Sony DR-BT160AS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DR-BT160AS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless Stereo
Headset
DR-BT160AS
©2008 Sony Corporation
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
4-108-811-21(1)
FR
DE
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DR-BT160AS

  • Página 1 4-108-811-21(1) Wireless Stereo Headset Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DR-BT160AS ©2008 Sony Corporation...
  • Página 2 Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. Si l’adaptateur secteur ne fonctionne pas Par la présente, Sony Corp. déclare que ce normalement, débranchez-le type d’appareil est conforme aux immédiatement de la prise murale. exigences essentielles et aux autres N’exposez pas les piles (piles...
  • Página 3 Traitement des Elimination des piles et appareils électriques accumulateurs usagés et électroniques en (Applicable dans les fin de vie (Applicable pays de l’Union dans les pays de Européenne et aux l’Union Européenne autres pays européens et aux autres pays disposant de systèmes européens disposant de collecte sélective) de systèmes de...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table des matières Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ? ....6 Félicitations! ..... 7 Fonction Bluetooth en 3 étapes ......... 8 Emplacement et fonction des pièces ..... 9 Mise en charge de l’appareil ...... 10 Pairage ......12 Qu’est-ce que le pairage? ..
  • Página 6: Qu'est-Ce Que La Technologie Sans Fil Bluetooth

    Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ? La technologie Bluetooth ® est une Système de communication: technologie sans fil à courte portée Spécifications Bluetooth version 2.0 + EDR* permettant la communication de données sans fil entre des appareils Profils Bluetooth compatibles: numériques, tels qu’un ordinateur –...
  • Página 7: Félicitations

    Félicitations! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth. • Ecoutez de la musique sans fil avec un lecteur de musique stéréo et un téléphone portable compatibles avec la technologie Bluetooth.* •...
  • Página 8: Fonction Bluetooth En 3 Étapes

    Fonction Bluetooth en 3 étapes Pairage Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique Bluetooth (téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage établi, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite. Téléphones Casque stéréo portables...
  • Página 9: Emplacement Et Fonction Des Pièces

    PRÉPARATION Emplacement et fonction des pièces 1 Microphone 7 Touche PAIRING 2 Témoin (rouge) Touche Indique l’état d’alimentation de multifonctions l’appareil. Contrôle différentes fonctions 3 Témoin (bleu) d’appel. Indique le statut de 9 Commutateur Jog communication de l’appareil. Contrôle différentes fonctions 4 Touche POWER lors de l’écoute de musique.
  • Página 10: Mise En Charge De L'appareil

    Mise en charge de l’appareil L’appareil contient une pile au lithium-ion rechargeable, qui doit être chargée avant la première utilisation. Retirez le cache fixé sur Assurez-vous que le la prise DC IN 3 V de témoin (rouge) s’allume l’appareil. pendant le chargement. Raccordez l’adaptateur secteur fourni à...
  • Página 11 Vous pouvez vérifier Si le problème persiste, consultez l’autonomie restante de la pile grâce votre revendeur Sony le plus proche. au nombre de clignotements du témoin (rouge). Remarques • Si la pile reste inutilisée pendant une Témoin (rouge)
  • Página 12: Pairage

    Pairage Qu’est-ce que le Procédures de pairage? pairage Placez le périphérique Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « jumelés ». Bluetooth dans un rayon Une fois que le pairage de ces de 1 mètre par rapport à appareils Bluetooth est réalisé, il cet appareil.
  • Página 13 (bleu) clignote périphérique Bluetooth. Cet lentement. Le message appareil est identifié par correspondant à « Pairage « DR-BT160AS ». Si terminé » apparaît sur l’écran de « DR-BT160AS» ne s’affiche certains périphériques Bluetooth. pas, recommencez à l’étape 1. * Le code d’authentification peut également être nommé...
  • Página 14: Mise En Place De L'appareil

    Mise en place de l’appareil Placez les crochets sur Installation correcte des les deux oreilles. oreillettes Si les oreillettes ne s’adaptent pas L’écouteur doté de la touche correctement à vos oreilles, il est POWER est destiné à l’oreille possible que vous ne perceviez pas droite.
  • Página 15 En cas d’ouverture du tour d’oreille Si le casque reste inutilisé pendant une période prolongée, il est possible d’ouvrir le tour d’oreille comme illustré ci- dessous. Dans ce cas, tournez le tour d’oreille dans le sens de la flèche afin qu’il retrouve sa forme d’origine avant utilisation.
  • Página 16: Indications Des Fonctions Bluetooth

    Indications des fonctions Bluetooth B : Témoin (bleu) R : Témoin (rouge) Statut Motifs de clignotement – ... – – – – – – – Recherche – ... – – – – – – – – – – – – – –...
  • Página 17: Ecouter De La Musique

    UTILISATION DE L’APPAREIL Ecouter de la musique VOL + Remarque Après la mise sous tension de l’appareil, il tente de se connecter automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté avec Touche POWER le profil HFP ou HSP. Lorsque que vous ne passez pas d’appel avec cet VOL –...
  • Página 18 Remarques Pour arrêter l’utilisation • Lorsque vous lisez des fichiers de musique en raccordant l’appareil à un Arrêtez la connexion périphérique Bluetooth à l’aide du profil Bluetooth à partir du HSP (Headset Profile), la qualité du son périphérique Bluetooth . n’est pas excellente.
  • Página 19: Contrôle Du Son Périphérique - Avrcp

    En fonction du périphérique Bluetooth Contrôle du son source, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche. périphérique – Certains périphériques Bluetooth AVRCP peuvent ne pas fonctionner. Conseil Si le périphérique audio Bluetooth Selon le périphérique Bluetooth, les connecté...
  • Página 20: Appel

    Bluetooth. Le témoin (bleu) et le témoin Cet appareil est identifié par (rouge) clignotent deux fois en « DR-BT160AS ». même temps, puis l’appareil se Lorsque vous utilisez un met sous tension et tente de se téléphone portable Bluetooth qui connecter automatiquement au possède un profil HFP (Hands-...
  • Página 21 Pour recevoir un appel B Pour établir une Lorsqu’un appel entrant est reçu, connexion avec le une sonnerie est émise par dernier périphérique l’appareil. Bluetooth connecté à Appuyez sur la touche partir de cet appareil multifonctions de Appuyez sur la touche l’appareil.
  • Página 22: Contrôle Du Téléphone Portable Bluetooth - Hfp, Hsp

    HFP (Hands-free Profile) Pour mettre fin à un appel Vous pouvez mettre fin à un appel Statut Touche multifonctions en appuyant sur la touche Pression courte Pression longue multifonctions de l’appareil. Veille Démarrer la Recomposer composition le dernier Pour arrêter l’utilisation vocale* numéro appelé...
  • Página 23: Passer Un Appel Tout En Écoutant De La Musique

    Passer un appel tout en écoutant de la musique La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP est nécessaire pour passer un appel tout en écoutant de la musique. Par exemple, pour passer un appel avec le téléphone portable Bluetooth tout en écoutant de la musique sur un lecteur de musique compatible Bluetooth, cet appareil doit être connecté...
  • Página 24: Précautions

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Précautions entraîner une dégradation de la vitesse Communication Bluetooth de communication, des parasites ou une • La technologie sans fil Bluetooth connexion non valide si cet appareil est fonctionne dans un rayon d’environ utilisé à proximité d’un périphérique 10 mètres (environ 30 pi).
  • Página 25 • La connexion ne peut pas être garantie Adaptateur d’alimentation avec tous les périphériques Bluetooth. secteur fourni – Un périphérique doté de la fonction • Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec Bluetooth est nécessaire pour être en cet appareil. N’utilisez aucun autre conformité...
  • Página 26 • Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé l’appareil Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. • Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en...
  • Página 27: Dépannage

    Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contrôles suivante et consultez les informations techniques relatives au produit sur notre site Web. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Le son est déformé Commun , Assurez-vous que cet appareil ne reçoit pas d’interférences provenant...
  • Página 28 Le son saute fréquemment Pendant l’écoute de pendant la lecture. musique , Les conditions de réception de cet appareil peuvent être instables en raison d’un mauvais réglage du débit Pas de son binaire pour les données de musique , Vérifiez que cet appareil ainsi que le transmises par le périphérique périphérique Bluetooth sont sous Bluetooth et en fonction de...
  • Página 29: Initialisation De L'appareil

    Pendant les appels Initialisation de Impossible d’entendre la l’appareil voix de l’interlocuteur. , Vérifiez que cet appareil ainsi que le Vous pouvez réinitialiser cet téléphone portable Bluetooth source appareil à ses réglages par défaut sont sous tension. (par exemple le réglage du volume) , Vérifiez le raccordement entre cet et supprimer toutes les informations appareil et le téléphone portable...
  • Página 30: Spécifications

    Spécifications sensibilité de la réception, les Généralités performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. Système de communication Les profils standard Bluetooth sont Spécifications Bluetooth version 2.0 + destinés à la communication Bluetooth EDR* entre périphériques. Sortie Codec: Format de conversion et Spécifications Bluetooth Power Class 2 compression du signal audio Portée maximale des...
  • Página 32 Schlags zu reduzieren, Bluetooth-Logos sind Eigentum von darf dieses Gerät weder Regen Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung noch Feuchtigkeit ausgesetzt durch die Sony Corporation erfolgt in werden. Lizenz. Andere Markenzeichen und Um einen elektrischen Schlag zu Produktnamen sind Eigentum der vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse...
  • Página 33 Entsorgung von Entsorgung von gebrauchten gebrauchten elektrischen und Batterien und Akkus elektronischen (anzuwenden Geräten in den Ländern der (anzuwenden in den Europäischen Ländern der Union und anderen Europäischen Union europäischen und anderen Ländern mit einem europäischen separaten Ländern mit einem Sammelsystem für separaten diese Produkte)
  • Página 35 Inhalt Was ist die Bluetooth - Funktechnologie? ..6 Willkommen! ..... 7 Bluetooth-Funktionen in 3 Schritten ....... 8 Lage und Funktion der Teile ....... 9 Laden des Geräts ... 10 Pairing ......12 Was ist das Pairing? ....12 Die für das Pairing erforderlichen Schritte ..
  • Página 36: Was Ist Die Bluetooth - Funktechnologie

    Was ist die Bluetooth - Funktechnologie? ® Die Bluetooth -Funktechnologie Kommunikationssystem: Bluetooth-Spezifikation Version 2.0 + ermöglicht eine drahtlose EDR* Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Kompatible Bluetooth-Profile: Geräten, wie z. B. Computer und – A2DP (Advanced Audio Distribution digitaler Kamera. Die Reichweite Profile): Übertragen bzw.
  • Página 37: Willkommen

    Willkommen! Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschieden haben. Dieses Gerät arbeitet mit Bluetooth-Funktechnologie. • Mit einem Bluetooth-fähigen Stereo-Musikplayer oder Mobiltelefon können Sie kabellos Musik hören.* • Zwei Tragemethoden, dazu ein sicherer Sitz, geringes Gewicht und gute Passform sowie der einstellbare Schaft an den Ohrstücken sind optimal...
  • Página 38: Bluetooth-Funktionen In 3 Schritten

    Bluetooth -Funktionen in 3 Schritten Pairing Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander registrieren („Pairing“). Ist das Pairing einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden. Stereo-Funk- Bluetooth - Headset Mobiltelefon usw. Pairing c Seite 12 - 13 Wiedergeben von Musik Telefonieren Bluetooth -Verbindung...
  • Página 39: Lage Und Funktion Der Teile

    VORBEREITUNGEN Lage und Funktion der Teile 1 Mikrofon 7 Taste PAIRING 2 Anzeige (rot) Multifunktionstaste Gibt den Status der Dient beim Telefonieren zum Stromversorgung für dieses Steuern verschiedener Gerät an. Funktionen. 3 Anzeige (blau) 9 Jog-Schalter Gibt den Dient bei der Wiedergabe von Kommunikationsstatus des Musik zum Steuern Geräts an.
  • Página 40: Laden Des Geräts

    Laden des Geräts Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden muss. Nehmen Sie die Vergewissern Sie sich, Abdeckung von der dass die Anzeige (rot) Buchse DC IN 3 V am während des Ladens Gerät ab. leuchtet.
  • Página 41 Laden Sie den Akku in diesem Fall Akkurestladung können Sie daran erneut innerhalb des oben erkennen, wie oft die Anzeige (rot) angegebenen Temperaturbereichs. blinkt. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Anzeige (rot) Status Händler. 3-mal Voller Akku Hinweise...
  • Página 42: Pairing

    Pairing Was ist das Pairing? Die für das Pairing erforderlichen Bei Bluetooth-Geräten muss Schritte zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. Ist das Pairing zwischen den Platzieren Sie das Bluetooth-Geräten einmal erfolgt, Bluetooth -Gerät braucht es nicht erneut ausgeführt maximal 1 m von zu werden, außer in folgenden diesem Gerät entfernt.
  • Página 43 Die Liste der erkannten Geräte „0000“ ein. erscheint im Display des Das Pairing ist abgeschlossen, Bluetooth-Geräts. Dieses Gerät wenn die Anzeige (blau) wird als „DR-BT160AS“ langsam blinkt. Bei einigen angezeigt. Bluetooth-Geräten erscheint eine Wird „DR-BT160AS“ nicht Meldung im Sinne von „Pairing angezeigt, fangen Sie nochmals abgeschlossen“...
  • Página 44: Aufsetzen Des Geräts

    Aufsetzen des Geräts Legen Sie die Bügel um So tragen sie die Ohrpolster beide Ohren. richtig Wenn die Ohrpolster nicht richtig Die Seite mit der Taste POWER im Ohr sitzen, sind tiefe Bassklänge ist die für das rechte Ohr. unter Umständen nicht zu hören. Sie können die Tonqualität verbessern, indem Sie Ohrpolster einer anderen Größe wählen oder...
  • Página 45 Wenn sich der Bügel verformt hat Wenn das Headset lange Zeit nicht benutzt wird, ist der Bügel möglicherweise wie in der Abbildung unten dargestellt verformt. Drehen Sie den Bügel in diesem Fall vor dem Gebrauch in Pfeilrichtung, um seine ursprüngliche Form wiederherzustellen.
  • Página 46: Anzeigen Bei Der Bluetooth -Funktion

    Anzeigen bei der Bluetooth -funktion B : Anzeige (blau) R : Anzeige (rot) Status Art des Blinkens – ... – – – – – – – Suchen – ... – – – – – – – Verbindung möglich – – –...
  • Página 47: Wiedergeben Von Musik

    BETRIEB DES GERÄTS Wiedergeben von Musik VOL + Hinweis Nach dem Einschalten versucht das Gerät automatisch, über HFP oder HSP eine Verbindung zum zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät Taste POWER herzustellen. Bereiten Sie das zuletzt verbundene Bluetooth-Gerät nicht auf VOL – eine HFP- oder HSP-Verbindung vor, wenn Sie mit diesem Gerät nicht telefonieren wollen.
  • Página 48: Steuern Eines Audiogeräts - Avrcp

    Hinweise Halten Sie die Taste • Wenn Sie mit HSP (Headset Profile) POWER etwa 2 Sekunden eine Verbindung zu einem Bluetooth- lang gedrückt. Gerät herstellen und Musik wiedergeben, ist die Tonqualität nicht Die Anzeige (blau) und die sehr gut. Eine bessere Tonqualität Anzeige (rot) leuchten beide und erzielen Sie, indem Sie am Bluetooth- das Gerät schaltet sich aus.
  • Página 49 Status: Im Wiedergabemodus Kurzes Langes Drücken Drücken ./> 5 Pause* 6 Stopp 7 Zurück zum Vorherigen/Weiter zum Nächsten 8 Zurück-/Weiterschalten* Bei manchen Bluetooth-Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden. Diese Funktion steht bei manchen Bluetooth-Geräten nicht zur Verfügung. Tipp Je nach Bluetooth-Gerät können Sie das Vor- und Zurückspulen wie unten erläutert auch mit diesem Gerät ausführen.
  • Página 50: Telefonieren

    Gerät schaltet sich ein. Dann versucht dieses erscheint im Display des Gerät, eine Verbindung zum Bluetooth-Mobiltelefons. Dieses letzten verwendeten Bluetooth- Gerät wird als „DR-BT160AS“ Mobiltelefon herzustellen. angezeigt. Wenn das verwendete Tipp Bluetooth-Mobiltelefon HFP Dieses Gerät hört nach 1 Minute auf...
  • Página 51 gehen Sie beim Herstellen der – Sie können die letzte gewählte Nummer Verbindung wie oben erläutert vor. anrufen, indem Sie die Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden * Einzelheiten zu Profilen finden Sie lang drücken. auf Seite 6. So nehmen Sie einen Anruf B So stellen Sie von entgegen diesem Gerät aus eine...
  • Página 52: Steuern Eines Bluetooth-Mobiltelefons - Hfp, Hsp

    Tipps HFP (Hands-free Profile) • Sie können die Lautstärke nur während Status Multifunktionstaste einer Kommunikation einstellen. • Die Lautstärke für Telefongespräche Kurzes Langes und die für die Musikwiedergabe Drücken Drücken können unabhängig voneinander Bereitschaft Sprachwahl Wahlwieder- eingestellt werden. Wenn Sie die starten* holung der Lautstärke während der...
  • Página 53: Telefonieren Während Der Musikwiedergabe

    Telefonieren während der Musikwiedergabe Zum Telefonieren während der Musikwiedergabe ist eine Bluetooth- Verbindung über HFP oder HSP sowie A2DP erforderlich. Wenn Sie zum Beispiel mit einem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf tätigen wollen, während Sie auf einem Bluetooth-kompatiblen Musik-Player Musik wiedergeben lassen, muss dieses Gerät über HFP oder HSP mit dem Mobiltelefon verbunden sein.
  • Página 54: Sicherheitsmaßnahmen

    WEITERE INFORMATIONEN Sicherheitsmaßnahmen Informationen zur Bluetooth - • Da Bluetooth-Geräte und WLAN (IEEE802.11b/g) mit derselben Kommunikation Frequenz arbeiten, kann es zu • Die Reichweite der Bluetooth- Interferenzen im Mikrowellenbereich Funktechnologie beträgt ca. 10 m. kommen. Daher kann sich die Die maximale Kommunikationsgeschwindigkeit Kommunikationsreichweite kann je verringern oder Rauschen und...
  • Página 55 • Für Sicherheitslücken bei der Hinweise zum mitgelieferten Übertragung von Informationen Netzteil während der Bluetooth-Kommunikation • Verwenden Sie bitte ausschließlich das kann keine Haftung übernommen mit diesem Gerät gelieferte Netzteil. werden. Andere Netzteile können zu • Eine Verbindung mit allen Bluetooth- Fehlfunktionen des Geräts führen.
  • Página 56 Aufbewahrung verformen. • Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen. • Sollten an dem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Página 57: Störungsbehebung

    Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Auf unserer Website finden Sie ebenfalls Produktsupportinformationen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Der Ton ist verzerrt Allgemeines , Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät...
  • Página 58 Der Ton setzt während der Bei der Wiedergabe häufig aus. Musikwiedergabe , Der Empfang an diesem Gerät ist möglicherweise instabil, weil die für Es ist kein Ton zu hören die Musikübertragung vom , Vergewissern Sie sich, dass dieses Bluetooth-Gerät eingestellte Bitrate Gerät und das andere Bluetooth-Gerät für die Umgebungsbedingungen, in eingeschaltet sind.
  • Página 59: Initialisieren Des Geräts

    Beim Telefonieren Initialisieren des Die Stimme des anderen Geräts Gesprächsteilnehmers ist nicht zu hören. Sie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen (z. B. für die , Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät und das Bluetooth-Mobiltelefon Lautstärke) zurücksetzen und damit eingeschaltet sind. alle Pairing-Informationen löschen.
  • Página 60: Technische Daten

    Technische Daten Leistung der Antenne, Betriebssystem, Allgemeines Softwareanwendung usw. Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation Kommunikationssystem zwischen den Geräten an. Bluetooth-Spezifikation Version 2.0 + Codec: Format für die EDR* Audiosignalkomprimierung Ausgabe und -konvertierung Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2 Subband-Codec Maximale Kommunikationsreichweite Sichtlinie ca. 10 m* Headset Frequenzbereich 2,4-GHz-Frequenzbereich...
  • Página 62 UE. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, El fabricante de este producto es Sony como una estantería o un armario Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, empotrado.
  • Página 63 Tratamiento de los Tratamiento de las equipos eléctricos y baterías al final de su electrónicos al final vida útil (aplicable en de su vida útil la Unión Europea y (aplicable en la en países europeos Unión Europea y en con sistemas de países europeos con recogida selectiva de sistemas de...
  • Página 65 Índice ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? ....6 Bienvenido ......7 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos ..8 Ubicación y función de los componentes ....9 Carga de la unidad ..10 Emparejamiento ..... 12 ¿Qué...
  • Página 66: Qué Es La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth ? ® Bluetooth es una tecnología Perfiles Bluetooth compatibles: – A2DP (Advanced Audio Distribution inalámbrica de corto alcance que Profile): Transmisión o recepción de permite la comunicación contenido de audio de alta calidad. inalámbrica de datos entre –...
  • Página 67: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth. • Escuche música sin cables con reproductores con capacidad para utilizar la tecnología Bluetooth estéreo y teléfonos móviles.* • Ajuste equilibrado, ligero y de máxima seguridad con mecanismo de soporte doble y eje ajustable del auricular para uso activo.
  • Página 68: Funcionamiento Del Dispositivo Bluetooth En Sólo 3 Pasos

    Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Teléfonos Auriculares móviles estéreo...
  • Página 69: Ubicación Y Función De Los Componentes

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes 1 Micrófono 7 Botón PAIRING 2 Indicador (rojo) Botón multifunción Indica el estado de la Controla varias funciones de alimentación de la unidad. llamada. 3 Indicador (azul) 9 Interruptor de Indica el estado de la desplazamiento comunicación de la unidad.
  • Página 70: Carga De La Unidad

    Carga de la unidad La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. Retire la tapa instalada Asegúrese de que el en la toma DC IN 3 V en indicador (rojo) se la unidad.
  • Página 71 Para reemplazar la Indicador (rojo) Estado batería recargable, póngase en contacto 3 veces Completa con el distribuidor Sony más cercano. • Evite la exposición de la unidad a 2 veces Media temperaturas extremas, la luz solar 1 vez Baja (debe directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes.
  • Página 72: Emparejamiento

    Emparejamiento ¿Qué es el Procedimientos de emparejamiento? emparejamiento Los dispositivos Bluetooth deben Coloque el dispositivo “emparejarse” previamente entre sí. Bluetooth a menos de 1 Una vez que los dispositivos metro de esta unidad. Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto Mantenga pulsado el en los casos siguientes: •...
  • Página 73 En la Bluetooth. Esta unidad se pantalla de algunos dispositivos muestra como “DR-BT160AS”. Bluetooth aparece un mensaje Si no aparece “DR-BT160AS”, que indica “emparejamiento repita el procedimiento desde el finalizado”. paso 1. * La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”,...
  • Página 74: Utilización De La Unidad

    Utilización de la unidad Colóquese los ganchos Instalación correcta de las en ambas orejas. almohadillas Si las almohadillas no se ajustan a El auricular con el botón las orejas correctamente, es posible POWER se coloca en la oreja que no pueda oír los sonidos graves. derecha.
  • Página 75 Si el gancho está abierto, Si los auriculares no se utilizan durante un tiempo prolongado, es posible que el gancho se abra tal como se muestra en la figura que aparece más abajo. En tal caso, gire el gancho en la dirección de la flecha para que vuelva a su estado original antes de su utilización.
  • Página 76: Indicaciones De La Función Bluetooth

    Indicaciones de la función Bluetooth B : Indicador (azul) R : Indicador (rojo) Estado Patrones de parpadeo – ... – – – – – – – Búsqueda – ... – – – – – – – Conexiones – – – – –...
  • Página 77: Escuchar Música

    USO DE LA UNIDAD Escuchar música realizar una conexión HFP o HSP. VOL + Para realizar o recibir llamadas mientras escucha música, consulte la página 23. Botón POWER Realice la conexión Bluetooth (A2DP) desde VOL – un dispositivo Bluetooth a esta unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth para...
  • Página 78: Control De Audio Del Dispositivo - Avrcp

    Para ajustar el volumen Control de audio del Presione el interruptor de dispositivo – AVRCP desplazamiento hacia arriba o hacia abajo mientras escucha música para ajustar el volumen. Si el dispositivo de audio Bluetooth conectado con esta unidad admite Sugerencias AVRCP (Audio Video Remote •...
  • Página 79 Es posible que necesite pulsar el botón dos veces según el dispositivo Bluetooth. Es posible que algunos dispositivos Bluetooth no funcionen. Sugerencia En función del dispositivo Bluetooth, puede realizar los procedimientos que se indican a continuación en la unidad para llevar a cabo las operaciones de avance o rebobinado rápido.
  • Página 80: Realización De Llamadas

    2 segundos. Bluetooth. Esta unidad aparece como “DR-BT160AS”. Los indicadores (azul) y (rojo) Cuando utilice las funciones parpadean juntos dos veces, la HFP (Hands-free Profile) y HSP unidad se enciende y, a (Headset Profile) del teléfono...
  • Página 81 B Para usar esta unidad Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá para realizar una un tono de llamada de la unidad. conexión con el último Pulse el botón dispositivo Bluetooth al multifunción de la unidad. que se ha conectado El tono de llamada varía de las Pulse el botón formas siguientes, dependiendo...
  • Página 82: Control Del Teléfono Móvil Bluetooth - Hfp Y Hsp

    Para finalizar una llamada HFP (Hands-free Profile) Para finalizar una llamada puede Estado Botón multifunción presionar el botón multifunción de Pulsar Mantener la unidad. pulsado En espera Inicia la Repite la Para detener el uso marcación marcación del por voz* último Termine las número...
  • Página 83: Realización De Llamadas Durante La Reproducción De Música

    Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o HSP.
  • Página 84: Precauciones

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones • Como los dispositivos Bluetooth y las Comunicación Bluetooth LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) • La tecnología inalámbrica Bluetooth utilizan la misma frecuencia, pueden funciona en un rango de producirse interferencias de microondas aproximadamente 10 metros. que provoquen el deterioro de la El rango máximo de comunicación velocidad de la comunicación, la puede variar en función de los...
  • Página 85 • No se puede garantizar la conexión con Adaptador de alimentación de ca todos los dispositivos Bluetooth. suministrado – Un dispositivo que disponga de la • Utilice solamente el adaptador de función Bluetooth debe cumplir el alimentación de ca suministrado con estándar Bluetooth especificado por esta unidad.
  • Página 86 • Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
  • Página 87: Solución De Problemas

    Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. El sonido aparece Común distorsionado La unidad no está...
  • Página 88 Se producen saltos Al escuchar música frecuentes en el sonido durante la reproducción. No hay sonido , Es posible que la recepción de la , Compruebe que tanto la unidad como unidad se haya vuelto inestable el dispositivo Bluetooth están debido a que los ajustes de la encendidos.
  • Página 89: Inicialización De La Unidad

    Al realizar llamadas Inicialización de la unidad No se escucha la voz del destinatario de la llamada. Puede restablecer la unidad a la , Compruebe que tanto la unidad como configuración predeterminada (así el teléfono móvil Bluetooth están encendidos. como el volumen) y eliminar la , Compruebe la conexión de la unidad información de emparejamiento.
  • Página 90: Especificaciones

    Especificaciones microondas, la electricidad estática, Generales interferencias, las condiciones de las ondas radioeléctricas, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, Sistema de comunicación del sistema operativo, de la aplicación de Especificación Bluetooth versión 2.0 + software, etc. EDR* Los perfiles estándar Bluetooth indican Salida...
  • Página 92 Printed in Malaysia...

Tabla de contenido