Página 3
Advertencia Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar la autorización del usuario de operar el equipo. Este equipo fue probado y se concluyó que está conforme con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Introducir texto ......... 8 Introducción de tarjetas microSD .... 5 Cursor ............8 Funcionamiento básico ....6 Ir a cursor ..........9 Asistente de configuración ...... 6 Modo Avanzado ........9 Páginas............ 6 Restaurar los a valores por defecto..9 Menús de página ........6 Páginas ........... 10 Acceso al menú Ajustes ......7 Página de navegación ......10 Acceso a los elementos del menú ... 7 Índice | Elite-7m...
Página 5
Superposición de datos ......11 Ajustes..........25 Funcionamiento de la carta ..13 Menú de ajustes ........25 Menú de carta........13 Sistema..........25 Waypoints, Rutas, Tracks ...... 14 De capturas de pantalla......27 Pantalla de rutas........15 Alarmas ..........27 Pantalla de tracks ........19 Especificaciones ......30 Orientación ..........21 Ajustes de carta ........22 Índice | Elite-7m...
Seleccione Silenciar en el menú agua. Silenciar del sistema y pulse EntEr. teclas de Zoom: se utilizan para acercar o alejar. Seleccione GPS en el menú de Seleccionar ajustes del sistema. Seleccione ranura de tarjeta microSd: introduzca una tarjeta una fuente fuente GPS y pulse EntEr. microSD vacía para guardar capturas de pantalla o Seleccione la fuente que desee. una tarjeta cartográfica microSD para utilizar datos cartográficos (véase la ilustración en la página 2). Introducción | Elite-7m...
Introducción de tarjetas microSd Deslice cuidadosamente la tarjeta microSD en la ranura hasta que se oiga un clic. Para extraerla, empuje suavemente la tarjeta hasta que escuche un clic que indica que puede extraerla. Introducción | Elite-7m...
Menú de carta Página de carta Páginas La unidad tiene dos páginas: Navegación y Carta. Menú Pulse las teclas de las páginas para cambiar de una a de navegación Página otra. de navegación Funcionamiento básico | Elite-7m...
Funciones de activación y desactivación submenús. Utilice el teclado para seleccionar el Seleccione el elemento elemento que desee y pulse EntEr. que desee activar o desac- tivar y pulse EntEr para activarlo o desactivarlo. Funcionamiento básico | Elite-7m...
Para determinadas funciones, como denominación de un waypoint, ruta o track, será Pulse mEnu y seleccione Volver al barco o Salir necesario introducir texto. del modo cursor para que el cursor desaparezca. Funcionamiento básico | Elite-7m...
• A larmas (habilita las opciones de alarma de llegada, fuera de rumbo y ancla) • Salida NMEA 0183 restaurar los a valores por defecto • U nidades (habilita las opciones de dis- tancia, velocidad, profundidad, tempera- Vuelve a activar las opciones y ajustes de la unidad tura y rumbos) establecidos por defecto. Funcionamiento básico | Elite-7m...
Por defecto, el mapa es una imagen a vista de pájaro con el norte situado en la su destino y un panel de navegación con datos parte superior de la pantalla. digitales. Páginas | Elite-7m...
6. S eleccione los datos que desee y pulse EntEr. 7. P ulse mEnu y seleccione Volver a Configurar superposición. Pulse EntEr. Le permite seleccionar o personalizar la superposi- 8. P ulse mEnu, seleccione Salir y pulse ción de datos. EntEr. Páginas | Elite-7m...
Página 14
2. S eleccione el tipo de datos y pulse la tecla derecha del teclado. configuración. 3. S eleccione la fuente de datos que de- see y pulse EntEr. Fuentes de datos Se utiliza para seleccionar el dispositivo de red que suministrará los datos de fuente para un tipo de datos determinado. Páginas | Elite-7m...
Carta. situado el cursor. Por el contrario, si el cursor no se muestra en la pantalla, los waypoints se guardarán en su situación actual. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Menú de waypoints Pantalla de waypoints Menú de waypoints Modificar Le permite modificar el nombre, el icono y la latitud o longitud del waypoint que seleccione. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
También puede que haya seleccionado. añadir waypoints a una ruta seleccionándolos des- Borrar todo elimina todos de la pantalla de carta. los waypoints. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Página 18
8. C uando la ruta esté completa, pulse 2. Seleccione Nueva... y pulse EntEr. mEnu, seleccione Detener edición y pulse EntEr. 3. S eleccione el campo del nombre del tramo en el teclado y pulse EntEr. 9. Seleccione Guardar y pulse EntEr. 4. P ulse mEnu, seleccione Añadir al final y pulse EntEr. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Página 19
6. S eleccione el botón Guardar y pulse EntEr. Navegar por una ruta Menú de rutas Se puede navegar por una ruta hacia delante o hacia atrás. 1. S eleccione la ruta que desee en la pantalla Ruta y pulse mEnu. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Página 20
Borrar y Borrar todo cionar el campo del nombre del tramo de la ruta y pulse Borrar utiliza EntEr. para eliminar rutas determinadas. Borrar todo elimina todas las rutas. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Creación de tracks Al crear un track, puede personalizar el nombre y el Para crear un track: color del track desde Nuevo Recorrido. 1. S eleccione Nuevo... y pulse EntEr. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo Recorrido. 2. Seleccione Guardar y pulse EntEr. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Página 22
Menú Modificar del track track. Recorrido en el Mostrar y registrar mapa. Mostrar le permite mostrar u ocultar tracks en la pantalla del mapa, lo cual evita que la pantalla se sature por mostrar demasiados tracks. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
La configuración de Superposición de datos se ex- Le permite seleccionar las orientaciones de mapa plica en la sección Páginas. Norte arriba o Rumbo sobre fondo (COG). Ajustes Permite acceder al menú Ajustes de carta. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Datos de carta Selecciona los datos del mapa que se utilizarán en la presentación de la carta (mapa regional Lowran- ce o Navionics). Acceda a Navionics.com para con- sultar la selección completa de cartas disponibles. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Página 25
Waypoints, Rutas, Recorridos Accede a la pantalla Waypoints, Rutas, Recorridos. En la sección Carta se explican los waypoints, las rutas y los recorridos. Menú de ajustes de navegación Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Página 26
Controla si el rumbo se calcula utilizando el norte geográfico o el norte magnético. Utilice el norte magnético si va a seguir el curso o rumbo de un compás; de lo contrario, utilice el valor predetermi- nado, el norte geográfico. Funcionamiento de la carta | Elite-7m...
Modifica ajustes de la unidad como el idioma, el menú de ajustes audio o el modo Avanzado. Accede a los ajustes de instalación y configuración de la unidad. Activa funciones y ajustes avanzados. Menú del sistema (Disponible Menú de solo en modo ajustes Muestra información Avanzado) del software. (Disponible solo en modo Avanzado) Ajustes | Elite-7m...
Página 28
Controla la ubicación de los Buscar archivos satélites a la vista y la calidad Permite ver una lista de archivos guardados en la de la señal por satélite en la tarjeta microSD. unidad. Ajustes | Elite-7m...
Antes de realizar una actualización de software, puede comprobar la versión que utiliza la unidad accediendo a la pantalla Acerca de. Lowrance actualiza periódicamente el software de las unidades para añadir características y mejorar las funciones. Para consultar cuál es la versión de software más reciente disponible, acceda a www.lowrance.es.
Página 30
NMEA que la unidad vaya a utilizar cuando esté conecta- 2000 y solo podrá hacerlo con unidades de esa red. da a una radio VHF u otro dispositivo NMEA 0183. Ajustes | Elite-7m...
Página 31
Selección de una fuente GPS Fuentes de datos Le permite seleccionar la fuente que la unidad uti- lizará para generar los datos GPS. Lista dispositivos Se utiliza para visualizar datos de dispositivos conectados a su red NMEA 2000. Ajustes | Elite-7m...
1999/5/EC de equipos terminales de conformidad radio y telecomunicación de la CE Alimentación Transmisión de po- 250 W RMS tencia Requisito de alimen- 12 V tación Entrada de voltaje De 10 a 17 V Consumo de corriente General: 1,1 A Tipo de fusible Automoción 3 A Especificaciones | Elite-7m...
Página 33
Garantía limitada de las Bases de datos Acuerdo de licencia de bases de datos de Navico “Nosotros”, “nuestro” y “nos” hacen referencia a Navico, el fabricante de este producto. “Usted” EL PRESENTE DOCUMENTO ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE EL USUARIO FINAL QUE ADQUIERE EN PRIMER LUGAR ESTE PRODUCTO COMO ARTÍCULO DE CONSUMO PARA SU y “su”...
Página 35
Datos de contacto Atención al cliente: 1-800-628-4487 (De 8:00 a 17:00 hora estándar del centro, CST. De lunes a viernes.) (Canadá) 1-855-361-1564 canada@navico.com (De 8:00 a 17:00 hora estándar del este, EST. De lunes a viernes.) Accesorios http://store.navico.com/ Visite nuestra web www.lowrance.es...