Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons This appliance must be grounded. Grounding (including children) whose physical, sensory or reduces the risk of electrical shock by providing an mental capabilities may be different or reduced, escape wire for the electrical current.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION FEATURES • Place the dehumidifi er on a smooth, level fl oor 1. Control panel that is strong enough to support the appliance 2. Handles (both sides) with a full bucket of water. 3. Water bucket 4. Water level indicator •...
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL TIMER FUNCTION Auto Off Function 1. When the appliance is turned on, press the timer button to activate the auto-stop timer. The auto- stop light will illuminate. 2. Press the up and down buttons to change the set time in 0.5 hour increments up to 10 hours and then in 1 hour increments up to 24 hours.
OPERATING INSTRUCTIONS WATER REMOVAL 2. Continuous Drain There are two ways to remove collected water from Water can be removed from the appliance using the the appliance. continuous drain and a standard garden hose (not provided). 1. Water Bucket Before using any automatic drain functions, check The dehumidifi...
Página 7
OPERATING INSTRUCTIONS 3. Pump Drain INTERNAL PUMP ARM In situations where the drain hose cannot reach a Inside the appliance there is a pump arm that will fl oor drain or if the drain hose needs to reach a draw water out of the bucket and then drain it out receptacle that is above the level of the appliance, through the drain hose.
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The fi lter indicator will illuminate after 250 hours of To avoid possible electric shock, ensure that the use, indicating that the fi lter should be cleaned. appliance is unplugged before performing any cleaning or maintenance. Remove the fi...
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Appliance will not operate •...
Página 10
Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
Página 11
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à des personnes (y compris des enfants) dont les la terre réduit le risque de choc électrique en capacités physiques, sensorielles ou mentales...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION OPÉRATION CARACTÉRISTIQUES • Placez le déshumidifi cateur sur un sol lisse et 1. Panneau de contrôle horizontal suffi samment solide pour supporter 2. Poignées (des deux côtés) l’appareil avec un seau d’eau plein. 3. Seau d’eau 4. Indicateur de niveau d’eau •...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE FONCTION DE MINUTERIE Fonction d’arrêt automatique 1. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer le minuteur d’arrêt automatique. Le voyant d’arrêt automatique s’allume. 2. Appuyez sur les boutons haut et bas pour 1.
Página 15
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ELIMINATION D’EAU 2. Drain continu Il existe trois façons d’éliminer l’eau collectée de L’eau peut être retirée de l’appareil à l’aide de l’appareil. la vidange continue et d’un boyau d’arrosage standard (non fourni). 1. Seau d’eau Avant d’utiliser des fonctions de vidange Le déshumidifi...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3. Drain de pompe BRAS DE POMPE INTERNE Dans les situations où le tuyau de vidange ne peut À l’intérieur de l’appareil, il y a une pompe qui va pas atteindre une vidange au sol ou si le tuyau de puiser de l’eau dans le seau, puis l’évacuer par le vidange doit atteindre un réceptacle au-dessus du tuyau de vidange.
SOINS ET MAINTENANCE FILTRE À AIR NETTOYAGE L’indicateur de fi ltre s’allume après 250 heures Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d’utilisation, indiquant que le fi ltre doit être nettoyé. que l’appareil est débranché avant d’effectuer un nettoyage ou une maintenance. Retirez le fi...
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Página 19
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este aparato no está diseñado para ser utilizado Este aparato debe estar conectado a tierra. La por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades puesta a tierra reduce el riesgo de descarga físicas, sensoriales o mentales sean diferentes eléctrica proporcionando un cable de escape para...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN CARACTERISTICAS • Coloque el deshumidifi cador en un piso liso y 1. Panel de control nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte como 2. Manijas (ambos lados) para soportar el aparato con un balde lleno de 3.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Función de apagado automático 1. Cuando el aparato esté encendido, presione el botón del temporizador para activar el temporizador de parada automática. La luz de 1. Descongelamiento automático: cuando construyes auto-parada se iluminará. tus bobinas, el compresor se apagará...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REMOCION DE AGUA 2. Drenaje Continuo Hay tres formas de eliminar el agua recogida del El agua se puede quitar del aparato utilizando aparato. el drenaje continuo y una manguera de jardín estándar (no incluida). 1. Cubo de agua Antes de usar cualquier función de drenaje El deshumidifi...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Drenaje de la bomba BRAZO INTERNO DE LA BOMBA En situaciones donde la manguera de drenaje Dentro del aparato hay una bomba que sacará el no puede llegar a un desagüe en el piso o si agua de la cubeta y luego la drenará...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El indicador de fi ltro se iluminará después de Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese 250 horas de uso, lo que indica que el fi ltro debe de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 28
EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Página 32
MODEL • MODÈLE • MODELO DDR050BLPBDB Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...