Contenido 8 Texto y números 1 Instrucciones de seguridad importantes Introducción de texto y números Cambio entre mayúsculas y minúsculas 170 2 Su teléfono 9 Configuración del teléfono Contenido de la caja Descripción del teléfono Ajustes de sonido Ajuste de la fecha y la hora Modo ECO 3 Iconos del menú...
Página 3
14 Aviso Declaración de conformidad: Compatibilidad con el estándar GAP Cumplimiento de la normativa sobre Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas 15 Preguntas más frecuentes 16 Apéndice Tablas de introducción de texto y números 17 Índice Índice 154 ES...
1 Instrucciones • Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es de seguridad necesario disponer de una alternativa que permita realizar llamadas de emergencia. • importantes No permita que el producto entre en contacto con líquidos.
Página 5
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento • Utilice el aparato en lugares donde la temperatura siempre oscile entre 0 °C y +40 °C (hasta un 90% de humedad relativa). • Guarde el aparato en lugares donde la temperatura oscile siempre entre -20 °C y +45 °C (hasta un 95% de humedad relativa).
2 Su teléfono Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www. Manual de usuario philips.com/welcome. Contenido de la caja Guía de configuración rápida...
• Enciende/apaga el altavoz del Descripción del teléfono teléfono. • Permite realizar y recibir llamadas a través del altavoz. Manténgalo pulsado para realizar una intercomunicación (sólo para la versión con varios microteléfonos). • Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú. •...
3 Iconos del menú principal A continuación se muestra un resumen de las opciones de menú disponibles en el CD4960. Para ver una explicación detallada de las opciones de menú, consulte las secciones correspondientes de este manual de usuario. Icono Descripciones [Config. tel.] - Permite establecer la...
4 Iconos de la Parpadea cuando hay un mensaje de voz nuevo. pantalla Permanece encendido cuando los mensajes de voz ya se han visualizado en el registro de llamadas. El icono no se muestra si no hay ningún En el modo de espera, los iconos que aparecen mensaje de voz.
5 Introducción Conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a: • la toma de entrada de CC situada en la parte posterior del cargador del Precaución microteléfono adicional. • la toma de corriente de la pared. • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes"...
Ajuste de la fecha y la hora Nota • Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el Seleccione [Menú] > > [Date & time] y, producto por primera vez. a continuación, pulse [OK] para confirmar. • Es normal que el microteléfono se caliente durante la carga de las pilas.
Pulse [OK] para confirmar el PIN. Registre su microteléfono » El registro se completa en menos de 2 minutos. La estación base asigna Registre el microteléfono en la estación base automáticamente un número al antes de utilizarlo. microteléfono. Registro automático Nota Coloque el microteléfono no registrado en la •...
Comprobación del nivel de ¿Qué es el modo de espera? batería El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. Cuando el microteléfono no está en el soporte de carga, la pantalla del modo de espera muestra la fecha y la hora. Cuando el microteléfono está...
6 Llamadas Llamada rápida Pulse Marque el número de teléfono. Nota » El número se marca. • Cuando se produce un fallo de alimentación, el » Se muestra la duración de la llamada teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de actual.
Cómo contestar una llamada Ajuste del volumen del auricular/altavoz Cuando hay una llamada entrante, el teléfono suena y la retroiluminación LCD parpadea. En Pulse en el microteléfono para ajustar el ese momento, puede: volumen durante una llamada. • pulsar para contestar la llamada. »...
Cómo contestar una segunda llamada Nota • Este servicio depende de la red. Cuando suena un pitido periódico para notificar la existencia de una llamada entrante, puede responder la llamada de esta manera: Pulse para contestar la llamada. » La primera llamada pasa a modo de espera y se conecta la segunda llamada.
Asegúrese de que todos los microteléfonos Cambio entre llamadas registrados en la estación base son modelos CD49 de Philips para que esta función tenga un Pulse [Extern] para alternar entre la llamada funcionamiento correcto. externa y la intercomunicación.
Página 18
Durante una llamada externa Mantenga pulsado para iniciar una llamada interna. » Se muestran los microteléfonos disponibles para la intercomunicación. » El interlocutor exterior pasa a modo de espera. Seleccione o introduzca un número de microteléfono y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
8 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
Asegúrese de que todos los microteléfonos Nota registrados en la estación base son modelos CD49 de Philips para que esta función tenga un • Cuando pulsa para encontrar el microteléfono, funcionamiento correcto.
Cómo excluir contactos del modo de silencio Ajuste del tono de conexión Puede seleccionar la longitud del retardo del tono y configurar los contactos que se van a El tono de conexión es el sonido que se emite excluir de la agenda. El retardo del tono es el cuando el microteléfono se coloca en la estación número de tonos que se silenciarán antes de base o en el cargador.
Seleccione un idioma y pulse [OK] para Modo ECO confirmar. » El ajuste se ha guardado. El modoECO reduce la transmisión de energía del microteléfono y la estación base cuando está en una llamada o cuando el teléfono está en el Ajustes de pantalla modo de espera.
10 Despertador Cuando suena la alarma • Pulse[Desac.] para desactivar la alarma. Pulse [Aplaz.](o cualquier tecla excepto • El teléfono incorpora un despertador. Para [Desac.]) para posponerla. ajustar el despertador, consulte la información » La alarma vuelve a sonar transcurridos siguiente.
Asegúrese de que todos los microteléfonos Introduzca el PIN. El PIN predeterminado registrados en la estación base son modelos es 0000. CD49 de Philips para que esta función tenga un funcionamiento correcto. Seleccione un número de la lista y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
Prefijo automático Tipo de red Esta función comprueba y asigna formato al Nota número de la llamada saliente antes de marcarlo. • Esta función se aplica únicamente a modelos El número del prefijo puede reemplazar al compatibles con la asistencia de red. número de detección establecido en el menú.
Ajuste del modo de marcación Reloj automático Seleccione [Menú] > > [Modo Nota marcación] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. • Este servicio depende de la red. • Asegúrese de que se ha suscrito al servicio de Seleccione un modo de marcación y identificación de llamadas antes de utilizar esta función.
Desvío de llamadas Cancelación de registro de microteléfonos Puede desviar las llamadas a otro número de teléfono. Puede elegir entre 3 opciones: [Reenvío llam.]: desviar todas las llamadas • Si dos microteléfonos comparten la misma entrantes a otro número. estación base, puede cancelar el registro de •...
Devolución de llamadas Ocultación de identidad Puede comprobar las llamadas no contestadas Puede ocultar su identidad al llamar por más recientes. teléfono. Llamada al centro de servicio de devolución de Activación de llamada oculta llamada Seleccione, [Menú] > > [Servicios llam] > Seleccione, [Menú] >...
100-240 VAC, 50-60 Hz 0,2 A, salida 5 V 600 mA Consumo de energía • Consumo de energía en modo de espera: aproximadamente 0,2 W (CD4960) Nota • Solo se aplica cuando el protector de pantalla está desactivado (consulte 'Ajustes de pantalla' en la página 173).
Página 33
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, consumidores que, al igual que cualquier aparato Accessories, declara que el modelo CD4960 electrónico, tienen en general la capacidad de cumple los requisitos fundamentales y otras emitir y recibir señales electromagnéticas.
Página 34
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.
Página 35
15 Preguntas más El microteléfono no se carga cuando está colocado en el cargador. frecuentes • Asegúrese de que las pilas estén insertadas correctamente. • Asegúrese de que el microteléfono esté colocado correctamente en el cargador. No aparece ninguna barra de señal en la El icono de la batería se mueve cuando la pantalla.
Página 36
El microteléfono pierde la conexión con la base o el sonido está distorsionado durante una llamada. Compruebe si el modo ECO está activado. Desactívelo para aumentar el rango de funcionamiento del microteléfono y disfrutar de las llamadas en condiciones óptimas. Nota •...
Página 38
17 Índice Índice llamada interna llamar ajuste de fecha ajuste de idioma modo de espera microteléfono modo de marcación ajuste de la hora Modo ECO ajuste de volumen modo silencioso ajustes de pantalla ajustes del teléfono alarma altavoz nombre del microteléfono batería 161, 164 ocultar número propio...
Página 39
tiempo de rellamada tipo de red tono de llamada transferencia de llamadas 190 ES...
Página 40
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...