Página 2
The Bluetooth word mark and logos This equipment must not be co-located are owned by the Bluetooth SIG, Inc. or operated in conjunction with any and any use of such marks by Sony other antenna or transmitter. Corporation is under license.
Página 3
This equipment complies with FCC/IC RECYCLING LITHIUM-ION radiation exposure limits set forth for BATTERIES uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Lithium-Ion batteries are recyclable. Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency You can help preserve (RF) Exposure rules.
Página 4
The compatible iPod models are as follows. Update your iPod to use the latest software before you use it. iPod nano 1st generation iPod 4th iPod 4th generation generation (color display) iPod mini Notes • This Bluetooth transmitter is designed for iPod only. You cannot connect any other portable audio players. • Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPod is lost or damaged when using an iPod connected to this Bluetooth transmitter.
Página 5
Table of Contents WARNING........2 Calling.with.headset....28 What.is.Bluetooth.wireless. Preparation for calling (Bluetooth connection) ....28 technology?......6 To receive a call......30 Welcome!........7 To call ..........30 To terminate a call .......30 Getting Started Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP..31 Checking.supplied.items..
Página 6
What is Bluetooth wireless technology? ® Bluetooth wireless technology is Communication System : Bluetooth Specification version 2.0 + a short-range wireless technology EDR* that enables wireless data communication between digital Compatible Bluetooth Profiles: devices, such as a computer or – A2DP (Advanced Audio Distribution digital camera.
Página 7
Welcome! This product is an audio kit comprising of a transmitter and headset using Bluetooth wireless technology. You can enjoy music wirelessly by transmitting the audio signals to a headset by connecting the Bluetooth transmitter to iPod (see page 4 for compatible iPod models) with the iPod connector* (30 pin).
Página 8
Getting Started Checking supplied items • Bluetooth headset DR-BT160AS (1) • Bluetooth transmitter TMR-BT8iP (1) • AC power adaptor (1) • Operating Instructions (this book) (1) • Warranty Card (1)
Página 9
Location and Function of Parts Bluetooth headset 1 Microphone 7 PAIRING button 2 Indicator (red) Multi function Indicates the power status of button the headset. Controls various call functions. 3 Indicator (blue) Indicates the communication 9 Jog switch headset status of the Controls various functions 4 POWER button when listening to music.
Página 10
Bluetooth transmitter iPod connector (0 pin) Power button Connects to the dock Performs the following: connector of an iPod • Turning on/off of the (page 16). transmitter (page 16). • Pairing (page 21). Transmitter indicator • Initializing the Indicates the transmitter’s transmitter (page 38).
Página 11
Basic use of headset Charging the headset The headset contains a rechargeable Lithium-Ion battery, which should be charged before using for the first time. Remove the cover attached to the DC IN 3 V jack on the headset. Connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 3 V jack on the headset.
Página 12
• If the life of the built-in rechargeable battery drops to half the normal length, the battery should be replaced. Consult your nearest Sony dealer for replacement of the rechargeable battery. •...
Página 13
Checking the remaining battery When pressing the POWER button while the headset is turned on, the headset indicator (red) flashes. You can check the remaining battery by the number of times the headset indicator (red) flashes. Status Headset Indicator (red) 3 times Full 2 times...
Página 14
Wearing Place the hangers on both How to install the earbuds ears. correctly The headset with the If the earbuds do not fit your ears POWER button is for the correctly, low-bass sound may not right ear. be heard. To enjoy better sound quality, change the earbuds to another size, or adjust the earbuds position to sit on your ears...
Página 15
If the hanger is open, If the headset is left unused for a long time, the hanger may be open as shown in the figure below. In this case, twist the hanger in the arrow direction to restore its original shape before use.
Página 16
Connecting to an iPod Connect the transmitter to the dock connector port of an iPod (see page 4 for compatible iPod models) firmly. Dock connector port (30 pin) Power button To turn on the transmitter Connect the transmitter to the iPod. Press the power button of the transmitter for about 1 second to turn it on, or start to play back on iPod.
Página 17
Notes • To listen to music from the headphone jack of the iPod, disconnect the transmitter from the iPod. • While the transmitter is turned on, it consumes power from the iPod. We recommend disconnect the transmitter from iPod when not using the Bluetooth function.
Página 18
Operating Listening to music of the iPod You can listen to music of the iPod (see page 4 for compatible iPod models) on the headset. Press and hold the POWER button on the headset for about 2 seconds. The headset indicator (blue) and headset indicator (red) flash together twice and the headset is turned on.
Página 19
• If the transmitter and the headset become out of range and the Bluetooth connection terminates, repeat the procedure from step 1. • Playback through a Bluetooth connection may cause noise, sound break, or playback speed change depending on the location and the usage (page 33). ...
Página 20
Controlling an iPod with the headset You can control an iPod (see page 4 for compatible iPod models) using the control button of the headset. Before starting remote control operation, check that step 1 and of “Listening to music of the iPod” are completed (page 1). Transmitter Remote control Bluetooth headset...
Página 21
Advanced operation Pairing with other Bluetooth devices What is pairing? Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases: • Pairing information is deleted after repair, etc. •...
Página 22
Press and hold the power button of the transmitter for about 7 seconds or more to enter “Pairing in process.” After about 1 second, the transmitter indicator will flash twice, but keep pressing the power button. Notes • When first power on the transmitter after initialized, the transmitter will enter “Pairing in process”...
Página 23
To quit “Pairing in process” Press and hold the power button of the transmitter for about 1 second to turn off the transmitter. Tip When pairing the transmitter with a number of Bluetooth receiving devices, repeat steps to for each device individually. Note For using the Bluetooth function, it is required that the Bluetooth device on the other side is corresponding with the same profile as the transmitter.
Página 24
When press on the iPod, the music pause. The indicator flashes twice on the transmitter. The transmitter transmit the data of no sound. When press the pause button on the Bluetooth receiving device, the music pause. The indicator flashes once on the transmitter. The transmitter does not transmit the music.
Página 25
The headset indicator flashes quickly: Pairing in process The headset indicator flashes (at about 1-second intervals) when responding to the Bluetooth transmitting device: Connectable (Pairing successful) The headset indicator flashes (at about 5-second intervals): Connected Note Passcode* of the headset is fixed at “0000.” Depending on the Bluetooth receiving device, it may be necessary to input the passcode (in this case, “0000”).
Página 26
On Headset Indicators B : Headset indicator (blue) R : Headset indicator (red) Status Indicator … B – – – – – – – – Searching … R – – – – – – – – … B Connectable –...
Página 27
Re-pairing the transmitter and the headset Turn on the power of iPod. (Make sure the iPod is in pause mode.) Connect the transmitter to the iPod (page 16). Place the transmitter and the headset to be paired together within 1 m (3 ft). Press and hold the PAIRING button of the headset for about 2 seconds or more to enter “Pairing in process”...
Página 28
Calling with headset Preparation for calling (Bluetooth connection) Check the following before operating the headset. – The Bluetooth function is active on the mobile phone. – Pairing of the headset and the Bluetooth mobile phone is complete. VOL + Headset indicator (blue) Headset indicator (red) POWER button VOL –...
Página 29
To make a connection by operating Bluetooth mobile phone Make the Bluetooth connection (HFP or HSP*) from the Bluetooth mobile phone to the headset. Refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone for operation details. The list of recognized devices appears on the display of the Bluetooth mobile phone.
Página 30
To receive a call When an incoming call arrives, a ring tone will be heard from the headset. Press the multi function button on the headset. The ring tone differs in the following ways, depending on your mobile phone. – ring tone set on the headset –...
Página 31
Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP The operation of the buttons on the headset varies depending on your mobile phone. HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile) is used for Bluetooth mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your Bluetooth mobile phone on supported Bluetooth profiles or how to operate.
Página 32
Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music. For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to music on a Bluetooth compatible music player, the headset needs to be connected to the mobile phone using HFP or HSP.
Página 33
Additional Information Precautions On Bluetooth communication The sensitivity of the Bluetooth communication will improve by • Bluetooth wireless technology operates turning the direction of the built-in within a range of about 10 meters aerial to the connected Bluetooth (about 30 feet). device.
Página 34
On safety • Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of • Do not drop, hit, or otherwise expose electronic medical devices. Turn off the product to strong shock of any this unit and other Bluetooth devices in kind.
Página 35
Bluetooth device immediately. bathroom. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. • In the event water is spilled on the earpiece, wipe off the water with a dry • Listening with this product at high cloth, etc.
Página 36
Troubleshooting If you run into any problems using this product, use the following checklist and read the product support information on our website. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause / Remedy Press and hold the transmitter’s power button for The transmitter is not turned on.
Página 37
Symptom Cause / Remedy If a device that generates electromagnetic radiation, Sound break, noise such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or or playback speed change. a microwave oven is nearby, move away from such sources. Remove any obstacle between the transmitter and the headset or move away from the obstacle.
Página 38
Initializing Initializing the transmitter You can reset the transmitter to its default and delete all pairing information. Connect the transmitter to the iPod. Press and hold the power button for more than about 15 seconds. During these 15 seconds, the transmitter indicator changes in sequence as follows: –...
Página 39
Specifications General Headset Output Communication System Bluetooth Specification Power Class 2 Bluetooth Specification version 2.0 + EDR*2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1 Compatible Bluetooth Profiles*3 A2DP (Advanced Audio Distribution Frequency band Profile) 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) AVRCP (Audio/Video Remote Control Modulation method Profile)
Página 40
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance, operating system, software application, etc. *2 Enhanced Data Rate *3 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices.
Página 42
Bluetooth exponga el aparato a la lluvia ni SIG, Inc. y cualquier uso de los a la humedad. mismos por parte Sony Corporation se realiza bajo licencia. Para evitar descargas eléctricas, Las demás marcas y nombres no abra la unidad.
Página 43
última versión antes de Sony declina toda responsabilidad en el proceder a su utilización con esta caso de la pérdida o corrupción de datos unidad.
Página 45
Tabla de contenido ADVERTENCIA........2 Realización.de.llamadas.con.los. ¿Qué.es.la.tecnología. auriculares.........30 inalámbrica.Bluetooth?.....6 Preparación para efectuar llamadas (conexión Bienvenido........7 Bluetooth) ........30 Para recibir una llamada ....32 Procedimientos iniciales Para efectuar llamadas....32 Comprobación.de.los.elementos. Para finalizar una llamada ..32 suministrados......8 Control del teléfono móvil Ubicación.y.función.de.los.
Página 46
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bluetooth es una tecnología Sistema de comunicación: ® Especificación Bluetooth versión inalámbrica de corto alcance 2.0 + EDR* que permite la comunicación Perfil Bluetooth compatible: inalámbrica de datos entre – A2DP (Advanced Audio dispositivos digitales como, Distribution Profile) por ejemplo, un ordenador –...
Página 47
Bienvenido Este dispositivo es un kit de audio compuesto por un transmisor y unos auriculares que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth. Puede escuchar música de forma inalámbrica mediante la transmisión de señales de audio a unos auriculares a través de la conexión del transmisor Bluetooth al iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) con el conector para iPod* (de 30 clavijas).
Página 48
Procedimientos iniciales Comprobación de los elementos suministrados Auriculares Bluetooth DR-BT160AS (1) Transmisor Bluetooth TMR-BT8iP (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Manual de instrucciones (este documento) (1) Tarjeta de garantía (1) ...
Página 49
Ubicación y función de los componentes Auriculares Bluetooth Micrófono Botón PAIRING Indicador (rojo) Botón multifunción Indica el estado de la Controla varias funciones de alimentación de los llamada. auriculares. Interruptor de Indicador (azul) desplazamiento Indica el estado de la comunicación de los Controla varias funciones...
Página 50
Transmisor Bluetooth Conector para iPod Botón de alimentación (de 0 clavijas) Realiza las siguientes funciones: Se conecta al conector de • Encender/apagar el puertos del dispositivo transmisor (página 16). iPod (página 16). • Emparejamiento (página 21). Indicador del •...
Página 51
Utilización básica de los auriculares Carga de los auriculares Los auriculares contienen una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. Retire la tapa instalada en la toma DC IN 3 V de los auriculares. Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado a la toma DC IN 3 V de los auriculares.
Página 52
– La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Notas Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente.
Página 53
Comprobación de la batería restante Si pulsa el botón POWER mientras los auriculares están encendidos, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador de los auriculares (rojo). Indicador de los auriculares (rojo) Estado 3 veces Completa...
Página 54
Colocación Colóquese los ganchos en Instalación correcta de las ambas orejas. almohadillas El auricular con el botón Si las almohadillas no se ajustan a las orejas correctamente, es posible POWER se coloca en la que no pueda oír los sonidos oreja derecha.
Página 55
Si el gancho está abierto, Si los auriculares no se utilizan durante un tiempo prolongado, es posible que el gancho se abra tal como se muestra en la figura que aparece más abajo. En tal caso, gire el gancho en la dirección de la flecha para que vuelva a su estado original antes de su utilización.
Página 56
Conexión a un iPod Conecte firmemente el transmisor al conector de puertos de un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles). Toma de conector de puertos (de 30 clavijas) Botón de alimentación Para encender el transmisor Conecte el transmisor al iPod.
Página 57
Notas Para escuchar música a través de la toma de auriculares del iPod, desconecte el transmisor del iPod. Mientras el transmisor esté encendido, consume energía del dispositivo iPod. Se recomienda desconectar el transmisor del iPod cuando no se utiliza la función Bluetooth.
Página 58
Funcionamiento Escuchar música del iPod Puede escuchar música del iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) a través de los auriculares. Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante aproximadamente 2 segundos. Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos y los auriculares se enciende.
Página 59
Aunque controle el volumen en el dispositivo iPod, el sonido emitido desde los auriculares no cambiará. Si el transmisor y los auriculares salen del rango de comunicación y la conexión Bluetooth finaliza, repita el procedimiento desde el paso 1. ...
Página 60
Control de un iPod con los auriculares Es posible controlar un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) mediante el botón de control de los auriculares. Antes de utilizar el mando a distancia, compruebe que se hayan realizado los pasos 1 y de “Escuchar música del iPod”...
Página 61
Funcionamiento avanzado Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una reparación, etc.
Página 62
Notas La contraseña* del transmisor es “0000”, “1234” o “8888”. En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”, “1234” o “8888”). El transmisor no podrá emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”, “1234” o “8888”.
Página 63
El indicador del transmisor parpadea rápidamente: Emparejamiento en proceso El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente) al responder al dispositivo Bluetooth receptor: Conexiones disponibles (Emparejamiento finalizado correctamente) El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de aproximadamente 5 segundos): Conexión establecida Notas ...
Página 64
Acerca del indicador del transmisor Estado Indicador Parpadea dos veces Parpadea una vez … Parpadea rápidamente – … Parpadea – – – – (en intervalos de 1 segundo aproximadamente) – – – – – … Escuchar * – – – – – (parpadea dos veces en intervalos de aproximadamente...
Página 65
Emparejamiento de los auriculares con otros dispositivos de transmisión Bluetooth Coloque el dispositivo de transmisión Bluetooth que va a emparejar a menos de 1 m de los auriculares. Mantenga pulsado el botón PAIRING de los auriculares durante unos 2 segundos como mínimo para activar la función “Emparejamiento en proceso”...
Página 66
Los auriculares se muestran como “DR-BT160AS”. El indicador de estado de los auriculares cambiará del modo siguiente, y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo de transmisión Bluetooth. El indicador de los auriculares parpadea rápidamente: Emparejamiento en proceso El indicador de los auriculares parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente) al responder al dispositivo de transmisión Bluetooth: Conexiones disponibles (Emparejamiento finalizado correctamente)
Página 67
Acerca del indicador de los auriculares B : Indicador de auriculares (azul) R : Indicador de auriculares (rojo) Estado Indicador – … B – – – – – – – Búsqueda – … R – – – – –...
Página 68
Cómo volver a emparejar el transmisor y los auriculares Encienda el iPod. (Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.) Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 16). Coloque el transmisor y los auriculares que va a emparejar a menos de 1 m.
Página 69
Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en la función “Emparejamiento en proceso”. Una vez transcurridos 1 segundo aproximadamente, el indicador del transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación. Notas ...
Página 70
Realización de llamadas con los auriculares Preparación para efectuar llamadas (conexión Bluetooth) Antes de utilizar los auriculares, compruebe lo siguiente. – La función Bluetooth está activada en el teléfono móvil. – Ha finalizado el emparejamiento de los auriculares y el teléfono móvil Bluetooth.
Página 71
Si los auriculares no se conectan a un teléfono móvil Bluetooth automáticamente Puede realizar una conexión utilizando el teléfono móvil Bluetooth o los auriculares para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado. Para usar el teléfono móvil Bluetooth para realizar la conexión Realice la conexión Bluetooth (HFP o HSP*) desde el teléfono móvil Bluetooth a los auriculares.
Página 72
Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de los auriculares. Pulse el botón multifunción de los auriculares. El tono de llamada varía de las formas siguientes, en función del teléfono móvil. – tono de llamada ajustado en los auriculares –...
Página 73
Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP El uso de los botones de los auriculares varía en función del teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth se utilizan los perfiles HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile).
Página 74
Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, los auriculares deben estar conectados al teléfono móvil con HFP o HSP.
Página 75
Información complementaria Precauciones Comunicación Bluetooth La sensibilidad de la comunicación Bluetooth mejorará al girar la antena La tecnología inalámbrica incorporada hacia el dispositivo Bluetooth funciona en un rango de Bluetooth conectado. aproximadamente 10 metros. La distancia de comunicación se El rango máximo de comunicación reduce cuando existen obstáculos entre puede variar en función de los...
Página 76
Seguridad Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar No deje caer, golpee ni exponga la el funcionamiento de dispositivos producto a impactos fuertes de ningún médicos electrónicos. Apague esta tipo ya que, de lo contrario, podrían unidad y los demás dispositivos producirse daños en el producto.
Página 77
No utilice ningún distribuidor Sony más cercano. otro adaptador de alimentación Si usa el producto a un volumen alto, de ca, ya que puede causar un mal puede sufrir daños en los oídos.
Página 78
Si tiene dificultades para utilizar este producto, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Problema Causa / Solución El transmisor no está...
Página 79
Problema Causa / Solución Modifique el nivel de volumen en los auriculares. No es posible modificar el nivel de volumen. Baje el volumen de los auriculares hasta que el sonido El sonido se emite distorsionado no se emita distorsionado. ...
Página 80
Problema Causa / Solución Compruebe que el producto está encendido. No es posible La conexión Bluetooth ha finalizado. Establezca la efectuar la conexión conexión Bluetooth de nuevo. Bluetooth. Pulse el botón multifunción de los auriculares. (La No es posible realizar la conexión conexión Bluetooth no está...
Página 81
Inicialización Inicialización del transmisor Es posible restablecer el transmisor a los ajustes predeterminados y eliminar toda la información de emparejamiento. Conecte el transmisor al iPod. Mantenga pulsado el botón de alimentación durante más de 15 segundos aproximadamente. Durante estos 15 segundos, el indicador del transmisor cambiará en secuencia como se indica a continuación: –...
Página 82
Especificaciones Generales Auriculares Salida Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 2.0 + Clase de potencia 2 de la especificación Bluetooth EDR* Rango de comunicación máximo Perfiles Bluetooth compatible*3 Línea de vista de aprox. 10 m*1 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Banda de frecuencia AVRCP (Audio/Video Remote Control Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -...
Página 83
Micrófono Tipo Condensador de electreto omnidireccional Gama de frecuencias efectiva 100 – 4.000 Hz Temperatura di utilizzo De 0 ºC a 45 ºC *1 El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la...