Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DISHWASHER
Owner's Manual.............................1 - 14
LAVE-VAISSELLE
Manuel du propriétaire.................15 - 28
LAVAPLATOS
Manual del propietario.................29 - 42
www.Danby.com
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DDW621WDB
2018.11.15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DDW621WDB

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO DISHWASHER Owner’s Manual......1 - 14 MODEL • MODÈLE • MODELO LAVE-VAISSELLE Manuel du propriétaire....15 - 28 DDW621WDB LAVAPLATOS Manual del propietario....29 - 42 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com 2018.11.15 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Página 2: Need Help

    Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
  • Página 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS This appliance must be grounded. In the event of an • Children should be supervised to ensure that electrical short circuit, grounding reduces the risk of they do not play with the appliance. electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
  • Página 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Power Button: Press to turn the appliance on or off. 2. Rinse Aid Warning Light: Illuminates when the rinse aid dispenser is empty. 3. Water Indicator: Illuminates when an issue arises with the water supply. 4.
  • Página 5: Water Connection

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WATER CONNECTION The dishwasher uses a Quick Connect assembly to connect to the water source. Ensure that all the following parts are present before beginning the connection process. Drain Hose 1. Drain Connection 2. Quick Connect Connection Inlet Hose 3.
  • Página 6: Disconnecting The Dishwasher

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DISHWASHER DISCONNECTING THE DISHWASHER The appliance should be placed on a solid, fl at When the wash program is complete, turn off the counter, near the water source. water source before attempting to disconnect the appliance. To connect the dishwasher to the water source: 1.
  • Página 7: Loading The Dishwasher Basket

    OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE DISHWASHER BASKET Dishwasher Basket • Only place dishes in this appliance that are marked as dishwasher safe. • Use a mild detergent. Items that should not be placed in a dishwasher • Cutlery with wooden, bone china or mother-of- pearl handles.
  • Página 8: Detergent Dispenser

    OPERATING INSTRUCTIONS DETERGENT DISPENSER Detergent Dispenser Rinse Aid Dispenser The detergent dispenser must be fi lled before the start of each wash cycle. Consult the Wash Cycle Table (page 9) for specifi c information on the correct amount of detergent to use with each cycle. This appliance requires less detergent and rinse aid than a conventional dishwasher.
  • Página 9: Rinse Aid Dispenser

    OPERATING INSTRUCTIONS RINSE AID DISPENSER Detergent Dispenser Rinse Aid Dispenser Rinse aid can be used to prevent water droplets or streaks from forming on dishes. The rinse aid will be released automatically during the fi nal rinse. The rinse aid dispenser is located inside the door, next to the detergent dispenser.
  • Página 10: Wash Cycle Table

    OPERATING INSTRUCTIONS WASH CYCLE TABLE Press the program button to select the desired wash program. Program Cycle Description Cycle Breakdown Detergent Running Time Energy Use Water Use (pre/main) (minutes) (kWh) (Liters) Heavy For heavily Pre-Wash soiled loads such Pre-Wash (50°C) as pots and pans Wash (55°C) Wash (50°C)
  • Página 11: Starting A Wash Cycle

    OPERATING INSTRUCTIONS STARTING A WASH CYCLE DELAYING A CYCLE 1. Load the dishwasher as per the loading A program can be set to start after a delay of up to instructions. 8 hours. 2. Add detergent and rinse aid as required. 3.
  • Página 12: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE FILTER SYSTEM The fi lter system removes food particles from the wash water and traps them. It is highly recommended to empty and clean the fi lters after every wash cycle. There are three parts to the fi lter system: 1.
  • Página 13: Error Codes

    CARE & MAINTENANCE CLEANING ERROR CODES • Unplug the appliance from the power source Speed cycle light is fl ashing: Water supply issue before completing any cleaning or maintenance. • The water faucet may not be turned on • After every wash, turn off the water supply and •...
  • Página 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 or consumerservice@danby.com Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
  • Página 15 Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
  • Página 16 Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons au service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil, car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
  • Página 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Les enfants devraient être surveillés pour Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. courtcircuit, la mise à...
  • Página 18: Panneau De Contrôle

    INSTALLATION INSTRUCTIONS PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton d’alimentation: Appuyez sur pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Agent de rinçage avertissement lumière: Illumine lorsque le distributeur de produit de rinçage est vide. 3. Indicateur d’eau: S’allume lorsqu’un problème survient avec l’approvisionnement en eau. 4.
  • Página 19 INSTALLATION INSTRUCTIONS RACCORDEMENT D’EAU Le lave-vaisselle utilise un assemblage à connexion rapide pour se connecter à la source d’eau. Assurez-vous que toutes les pièces suivantes sont présentes avant de commencer la procédure de connexion. Tuyau de drainage 1. Connexion de vidange 2.
  • Página 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTER LE LAVE-VAISSELLE DÉBRANCHER LE LAVE-VAISSELLE L’appareil doit être placé sur un compteur solide et Lorsque le programme de lavage est terminé, plat, près de la source d’eau. éteignez la source d’eau avant d’essayer de débrancher l’appareil. Pour connecter le lave-vaisselle à la source d’eau: 1.
  • Página 21: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION CHARGEMENT DU PANIER DU LAVE-VAISSELLE Panier de lave-vaisselle • N’utilisez que de la vaisselle dans cet appareil quelle est marqué comme étant au lave-vaisselle. • Utilisez un détergent doux. Articles qui ne doivent pas être placés dans un lave-vaisselle •...
  • Página 22: Distributeur De Détergent

    CONSIGNES D’UTILISATION DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Distributeur d’agent Distributeur de détergent au rinçage Le distributeur de détergent doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage. Consultez la table de cycle de lavage (page 23) pour obtenir des informations spécifi ques sur la quantité correcte de détergent à...
  • Página 23 CONSIGNES D’UTILISATION DISTRIBUTEUR D’AGENT RINÇAGE Distributeur d’agent Distributeur de détergent au rinçage L’agent de rinçage peut être utilisé pour éviter que des gouttelettes d’eau ou des stries ne se forment sur la vaisselle. Le rinçage se libère automatiquement pendant le rinçage fi nal. Le distributeur d’agent rinçage est située à...
  • Página 24 CONSIGNES D’UTILISATION TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE Appuyez sur le bouton de programme pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Programme Description du cycle Répartition du cycle Détergent Temps de Utilisation Utilisation (pré/main) marche de l’énergie de l’eau Lourd Pour les charges Pré-lavage fortement souillées Pré-lavage (50°C)
  • Página 25: Démarrer Un Cycle De Lavage

    CONSIGNES D’UTILISATION DÉMARRER UN CYCLE DE LAVAGE RETARDER UN CYCLE 1. Chargez le lave-vaisselle conformément aux Un programme peut être confi guré pour démarrer instructions de chargement. après un délai pouvant aller jusqu’à 8 heures. 2. Ajoutez du détergent et du produit de rinçage si nécessaire.
  • Página 26: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN SYSTÈME DE FILTRAGE Le système de fi ltrage élimine les particules de nourriture de l’eau de lavage et les piège. Il est fortement recommandé de vider et de nettoyer les fi ltres après chaque cycle de lavage. Il existe trois parties du système de fi...
  • Página 27: Codes D'erreur

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE CODES D’ERREUR • Débranchez l’appareil de la source Le voyant du cycle de vitesse clignote: Problème d’alimentation avant de procéder au nettoyage d’approvisionnement en eau ou à la maintenance. • Le robinet d’eau peut ne pas être ouvert •...
  • Página 28: Dépannage

    DÉPANNAGE Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 ou consumerservice@danby.com Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
  • Página 29 En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
  • Página 30: Necesitas Ayuda

    Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
  • Página 31: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LA CONECIÓN A TIERRA REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este artefacto debe ser conectado a tierra. En • Los niños deben ser supervisados para asegurar caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Página 32: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón de encendido: Presione para encender o apagar el aparato. 2. Rinse Aid Warning Light: Illuminates when the rinse aid dispenser is empty. 3. Indicador de agua: Se ilumina cuando surge un problema con el suministro de agua. 4.
  • Página 33: Conexión De Agua

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE AGUA El lavavajillas utiliza un conjunto de conexión rápida para conectarse a la fuente de agua. Asegúrese de que todas las partes siguientes están presentes antes de comenzar el proceso de conexión. Manguera de drenaje 1.
  • Página 34: Conectar El Lavaplatos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONECTAR EL LAVAPLATOS DESCONECTAR EL LAVAPLATOS El aparato debe colocarse sobre un mostrador Cuando el programa de lavado esté completo, plano, plano, cerca de la fuente de agua. apague la fuente de agua antes de intentar desconectar el aparato. Para conectar el lavaplatos a la fuente de agua: 1.
  • Página 35: Cargando La Cesta De Lavaplatos

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARGANDO LA CESTA DE LAVAPLATOS Cesta de lavaplatos • Sólo coloque los platos en este aparato que estén marcados como aptos para el lavaplatos. • Utilice un detergente suave. Artículos que no deben colocarse en un lavaplatos •...
  • Página 36: Dispensador De Detergente

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DISPENSADOR DE DETERGENTE Dispensador de Dispensador de detergente agente de enjuague El dispensador de detergente debe llenarse antes del inicio de cada ciclo de lavado. Consulte la tabla de ciclos de lavado (página 37) para obtener información específi ca sobre la cantidad correcta de detergente que se debe utilizar con cada ciclo.
  • Página 37: Dispensador De Agente De Enjuague

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DISPENSADOR DE AGENTE DE ENJUAGUE Dispensador de Dispensador de detergente agente de enjuague El agente de enjuague puede usarse para evitar que gotas de agua o rayas se formen en los platos. El agente de enjuague se liberará automáticamente durante el enjuague fi...
  • Página 38: Tabla De Ciclos De Lavado

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE CICLOS DE LAVADO Pulse el botón de programación para seleccionar el programa de lavado deseado. Programa Descripción del Desglose del ciclo Detergente Tiempo de Energía Uso del ciclo ejecución usada agua (pre/main) Pesado Para cargas muy Prelavado sucias como ollas Prelavado (50°C)
  • Página 39: Inicio De Un Ciclo De Lavado

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INICIO DE UN CICLO DE LAVADO RETRASANDO UN CICLO 1. Cargue el lavavajillas según las instrucciones de Se puede confi gurar un programa para que carga. comience después de un retraso de hasta 8 horas. 2. Agregue detergente y abrillantador según sea necesario.
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE FILTRO El sistema de fi ltro elimina partículas de alimentos del agua de lavado y las atrapa. Se recomienda vaciar y limpiar los fi ltros después de cada ciclo de lavado. Hay tres partes en el sistema de fi ltro: 1.
  • Página 41: Limpieza

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA CÓDIGOS DE ERROR • Desconecte el aparato de la fuente de La luz del ciclo de velocidad está parpadeando: alimentación antes de realizar cualquier Problema de suministro de agua limpieza o mantenimiento. • El grifo de agua no puede estar abierto •...
  • Página 42 SOLUCIÓN SUGERIDA Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 o consumerservice@danby.com Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 43 EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 44 MODEL • MODÈLE • MODELO DDW621WDB Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...

Tabla de contenido