Pièces Et Fonctions - JVC WR-MG100 Manual De Instrucciones

Carcasa submarina
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
Pièces et fonctions
9
2
1
1. Poignée principale du boîtier
Accrochez la sangle fournie tel qu'illustré ci-
dessus.
2. Commande de zoom
Zoom (télé/grand angle) en prise de vue.
3. Bague
Les filtres disponibles dans le commerce
(diamètre 67 mm) peuvent être fixés.
4. Attache (3 emplacements)
Scellez le boîtier sous-marin.
5. Trous de fixation de la poignée
Vous pouvez y fixer la poignée fournie ou des
poids vendus dans le commerce.
6. Commutateur image fixe
Appuyez pour enregistrer des images fixes.
7. Bouton de marche/arrêt d'enregistrement
vidéo
Appuyez une fois pour commencer
l'enregistrement d'une vidéo.
Appuyez une fois de plus pour arrêter.
8. Interrupteur de mode
Pour basculer entre les modes de prise de vue
(vidéo/fixe).
9. Bouton d'alimentation
Pour ouvrir ou éteindre le caméscope.
26
Sangle
8
7 6
4
Hublot avant
4
3
Vue du dessous
Préparation
A
Inspectez le boîtier principal pour vous
assurer qu'il n'y a ni rayures ni fissures.
Appliquez 2 ou 3 gouttes de liquide anti-buée
fourni sur l'un des tissus pour lentille ou sur un
chiffon doux, puis nettoyez la face intérieure
du hublot avant du boîtier sous-marin.
B
Vérifiez le joint d'étanchéité.
Utilisez le médiateur fourni pour retirer le joint
d'étanchéité du boîtier principal.
5
Vérifiez le joint d'étanchéité, la surface de
contact du joint d'étanchétié, et la rainure
dans laquelle le joint d'étanchéité s'ajuste et
assurez-vous qu'il n'y a pas de rayure ou de
craquelure, ni de corps étranger.
Assurez-vous d'ôter tout corps étranger
(saleté, sable, cristal de sel, cheveux,
poussière, etc.)
Pour en savoir davantage, reportez-vous
au "Manuel d'entretien du joint
d'étanchéité".
Avertissement
N'utilisez jamais un joint d'étanchéité craquelé
ou rayé.
Si le joint d'étanchétié est mal installé, il
pourrait y avoir des fuites d'eau.
C
Appliquez de la graisse sur le joint et fixez
de nouveau le tout.
D
Fermez le boîtier sous-marin vide (sans le
caméscope à l'intérieur).
E
Immergez le boîtier sous-marin dans l'eau
et vérifiez qu'il n'y ait aucune fuite.
(A P. 28)
B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wr-mg100u

Tabla de contenido