Página 1
23.05.2017 67425 67427 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33...
Página 2
Vergleichen Sie zuerst die Material- Nejprve překontrolujte obsah balení En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie podle materiálového listu! Mějte pochopení pro terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht to, že případnou reklamací...
Página 3
* Nicht in allen Ausstattungsvarianten enthalten * Non inclus dans tous les niveaux de finition * Not included in all trim levels * Niet inbegrepen in alle uitrustingsniveaus * No se incluye en todos los niveles de acabado * Non incluso in tutti i livelli di allestimento * Není...
Página 4
ca 60mm ca 40mm B 7 = A B 7 = A Ø3mm 4,5×80 4,5×80 1 9 6 0 m m 2 2 7 5 m m 2 2 7 5 m m...
Página 5
B 8 = 1960mm B 8 = 1960mm B 8 = 2275mm B 8 = 2275mm 06.4 06.3 06.1 4×35 06.2 06.1 06.2 06.3 06.4 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 4×35 4×35 4×35 4×35 B 8 = 2275mm 6 9 0 m m B 8 = 2275mm B 4 = 2275mm...
Página 6
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 8 x 08.2...
Página 8
11.1 3 x B 6 Ø3mm 4×50 11.1 4×50 Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Silikon Silicone Non comprises dans la livraison Silicón No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto...
Página 10
Počet vaznic je v závislosti na velikosti domu! Le nombre de pannes est fonction de la taille de la maison! Ø3mm 4,5×80 4,5×80 28.10.2016 67425 67427 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní...
Página 11
28.10.2016 76579 76594 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 01 02 ... 28.10.2016 77313 77314 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní...
Página 13
Schmale Seite nach oben Narrow side up Narrow vers le haut Smalle kant naar boven Estrecha hacia arriba Stretta verso l‘alto Úzká stranou nahoru 18.1 18.1 18.1 47 x U 1 18.1 18.1 18.1 3 2 5 m m 18.1 564x Bündig! Affleurement!
Página 14
B 4 = 1670mm Ø3mm 4×25 4×25 Kleber Pegamento Colle Colla Glue Lepek Lijm Für die dauerhafte Eindeckung empfehlen wir die selbstklebende Bitumendachbahn aus unserem Sortiment For permanent covering, we recommend self-adhesive bitumen roofing sheet from our range Pour revêtement permanent, nous vous recommandons de bitume auto-adhésif tôle de toiture de notre gamme Voor permanente bedekking, raden wij zelfklevende bitumen dakbaan uit ons assortiment Para cobertura permanente, recomendamos betún autoadhesivas Perfil de cubierta de nuestra gama Per copertura permanente, si consiglia di bitume autoadesive Lastra per coperture della nostra gamma...
Página 15
Montage Bitumendachbelag Montage Couverture en carton bitumé Roofing felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica Montaggio del cartone catramato montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße.
Página 16
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
Página 17
B 4 = 1670mm 4×30 B 4 = 1755mm Ø3mm B 4 = 1755mm 4×30 4×30 4×30 2 x B 5 Ø3mm 2x B 5 1 2 0 m m 2x B 5 1 2 0 m m Ø3mm 4×50 Bündig! Affleurement! Gelijk!
Página 18
Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Flush! 2 x B 5 Ø3mm 4×50 4×50 29.1 Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Silikon Not included Silicone Ø3mm Non comprises dans la livraison Silicón No forman parte del suministro Non incluso 4×30 V ceně...
Página 19
30 A + 31 A 30 B + 31 B 30 A 4×50 4×50 Ø3mm 31 A 4×50 4×50 Ø3mm 30 B 4×50 Ø3mm 4×50 31 A 4×50 Ø3mm 4×50...
67844 67843 GH Türmontage Assemblage de porte Door assembly Assemblage van de deur Montaje de la puerta Assemblea del portello Service-Hotline:+49 421 38693 33...
Página 21
First compare the list of materials Commencez par comparer la liste Vergleichen Sie zuerst die Material- with your package contents! Please under- du matériel avec le contenu de votre pa- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie stand that complaints can be processed in quet! Sachez que nous traitons uniquement Verständnis, dass Beanstandungen nur im the non-built status only!
Página 27
Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen. Wenn Sie eine Doppelfl ü- Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür geltür haben, muss der Feststellfl ügel stets nach oben und unten mittels der Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden.
Página 28
d’une porte à deux battants, le battant de verrouillage doit toujours être fi xé en haut Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte et en bas avec les ferrures prévues à cet effet. La garantie liée au matériel est subordonnée à...
Página 29
Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla garanzia. ¡Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! Per garantire l’idoneità...
Página 30
Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Údržba je předpokladem pro zachování záruky! Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční lhůty provádět odbornou péči a údržbu, která není zahrnuta v záručních podmínkách. Veškerá poškození musí být ihned po jejich zjištění odstraněna. Ochranný...
Página 31
03.12.2014 16337 54073 55470 55471 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
Página 32
First compare the list of materials Commencez par comparer la liste Vergleichen zuerst with your package contents! Please under- du matériel avec le contenu de votre pa- Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte ha- stand that complaints can be processed in quet! Sachez que nous traitons uniquement ben Sie Verständnis, dass Beanstandungen the non-built status only!