Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marta MT-1085

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ELECTRIC KETTLE USER MANUAL ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ MT-1085 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d‟utilisation Manual de instruções...
  • Página 2: Rus Руководство По Эксплуатации

    MT-1085 RUS Описание GBR Parts Identification BLR Камплектацыя UKR Комплектація 1. Крышка 1. Lid 1. Вечка 1. Кришка 2. Кнопка открытия крышки 2. Opening lid button 2. Пімпка адкрыцця вечка 2. Кнопка відкривання кришки 3. Корпус 3. Housing 3. Корпус...
  • Página 3 MT-1085  Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.  Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в...
  • Página 4 хранения: при температуре от +5ºС до +40ºС и относительной влажности 60%. Возможно хранение при минусовых температурах непродолжительное время. Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии...
  • Página 5: Gbr User Manual

    MT-1085 GBR USER MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following:  Read all instructions thoroughly before using the appliance.  Do not use or store the unit in damp and moist areas where it may come in contact with water.
  • Página 6 MT-1085 BEFORE INITIAL USE  Remove all packaging materials.  Fill kettle to the MAX line and bring to a boil. When the unit completes the boiling cycle, discard the water - repeat the process 2 to 3 times. This will remove any dust or residue remaining from the manufacturing process.
  • Página 7: Ukr Посібник З Експлуатації

    MT-1085 SPECIFICATION Producer: Power supply Power Capacity Net weight / Gross weight Package size (L х W х H) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-240 V, 50 Hz 2200 W 1,8 L...
  • Página 8: Kaz Пайдалану Бойынша Нұсқаулық

    MT-1085 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ  Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки.  Наповніть чайник водою до оцінки “MAX”, скип'ятіть і вилийте. Повторіть при необхідності. ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД  Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі.  Не використовуйте для чищення приладу хімічні та абразивні засоби, що чистять.
  • Página 9 MT-1085  Аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.  Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп тӛнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.  Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты су толған ванна, раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз.
  • Página 10: Blr Кіраўніцтва Па Эксплуатацыі

    MT-1085 BLR КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ МЕРЫ БЯСПЕКІ Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым.  Перад першапачатковым уключэннем праверце, ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба, пазначаныя на маркіроўцы, электрасілкаванню ў Вашай лакальнай сетцы.  Выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах. Прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання.
  • Página 11: Bedienungsanleitung

    MT-1085 ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Вытворца: Электрасілкаванне Магутнасць Аб'ѐм Вес нета / брута Памеры скрыні (Д х Ш х В) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-240 В, 50 Гц 2200 Вт 1,8 Л...
  • Página 12: Manuale D`uso

    MT-1085 VOR DER ERSTEN ANWENDUNG  Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die ganze Verpackung und alle Aufkleber.  Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser bis zur Markierung “MAX”, kochen Sie das Wasser auf und schütteln Sie es weg. Bei Bedarf wiederholen.
  • Página 13 MT-1085  L`uso degli accessori non raccomandati può risultare pericoloso o provocare il danneggiamento dell`apparecchio.  Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire e se non si usa. ATTENZIONE: Non usare l`apparecchio in prossimità dei bagni, lavandini od altri recipienti riempiti dell`acqua.
  • Página 14: Esp Manual De Instrucciones

    MT-1085 ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias.  Antes de la primera conexión, comprobar que las características técnicas del producto indicadas en la etiqueta correspondan a la alimentación eléctrica de la red.
  • Página 15: Notice D"Utilisation

    MT-1085 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fabbricante: Alimentación eléctrica Potencia Volumen Peso neto / bruto Dimensiones de la caja (L х A х A) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-240 V, 50 Hz 2200 W...
  • Página 16: Prt Manual De Instruções

    MT-1085 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  Déballer l‟appareil et éliminer tout materiel d‟emballage et les étiquettes.  Remplir votre bouilloire d‟eau jusqu‟à la marque « MAX », faire bouillir l‟eau et la jeter. Répéter si nécessaire. NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Avant de procéder au nettoyage il est obligatoire de débrancher l‟appareil du secteur.
  • Página 17 MT-1085  Não tente reparar o aparelho. Se tiver problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo.  O uso de acessórios não recomendados pode ser perigoso ou causar danos ao aparelho.  Sempre desconecte o aparelho da rede eléctrica antes de limpar e caso não utilizar o aparelho.
  • Página 18: Est Kasutusjuhend

    MT-1085 EST KASUTUSJUHEND OHUTUSNÕUDED Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles.  Kontrollige enne toote esmakordset kasutuselevõttu, kas markeeringul esitatud tehnilised andmed vastavad Teie toitevõrgu pingele.  Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ning pole ettenähtud tööstuses kasutamiseks.
  • Página 19: Ltu Naudojimo Instrukcija

    MT-1085  Ärge paigutage seadet vette või muusse vedelikku.  Enne sisselülitamist veenduge, et seadme välispind ja elektrijuhtmed on täiesti kuivad. TEHNILISED ANDMED Elektertoide Võimsus Maht Neto/ bruto kaal Pakendi mõõtmed (P x L x K) Tootja: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED...
  • Página 20 MT-1085  Neatidarykite dangčio, kai vanduo verda. PRIEŃ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ  Išpakuokite prietaisą ir pašalinkite visas pakuotės medžiagas bei lipdukus.  Įpilkite į virdulį vandens iki žymos “MAX”, vandenį užvirinkite ir išpilkite. Jeigu reikia, pakartokite dar kartą VALYMAS IR PRIEŅIŪRA ...
  • Página 21: Lva Lietošanas Instrukcija

    MT-1085 LVA LIETOŃANAS INSTRUKCIJA DROŃĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām.  Pirms sākotnējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai uz marķējuma norādītie ierīces tehniskie parametri atbilst elektropadevei Jūsu lokālajā tīklā.
  • Página 22: Fin Käyttöohje

    MT-1085 TEHNISKIE PARAMETRI Elektrobarošana Jauda Tilpums Neto/ bruto svars Kārbas izmēri (G x P x A) Raņotājs: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-240 V, 50 Hz 2200 W 1,8 L 1,0 kg / 1,3 kg...
  • Página 23: Isr ‫הפעלה הוראות

    MT-1085 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ  Pura laite pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit ja etiketit.  Täytä vedenkeitin vedellä ”MAX” merkintään asti, kiehuta vesi ja kaada se pois. Toista tarvittaessa. PUHDISTUS JA HUOLTO  Ennen puhdistusta irrota laite ehdottomasti verkkovirrasta.  Älä käytä laitteen puhdistukseen kemikaaleja tai hankausaineita.
  • Página 24 MT-1085 .‫של המכשיר‬ ‫ואל תגלגלו את כבל החשמל סביב הגוף‬ ‫אל תסובבו‬ ,‫אל תמשכו‬ .‫בעת ניתוק המחשיר מנקודת חשמל אל תמשכו את כבל החשמל, תחזיקו את התקע בלבד‬ .‫. במקרה של תקלות פנו למרכז שירות הקרוב‬ ‫מכשיר בעצמכם‬ ‫אל תנסו לתקן את ה‬...
  • Página 25: Pol Instrukcja Obsługi

    MT-1085 POL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość.  Przed pierwszym włączeniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne wyrobu, podane na oznakowaniu, odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci.
  • Página 26: Uzb Foydalanish Bo'yicha Yo'riqnoma

    MT-1085 CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Zasilanie elektryczne Pojemność Waga netto / brutto Wymiary opakowania (D х S х W) 220-240 V, 50 Hz 2200 W 1,8 L 1,0 kg / 1,3 kg 205 mm x 175 mm x 245 mm Zakład wytwórczy:...
  • Página 27 MT-1085 DASTLABKI FOYDALANISHDAN AVVAL  Jihozni qadoqdan chiqarib oling va barcha qadoqlash materiallar va etiketkalarni olib tashlang.  Choynakni “MAX” belgisigacha suv bilan to„ldiring, qaynating va to„kib tashlang. Zarur bo„lgan hollarda takrorlang.  Tashqi yuzasini nam latta bilan arting. TOZALASH VA QAROV ...

Tabla de contenido