter www.aqualytic.de Die spezifizierte Genauigkeit des Gerätesystems wird nur bei Verwendung der vom Geräte- hersteller beigestellten Original-Reagenzsysteme eingehalten. Technische Änderungen vorbehalten! FNU entspricht NTU in "Non Ratio" Geräten. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 26: Bedienerhinweise - Fehlermeldungen

    Detektor empfängt zuviel Licht. Ursache: z.B. starkes Fremdlicht. Mess- E 140/ E 160 schachtdeckel verwenden. Die Standards wurden in der falschen Reihenfolge gemessen. E 173 Justierung wiederholen. Anwenderjustierung nicht in Ordnung/gelöscht. E 177 Fabrikationsjustierung wird aktiviert. Fabrikationsjustierung ist nicht in Ordnung/gelöscht. E 178 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 27 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 28 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 29 The accuracy of the instrument is only valid if the instrument is used in an environment with controlled electromagnetic disturbances according to DIN 61326. Wireless devices. e.g. wireless phones, must not be used near the instrument. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 30 Short manual AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 31 Operating messages - Error codes ........48 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 32: General Notes

    90° by a photodiode. This principle is part of ISO 7027. The international Reference Standard for turbidity is a Formazin solution. Results related to these standards are indicated as FNU (Formazine Nephelometric Units). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 33: Guidelines For Turbidity Measurements

    To avoid errors caused by stray light do not use the instrument in bright sunlight. j) Use the instrument in a clean, dust-free environment on a table that is free from vibra- tion / agitation. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 34: Cleaning Of Vials & Sampling Containers

    • Allow vials to air dry. • Touch vials only at the top to minimise dirt and fingerprints. • Wipe the vials with the delivered cleaning cloth to remove waterdrops and fingerprints. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 35: Functional Description

    If the instrument is switched on, press the [!] key for more than 4 seconds to access the recall menu. Correct positioning of the vial (Ø 24 mm): Correct filling of the vial: correct wrong AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 36: Menu Options

    The data is transferred from the turbidity meter in .csv format. Connect the turbidity meter to the PC with the USB cable included in the scope of delivery. Start the data recording software on the PC and activate the connection to the turbidity meter. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 37: Setting Date And Time

    Place the cover on the instrument. Read Press the [READ] key. The countdown starts. 01:00 After the countdown is finished the reading starts automatically. The display flashes for approx. 8 seconds. 0.10 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 38: When To Calibrate

    As the electronic and optical design of this instrument provides long-term stability the need for frequent calibration is minimised. Perform calibration with T-CAL every 3 months or if required, more often. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 39: Factory Calibration Reset

    (If the user calibration is to be retained, switch the unit off using the [ON/OFF] key). Mode Calibration is reset to the factory setting by pressing the [MODE] key. The following messages will appear in turn on the display: Switch the unit off using the [ON/OFF] key. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 40: T-Cal Standards

    < 0.1 NTU standard follow the instructions given above.These instructions apply to frequently used standards (daily or weekly usage). 1. Invert the vial 10 times. 2. Immediately place the vial in the sample chamber and wait for 1 minute (countdown). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 41: Formazin Standards

    Close 100 ml volumetric NTU Formazin Stock and mix the flask. flask. Solution to this 100 ml flask. Use class A volume pipette and glass flasks. Use dilution water for the < 0.1 NTU standard. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 42: Indexing And Matching Sample Vials

    14. Repeat this procedure until the smallest NTU value is obtained. 15. Mark the vial at this point. Use this orientation mark for all further measurements. Note: Assume the indication "Underrange" is equal to 0.00 NTU. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 43: Indexing A Set Of Sample Vials

    15. Repeat this procedure until the reading matches the first vial reading within ± 0.01 NTU. 16. Mark the vial. 17. Repeat this procedure to match other vials. Note: It may not be possible to match all vials due to variation in the glass. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 44: Measurement Techniques

    The attributes pear more easily. of suspended particles The sample has to cool change, therefore to its original tempera- changing the turbidity. ture. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 45: Measurement Of High Turbidity Values

    • Place the vial in the sample chamber and press the Read key. • Perform multiple measurements, until a reproducible value is displayed (leave the vial in the sample chamber). Note the smallest consistent and reproducible value. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 46: Delivery Content

    1 Standard T-CAL < 0.1 NTU 1 Standard T-CAL 20 NTU 1 Standard T-CAL 200 NTU 1 Standard T-CAL 800 NTU 1 Cleaning tissue 1 Screwdriver 1 Instruction manual 1 Guarantee declaration 1 USB cabel AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 47: Abbreviations - Technical Data

    Certificate for Declaration of CE-Conformity at www.aqualytic.de To ensure maximum accuracy of test results, always use the reagent systems supplied by the instrument manufacturer. Subject to technical modification! FNU is applicable to "Non Ratio" instruments. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 48: Operating Messages - Error Codes

    Place the cap on the sample chamber and repeat measurement. The standards have been measured in the wrong sequence. Please E 173 repeat calibration. User calibration incorrect / erase E 177 Factory calibration is activated. E 178 Factory calibration incorrect / erase AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 49 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 50 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 51 électromagnétique dont la maîtrise est assurée, en conformité avec la norme DIN EN 61326. Veiller particulièrement à ce que des radiotéléphones ou émetteurs de radio ne soient pas utilisés à proximité de l’appareil. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 52 Mode d‘emploi abrégé AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 53 Données techniques ..........69 • Informations à l'utilisateur - Messages d'erreur ......70 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 54: Informations Générales

    ISO 7027, qualité de l‘eau – détermination de la turbidité (Water quality – Determination of turbidity). L‘étalon standard international de turbidité est la formazine. Fondé sur ce dernier, le TB 211 IR détermine la turbidité des liquides aqueux en FNU (Formazine Nephelometric Units – Unités Nephelométriques de Formazine). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 55: Informations Sur La Technique De Travail

    9. D‘une manière générale, protéger l‘appareil de tout rayonnement solaire direct et de la surchauffe. 10. Utiliser votre turbidimètre dans un environnement propre et exempt de poussière, sur une table exempte de toutes vibrations et secousses. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 56: Nettoyage Des Cuvettes & Des Godets De Prélèvement D'échantillons

    • Laisser toujours sécher les cuvettes à l‘air. • Ne toucher les cuvettes qu‘en les tenant par le haut. • Eliminer les gouttes d‘eau et les empreintes de doigts en utilisant le chiffon contenu dans la livraison. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 57: Fonctionnalités

    Lecture de données mémorisées L'appareil allumé, appuyer sur la touche [!] pendant plus de 4 secondes pour accéder directement au menu de la mémoire. Positionnement (Ø 24 mm): Remplissage correct de la cuvette: correct incorrect AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 58: Menu Options

    Les données du turbidimète sont transférées au format .csv. Raccorder le turbidimètre au PC à l'aide du câble USB livré avec l'appareil. Démarrer le logiciel de transmission des données sur PC et activer la connexion au turbidimètre. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 59: Réglage De La Date Et De L'heure

    Enfoncer la touche [READ]. Read Attendre la fin du compte à rebours automatique. La mesure s‘effectue 01:00 automatiquement après la fin du compte à rebours 0.10 L’affichage clignote pendant 8 secondes environ. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 60: Quand Effectuer Le Calibrage

    à pouvoir réduire à un minimum le besoin de calibrage par l‘utilisateur. Nous recommandons à l‘utilisateur d‘effectuer tous les 3 mois, si nécessaire plus souvent, un calibrage aux étalons de calibrage standards T-CAL. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 61: Retour Au Réglage Usine

    (Si le réglage utilisateur doit être maintenu, mettre l'appareil à l'arrêt en appuyant sur la touche [ON/OFF]). Une pression sur la touche [MODE] active le réglage usine. Mode L‘affichage montre en alternance: Arrêter l‘appareil par une pression sur la touche [ON/OFF]. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 62: Standards T-Cal

    Cette indication s‘applique aux étalons de turbidité utilisés fréquemment (utilisation quotidienne ou hebdomadaire). Retourner la cuvette 10 fois. Ensuite, placez la cuvette dans le compartiment de mesure et attendre 1 minute (compte à rebours). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 63: Les Étalons Standards À La Formazine

    Dosez le volume d‘échantillon au moyen d‘une pipette volumétrique de classe A et utiliser une ampoule en verre de classe A. Pour l‘échantillon standard < 0,1 NTU, utiliser de l‘eau sans turbidité. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 64: Indexation Des Cuvettes De Mesure

    14. Continuer cette démarche jusqu‘à ce que la plus petite valeur NTU ait été trouvée. 15. Marquer la cuvette à cet endroit et utiliser cette marque d‘orien- tation pour toutes les mesures ultérieures. Indication: Le message „underrange“ peut être évalué à 0,00 NTU. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 65: Indexation D'une Lot De Cuvettes De Mesure

    16. Marquer la cuvette. 17. Effectuer cette démarche avec un nombre quelconque de cuvettes supplémentaires. Indication: En raison de la variabilité du verre, il ne sera pas possible, dans certaines conditions, de marquer adéquatement toutes les cuvettes. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 66: Techniques De Mesure

    échapper. Les peuvent s‘en échapper plus propriétés des particules facilement. L‘échantillon tenant en suspension se doit alors, avant la mesure, modifient, si bien que refroidir à la température la turbidité se modifie initiale. également. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 67: Measure De Valeurs De Turbidité Élévées

    • Placer la cuvette dans le compartiment de mesure et appuyer sur la touche Read/Avg. • Effectuer plusieurs fois la mesure, ceci jusqu‘à ce qu‘une valeur reproductible soit affichée (laisser la cuvette pendant ce temps dans le compartiment de mesure). Notez la valeur stable la plus faible et reproductible. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 68: Etendue De La Livraison

    1 câble USB Listes des abréviations Abréviation Définition Nephelometric Turbidity Unit [Unité néphélométrique de turbidité] Formazine Turbidity Unit [Unité Turbidimétrique de Formazine] Formazine Nephelometric Unit [Unité néphélométrique de Formazine] Formazine Attenuation Unit [Unité d‘Atténuation de formazine] AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 69: Données Techniques

    La précision spécifique des appareils n'est garantie que pour une utilisation des réactifs originaux joints par le fabriquant. Sous toutes réserves de modifications techniques ! FNU correspond à NTU dans les appareils „Non Ratio“. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 70: Informations À L'utilisateur - Messages D'erreur

    Utiliser le capuchon pour chambre de mesure. Les étalons ont été utilisés dans le mauvais ordre. Recommencer E 173 l’ajustage. Réglage par l‘utilisateur defectueux / supprimé E 177 Réglage usine activé. E 178 Réglage de fabrication defectueux / supprimé. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 71 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 72 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 73 Le tolleranze/precisioni di misurazione indicate valgono solo per l’utilizzo degli apparecchi in ambienti controllabili dal punto di vista elettromagnetico ai sensi di DIN EN 61326. In particolare non è consentito l’uso di telefoni cellulari o di dispositivi radiotrasmittenti nelle vicinanze dell’apparecchio. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 74 Istruzione breve AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 75 Indicazioni per l'uente - Messaggi di errore ......92 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 76: Indicazioni Generali

    Lo standard internazionale di torbidità è la formazina. Sulla base di ciò, il TB 211 IR determina la torbidità nelle sostanze acquose in FNU (Formazine Nephelometric Units). segnalazione rivelatore 22 NTU / FNU 90 luce la fonte raggio di di luce luce campione AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 77: Indicazioni Tecniche Operative

    20 e 25°C. i) Proteggere l’apparecchio dalla luce diretta del sole e dal surriscaldamento. j) Utilizzare il turbidimetro in un ambiente pulito privo di polvere su un tavolo che non sia soggetto a vibrazioni / scuotimenti. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 78: Pulizia Delle Cuvette E Dei Recipienti Per Il Prelievo Dei Campioni

    (HCl) (1:1), dopodiché risciacquate bene con acqua completamente desalinizzata. • Lasciare sempre asciugare le cuvette all’aria. • Afferrare sempre le cuvette solo dalla sommità. • Rimuovere eventuali gocce d’acqua e impronte con il panno in dotazione. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 79: Descrizione Funzionale

    Durante la misurazione la retroilluminazione si disattiva automaticamente. Lettura dei dati memorizzati Tenere premuto il tasto [! ] per almeno 4 secondi (srumento acceso) per passare direttamente al menù di memorizzazione. Posizionamento (Ø 24 mm): Corretto riempimento della cuvetta: corretto falso AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 80: Menù Opzioni

    .txt, pronti per la successiva valutazione. I dati vengono trasferiti dal turbidimetro in formato .csv. Collegare il turbidimetro al PC mediante il cavo USB. Sul PC, avviare il software di acquisizione dati e attivare il collegamento con il turbidimetro. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 81: Impostazione Di Data E Ora

    Introdurre lo standard NTU < 0.1 nel pozzetto di misurazione ed applicare il coperchio del pozzetto di misurazione. Premere il tasto [READ]. Read Attendere il count-down automatico. 01:00 Al termine del count-down la misurazione avviene automaticamente. 0.10 Il display lampeggia per ca. 8 secondi. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 82: Quando Effetturare La Taratura

    La taratura da parte dell’operatore con standard T-CAL dovrebbe essere eseguita ogni 3 mesi, se necessario con maggiore frequenza. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 83: Ripristino Della Regulazione Del Produttore

    (Se è necessario mantenere la regolazione dell’utente, spegnere lo strumento con il tasto [ON/OFF]). Premendo il tasto [MODE] viene attivata la regolazione del Mode produttore. Nel display appare alternato: Lo strumento viene acceso con il tasto [ON/OFF]. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 84: Standard T-Cal

    Le presenti istruzioni sono valide per gli standard che vengono utilizzati regolarmente (utilizzo quotidiano o settimanale). 1. Capovolgere la cuvetta 10 volte. 2. Infine posizionare la cuvetta nel pozzetto di misurazione ed attendere 1 minuto (count- down). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 85: Standard Di Formazina

    Dosare volumi di campione con pipette volumetriche della classe A ed utilizzare matracci in vetro della classe A. Per lo standard < 0,1 NTU utilizzare acqua priva di torbidità. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 86: Ritaratura Delle Cuvette Di Misurazione

    14. Ripetere tale procedimento finché non viene trovato il valore NTU inferiore. 15. Segnare la cuvetta in questo punto ed utilizzare la tacca di orientamento per tutte le altre misurazioni. Nota: La note „underrange“ puo essere interpretato come 0,00 NTU. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 87: Ritaratura Di Un Set Cuvette

    ± 0,01 NTU. 16. Segnare la cuvetta. 17. Ripetere il procedimento con il numero desiderato di cuvette. Nota: Non è possibile segnare in modo idoneo tutte le cuvette a causa della variabilità del vetro. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 88: Tecniche Di Misurazione

    Le proprietà delle Prima della misurazione particelle sospese il campione deve essere variano modificando riportato alla temperatura la torbidità. originale. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 89: Rilevamento Di Valori Di Torbidità Elevati

    • Posizionare la cuvetta all’interno del pozzetto di misurazione ed utilizzare il tasto Read/Avg. • Eseguire più volte la misurazione finché non viene visualizzato un valore riproducibile (lasciando sempre la cuvetta nel pozzetto). Annotarsi il valore inferiore stabile e riproducibile. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 90: Contenuto Della Confezione

    Standard T-CAL 200 NTU Standard T-CAL 800 NTU 1 Panno 1 Cacciavite 1 Istruzioni per l’uso 1 Dichiarazione di garanzia 1 cavo USB Abbreviazioni Definizione Nephelometric Turbidity Unit Formazine Turbidity Unit Formazine Nephelometric Unit Formazine Attenuation Unit AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 91: Dati Tecnici

    Certificato di dichiarazione di conformità CE vedi www.aqualytic.de La precisione del sistema specificata è garantita solo con l'uso di ns. reagenti originali. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche! FNU corrisponde a NTU negli apparecchi „non ratio“. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 92: Indicazioni Per L'uente - Messaggi Di Errore

    Gli standard sono stati misurati nella sequenza errata. E 173 Ripetere la regolazione. regolazione dell’utente non corretta / cancellata E 177 Viene attivata la regolazione della fabbricazione. regolazione del produttore non corretta / cancellata E 178 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 93 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 94 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 95 Las tolerancias / exactitudes de los métodos serán solamente válidas, cuando el uso de estos aparatos se realice en campos electromagnéticos normales según prescrito en la DIN 61326. Especialmente no se permite el uso de teléfonos móviles o radiotransmi- sores y receptores durante el uso del aparato. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 96 Manual resumido AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 97 Datos técnicos ........... 113 • Observaciónes al el usuario - Mensajes de error ......114 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 98: Observaciones Generales

    El estándar internacional de enturbiamiento es formacina. Basado en este estándar, el TB 211 IR determina la turbidez en pruebas acuosas en unidades FNU (Formacine Nephelometric Units). Display Detector 22 NTU / FNU 90 luz dispersada fuente luz del de luz incidente Prueba AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 99: Observaciones Sobre La Técnica De Trabajo

    20°C y 25°C. i) Proteger el aparato de los rayos solares directos y sobrecalentamiento. j) Utilizar el Turbidímetro en un lugar limpio y libre de polvo, por ejemplo una mesa libre de vibraciones. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 100: Limpieza De Las Cubetas Y Accesorios Analíticos

    (1:1) (HCl), enjuagándolos minuciosamente a continuación con agua desionizada. • Secar las cubetas siempre al aire libre. • Coger las cubetas siempre por la parte superior. • Quitar las gotas de agua y las huellas dactilares con el paño adjunto en el suministro. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 101: Descripción De Funciónes

    Lectura de datos memorizados Mantener la tecla [!] apretada durante más de 4 segundos (fotometro encendido), para llegar directamente al menú de memoria. Posición (Ø 24 mm): Llenado correcto de la cubeta: correcto falso AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 102: Menú Opciónes

    Si no hubiera ninguna hoja Excel disponible, los datos pueden guardarse ® también en formato .txt y estarán disponibles para una evaluación posterior. Los datos son transferidos por el turbidómetro en formato *.csv. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 103: Ajuste De Fecha Y Hora

    Presionar la tecla [READ]. Read Esperar la cuenta atrás automática. Una vez finaliza la cuenta atrás se 01:00 iniciará la determinación automáticamente. La indicación parpadea aprox. 8 segundos. 0.10 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 104: Cuándo Calibrar

    El diseño de la electrónica y óptica del turbidímetro se ha concebido para proporcionar una estabilidad perdurable a largo plazo y reduciendo al mínimo una calibra- ción realizada por el usuario. Realizar cada 3 meses una calibración por el usuario y si fuera necesario más frecuentemente. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 105: Retorno Al Ajuste De Fabricación

    (Si se debe conservar el ajuste del usuario, apagar el aparato con la tecla [ON/OFF]). Apretando la tecla [MODE] se activa el ajuste de fabricación. Mode En la pantalla aparece alternadamente: El aparato se apaga con la tecla [ON/OFF]. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 106: Estándares T-Cal

    Estas instrucciones son válidas para estándares que se utilizan frecuentemente (uso diario o semanal) Volcar la cubeta 10 veces. A continuación colocar la cubeta en el compartimento de medición, y esperar la cuenta atrás (1 minuto). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 107: Estándares De Formacina

    100 ml 4000 NTU previamente cerrar el matraz y mezclar bien mezclada Dosificar con pipetas y matrazes de volumen de clase A. Usar para el estándar < 0,1 NTU solamente agua de dilución. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 108: Indexación De Cubetas De Medición

    14. Repetir este procedimiento hasta obtener el valor mínimo NTU. 15. Marcar la cubeta con la posición actual y utilizar esta señal de orientación para todas las determinaciones. Observación: Cuando se visualice “Underrange”, puede valorarse el resultado como 0,00 NTU. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 109: Indexación De Un Sets De Cubetas

    15. Repetir el procedimiento hasta que el valor analizado corresponda ± 0,01 NTU del valor de la primera cubeta. 16. Marcar la cubeta. 17. Repetir este proceso con otras cubetas. Observación: Por la variabilidad del vidrio no será posible indexar todas las cubetas. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 110: Técnicas De Medición

    Las desgasificación. Antes de propiedades de las realizar la determinación partículas pueden se deberá de enfriar la cambiar, alterando a si prueba a la temperatura mismo la turbidez. inicial. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 111: Análisis De Valores Altos De Enturbiamiento

    • Colocar la cubeta en el compartimento de medición y presionar la tecla Read/Avg. • Realizar múltiples análisis hasta que se visualice un resultado reproducible (mantener la cubeta en el compartimento de medición). Anotar el mínimo valor estable y reproducible. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 112: Volumen De Entrega

    Standard T-CAL 800 NTU 1 Paño de limpieza para cubetas 1 Destornillador 1 Instrucciones de uso 1 Declaración de garantía 1 cable USB Abreviaciones Definición Nephelometric Turbidity Unit Formacine Turbidity Unit Formacine Nephelometric Unit Formacine Attenuation Unit AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 113: Datos Técnicos

    Certificado de declaración de conformidad de la comunidad europea véase www.aqualytic.de La precisión especificada del sistema se garantiza sólo para su uso con nuestros reactivos originales. Se reserva el derecho a cambios técnicos! FNU corresponde a NTU en aparatos “Non Ratio“ AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 114: Observaciónes Al El Usuario - Mensajes De Error

    Los estándares fueron medidos en orden equivocado. E 173 Repetir el ajuste. Ajuste por el usuario no es correcta / está borrada E 177 El ajuste de fabricación será activado. E 178 Ajuste de fabricación no es correcta / está borrada AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 115 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 116 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 117 As tolerâncias/precisões de medição indicadas aplicam-se apenas à utilização dos equipa- mentos em ambiente com carga electromagnética controlável, segundo a norma DIN EN 61326. É expressamente proibido o uso de telefones sem fios e aparelhos de rádio na proximidade do equipamento. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 118 Guia Breve de Instruções AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 119 • Indicações ao utilizador - Mensagens de erro ......136 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 120: Indicações Gerais

    7027, Qualidade da água – Determinação da turvação (Water quality – Determination of turbidity). O padrão internacional para a turvação é a formazina. Com base nesta substância, o TB 211 IR determina a turvação de meios aquosos em FNU (Formazine Nephelometric Units). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 121: Indicações Sobre A Técnica De Trabalho

    De modo geral, proteja o aparelho da luz directa do sol ou do aquecimento excessivo. j) O turbidímetro deve ser utilizado num ambiente limpo e sem poeiras, em cima de uma mesa, que não esteja sujeita a vibrações ou abanos. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 122: Limpeza Dos Tubos E Do Recipiente Recolha De Amostras

    ácido clorídrico (HCl) (1:1) e depois ser bem enxaguados com água destilada. • Os tubos devem sempre secar bem ao ar. • Pegar sempre nos tubos pela zona superior. • As gotas de água e impressões digitais devem ser removidas com o pano fornecido conjuntamente. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 123: Descrição Do Funcionamento

    Leitura de dados guardados Manter a tecla [ !] premida durante mais de 4 segundos, para entrar directamente no menu de gravação. Colocação dos tubos (ø 24 mm): Enchimento correcto do tubo: Correcto Errado AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 124: Opções Do Menu

    No caso do Excel ® não se encontrar disponível, os dados podem, em alternativa, ser guardados em formato .txt ficando, assim, prontos para uma avaliação posterior. Os dados são transferidos do turbidímetro em formato .csv. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 125: Acerto Da Data E Da Hora

    Premir a tecla [READ]. Read Aguardar que a contagem decrescente automática termine. 01:00 Após terminar a contagem decrescente, a medição processa-se auto- maticamente. 0.10 A indicação pisca durante aprox. 8 segundos. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 126: Quando Efectuar A Calibração

    Uma calibração feita pelo utilizador com os padrões T-CAL deve ser efectuada de 3 em 3 meses ou com maior frequência, se necessário. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 127: Reposição Da Calibração De Fábrica

    (Se pretender manter a calibração do utilizador, desligar o aparelho premindo a tecla [ON/OFF]). Premindo a tecla [MODE] activa-se a calibração de fábrica. Mode No visor surge alternadamente: O aparelho desliga-se premindo a tecla [ON/OFF]. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 128: Padrões Do Calibração T-Cal

    Esta indicação aplica-se a padrões de calibração que sejam utilizados com regularidade (todos os dias ou semanalmente). 1. Inverter o tubo 10 vezes. 2. Seguidamente, colocar o tubo na câmara de medição e aguardar 1 minuto (contagem decrescente). AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 129: Padrões De Formazina

    4000 NTU previamente bem misturada Dosear os volumes da amostra com pipetas cheias da classe A e utilizar frascos de vidro da classe A Para o padrão de calibração < 0,1 NTU deve ser utilizada água não turva AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 130: Indexação De Tubos De Medição

    14. Repetir este procedimento até ser apurado o menor valor NTU. 15. Marcar o tubo neste ponto e utilizar esta marca de orientação para todas as restantes medições. Indicação: Durante esta fase, a indicação "Underrange" pode ser avaliada como 0,00 NTU. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 131: Indexação De Tubos Medição

    16. Marcar o tubo. 17. Este procedimento pode ser realizado em tantos tubos quanto se desejar. Indicação: Devido à alterabilidade do vidro, é possível que nem todos os tubos possam ser adequada- mente marcados. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 132: Técnicas De Medição

    As propriedades das facilmente. A amostra partículas suspensas deve depois arrefecer alteram-se, pelo que até à sua temperatura a turvação também original. se altera. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 133: Medição De Valores De Turvação Elevados

    • Colocar o tubo na câmara de medição e premir a tecla Read. • Repetir esta medição diversas vezes até que seja exibido um valor reproduzível (deixar o tubo dentro da câmara). Anotar o valor estável e reproduzível mais baixo. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 134: Gama De Fornecimento

    1 cabo USB Abreviaturas Definição Nephelometric Turbidity Unit (Unidade Nefelométrica de Turvação) Formazine Turbidity Unit (Unidade de Formazina de Turvação) Formazine Nephelometric Unit (Unidade de Formazina de Formazina) Formazine Attenuation Unit (Unidade de Formazina de Atenuação) AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 135: Dados Técnicos

    Pilhas: 9 V (vida útil aprox. 550 testes sem ligação ao computador) Declaração de conformidade CE em www.aqualytic.de A precisão especificada do sistema de aparelhos só é garantida se forem sempre utilizados os sistemas de reagentes originais, fornecidos pelo fabricante do aparelho.
  • Página 136: Indicações Ao Utilizador - Mensagens De Erro

    Os padrões foram medidos por uma sequência incorrecta. E 173 Repetir a calibração. Calibração do utilizador Não OK / apagada. E 177 Calibração de fábrica será activada. E 178 Calibração de fábrica Não OK / apagada. AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 137 AL 255T IR USB_3 02/2019...
  • Página 140 Tintometer GmbH, Division Aqualytic ® Schleefstraße 8-12 44287 Dortmund Tel.: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-755 Fax: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-750 sales@aqualytic.de Technical changes without notice www.aqualytic.de Printed in Germany 02/19 Germany No.: 00 38 72 92-A...

Tabla de contenido